In den Werkzeugmaschinen, in denen zum Festspannen des Werkstückes bzw. der Materialstange
eine geschlitzte Spannhülse vorgesehen ist, deren Backen durch axiale Verschiebung der Spannhülse in
einem Spannkonus auf das Werkstück gedrückt werden, ist gewöhnlich ein Spannrohr vorgesehen, das
längs der Spindelachse verläuft und am einen Ende ein Innengewinde besitzt, in welches deV Spannhülsenschaft
eingeschraubt ist. Es ist also von größter Wichtigkeit, daß vor Ingangsetzung der Maschine die
Spannhülse im Spannkojius die richtige, dem Durchmesser
des festzuhaltenden Werkstückes entsprechende Ausgangslage einnimmt, damit das Spannen nachher
mit der erforderlichen Härte durchgeführt werden kann. Diese Ausgangslage hängt von der Länge des
Spannhülsenschaftes ab, die in das .Spannrohr eingeschraubt ist. Das Einstellen der richtigen Ausgangslage
der Spannhülse gegenüber dem Spannkonus kommt daher einem Verdrehen der Spannhülse im
Gewinde des Spannrohres gleich oder umgekehrt.In the machine tools, in which to clamp the workpiece or the material bar
a slotted adapter sleeve is provided, the jaws of which by axial displacement of the adapter sleeve in
a clamping cone are pressed onto the workpiece, a clamping tube is usually provided that
runs along the spindle axis and has an internal thread at one end into which the clamping sleeve shaft
is screwed in. It is therefore of the utmost importance that before starting the machine the
Clamping sleeve in the Spannkojius the correct one, the diameter
of the workpiece to be held assumes the corresponding starting position, so that the clamping afterwards
can be carried out with the necessary hardness. This starting point depends on the length of the
From the clamping sleeve shaft, which is screwed into the clamping tube. Setting the right starting point
of the clamping sleeve relative to the clamping cone therefore causes the clamping sleeve to twist in the
The thread of the clamping tube is the same or vice versa.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung zum Einstellen dieser Ausgangslage einer geschlitzten Spannhülse
durch Verdrehen eines mit ihr verschraubten Spannrohres, das über eine Zwischenhülse von der Spannvorrichtung
in Spannstellung bewegt wird, kennzeichnet sich dadurch, daß das Spannrohr über eine
als Schiebehülse ausgebildete ausdrückbare Kupplung mit der Zwischenhülse verbunden ist.The device according to the invention for setting this starting position of a slotted clamping sleeve
by turning a clamping tube screwed to it, which is attached to the clamping device via an intermediate sleeve
is moved in the clamping position, characterized in that the clamping tube has a
designed as a sliding sleeve expressible coupling is connected to the intermediate sleeve.
Die Zeichnung stellt in einer einzigen Abbildung ein Ausführungsbeispiel der erfindungsgemäßen Vorrichtung
im Längsschnitt dar.The drawing represents in a single figure an embodiment of the device according to the invention
in longitudinal section.
Das Ende der Spindel, an welcher die Vorrichtung angebaut ist, trägt das Bezugszeichen 1. Längs ihrer
Achse erstreckt sich das Spannrohr 2, an dessen einem nicht gezeichneten Ende das Außengewinde eingeschnitten
ist, auf das die ebenfalls nicht gezeichnete geschlitzte Spannhülse mit ihrem Schaft aufgeschraubt
ist, so daß ihre Ausgangslage gegen den Spannkonus, mit dem sie zusammen arbeitet, eingestellt werden
kann. Die Einzelheiten dieses Aufbaus sind an und für sich bekannt und werden deshalb hier nicht näher
beschrieben.The end of the spindle to which the device is attached bears the reference number 1. Along its
Axis extends the clamping tube 2, at one end, not shown, cut the external thread
is, on which the also not shown slotted clamping sleeve is screwed with its shaft
is, so that its starting position can be set against the clamping cone with which it works together
can. The details of this structure are known per se and are therefore not discussed here
described.
Das andere äußere Ende des Spannrohres 2 ist mit einem Flansch 3 versehen, der als Zahnrad 3' ausgebildet
ist. Letzteres ist von einer Schiebehülse 4 umgeben, die eine Innenverzahnung 5 besitzt, deren
Zähne genügend lang sind, damit sie auch in die Zahnung 6 einer Zwischenhülse 7 eingreifen. Letztere
wird durch einen Federring 8 an einen Ring 9 mit konischer Seitenfläche angedrückt, an die sich eine
Reihe von Kugeln 10 anlehnt. Diese dienen dazu, unter der Einwirkung der Betätigungsmuffe 11 die Spannhülse
rasch zu öffnen und zu schließen.The other outer end of the clamping tube 2 is provided with a flange 3, which is designed as a gear 3 '
is. The latter is surrounded by a sliding sleeve 4 which has internal teeth 5, the
Teeth are long enough so that they also engage in the teeth 6 of an intermediate sleeve 7. Latter
is pressed by a spring ring 8 to a ring 9 with a conical side surface to which a
Row of balls 10 leans. These serve, under the action of the actuating sleeve 11, the clamping sleeve
to open and close quickly.
Eine Schraubenfeder 12 umgibt die Zwischenhülse 7. In der in der Zeichnung abgebildeten gegenseitigen
Lage der Bauteile ist diese Feder 12 verhältnismäßig
schwach gespannt, und ihr Druck auf den Flansch 13 der , Schiebehülse 4 bewirkt, daß die
Zahnung 5 mit- der Zahnung 6 im Eingriff bleibt,
wobei natürlich letztere mit der Zahnung des Zahnrades 3' nicht außer Eingriff gekommen ist.A helical spring 12 surrounds the intermediate sleeve 7. In the mutual shown in the drawing
This spring 12 is relative to the position of the components
weakly tensioned, and their pressure on the flange 13 of the sliding sleeve 4 causes the
Tooth 5 remains in engagement with tooth 6,
the latter of course not disengaging from the teeth of the gear 3 '.
SoU vor Ingangsetzung der Maschine zwecks Ein- , stellung der Ausgangslage der Spannhülse gegenüber
ihrem Spannkonus diese Spannhülse auf dem Spannrohr 2 verstellt werden, so verschiebt man die Schiebehülse
4 nach rechts entgegen der Wirkung der Feder 12, um ihre Zahnung 5 außer Eingriff mit der Zahnung 6
zu bringen. Man kann diese Hüise verdrehen, wobei man ebenfalls durch Vermittlung des Flansches 3 das
Spannrohr 2 verdreht, wodurch die gewünschte Verstellung der Ausgangslage erfolgt. Befindet sich die"
Spannhülse in der gewünschten Ausgangslage, so läßt man.die Schiebehülse 4 los, d. h. man überläßt sie der
Wirkung der Feder 12; dadurch kommt die Zahnung 5 wieder mit der Zahnung 6 in Eingriff, und das Spannrohr
ist verriegelt.SoU before starting the machine for the purpose of setting the starting position of the clamping sleeve
their clamping cone this clamping sleeve are adjusted on the clamping tube 2, the sliding sleeve is displaced
4 to the right against the action of the spring 12, to disengage its teeth 5 from the teeth 6
bring to. You can twist this sleeve, which is also done by means of the flange 3
Twisted clamping tube 2, whereby the desired adjustment of the starting position takes place. Is the "
Clamping sleeve in the desired starting position, so one lets.die sliding sleeve 4 go, d. H. one leaves them to
Action of the spring 12; as a result, the teeth 5 come into engagement again with the teeth 6, and the clamping tube
is locked.