\%'ährend früher Transform;atorenstationen beispielsweise in Großistädten
in Gebäudekellern oder in besonderen oherimdischen S=teingebäuden untergebracht
waren, neigt man heute dia.zu, sie. in Blechschränken in nächster Nähe der Straßenkr-auzurigzn
anzuordnen. Bei der gemauerten Transformatorenstation wurden besondere Kühlungsmaßnahriien
für die Transformatoren getroffen, die beispielswvoise darin bestanden, daß Frischluft
unterhalb des Transformators zugeführt und im (3ebätudedach evtl. unter Benutzung
eines besondieren Schornsteins die Warmluft abgeführt wurde. Neuart igc blechgekapselte
Stationen haben so geringe Hö henahtnessungen, daß eitre Schornsteinwirkung praktisch
nicht entsteht. Außerdem können Gruben für die Luftzufuhr unterhalb des Transformators
oft nicht vorgesehen werden, weil sie innerhalb des Straßenbildes schwier anzuordnen
sind. Wenn keinerlei Kühlungsmaßnahmen getroffen werden, können die Transformatoren
nur tnit v ertninderter Dauerleiistung betrieben werden.During earlier transformer stations, for example in large cities
housed in building basements or in special oherimdic stone buildings
were, today one tends to dia. to them. in sheet metal cupboards in the immediate vicinity of the road signs
to arrange. Special cooling measures were implemented for the bricked transformer station
taken for the transformers, which for example consisted of fresh air
below the transformer and possibly in use in the 3 building roof
a special chimney the hot air was removed. Novel igc sheet metal encapsulated
Stations have such low elevation seams that a chimney effect is practical
does not arise. In addition, pits for the air supply can be made underneath the transformer
are often not provided because they are difficult to arrange within the street scene
are. If no cooling measures are taken, the transformers can
can only be operated with reduced continuous output.
Erhndun,#sgernäß wird eine Verbesserung der Kühlung dadurch erreicht.
daß durch eine innige großflächige Verbindung -zwischen dein Transformatorgehäuse
und dem Gehäuse der Blechschrankkonstruktion die Blechsclirankkonst@ruktion an der
Wärmeabfuhr beteiligt wird. Auf diese Weise wird die abkühleitdeOberfläche desTranisformators
verdoppelt bzw. verVielfacht. Da die höchsten Bederartiger Transformatorenstationen
zur Zfit der Lichtspitze im Winter auftreten und cla dann die Außentemperatur im
Freien niedrig ist, wird die im Transformator frei werdende X'erlustw iirtne Tiber
:das 01 und die Wandungen des Transformatorkessels an die Wandungen der Blech
schrankkonstruktion weitergegeben und von. hier an die Außenluft abgeführt. Eine
noch interisivere Kühlung kann :dadurch erreicht werden, daß die Kotrstru.ktiotist.ceile,
die die innige Verbindung zwischen Transformatorgehäuse und Blechschrank herstellen,
so angeordnet werden, daß sie. nicht nur zur Vengr<ißcrutig der C>lyerfiäclle
des Transforniators dienen, sondern daß auch besondere Kühlräume entstehen, die
von Luft durchzogen werden.As a result, an improvement in cooling is achieved. that the Blechsclirankkonst @ ruktion is involved in the heat dissipation through an intimate large-area connection between the transformer housing and the housing of the sheet metal cabinet construction. In this way the cooling surface of the transformer is doubled or multiplied. As the highest Bederartiger transformer stations occur and then cla the outside temperature outside is low in winter Zfit the headlights, which released in the transformer X'erlustw iirtne Tiber is: the 01 and the walls of the transformer tank to the walls of the sheet passed cabinet construction and . here discharged to the outside air. An even more interesting cooling can: be achieved by arranging the Kotrstru.ktiotist.ceile, which establish the intimate connection between the transformer housing and the sheet metal cabinet, that they. not only serve to ventilate the inner surface of the transformer, but also to create special cold rooms through which air flows.
In der Abbildung ist ein Awsführungsel>ei,spie,l dargestellt. Das
Transformatorgehäuse ist mit i bezeichnet. Die Außenwandungen derartigerTransfortnatoren
sind zum Zweck der Vergrößerung der abkühlenden Oberfläche von Hause aus meist gcfaltet
bzw. aus welitigen Blechen hergestellt. Um die innige wärmeleitende Verbindung zwischen
dem Gehäuse des Transformators und der Blechschrankkot.struktion zu erzielen, kann
ein. wellblechartiger Konstruktionsteil 3 vorgesehen werden, dessen @N'ellenlinien
so ausgebildet sind, daß sie sich den \,\'ellenlinieti des Transformatorkessels
möglichst innig anpassen. Auf diese Weise entstehen sehr viele Berührungspunkte
zwischen der Außenwand des Traiisformatorkessels und ,dein Kon,strukt.ionsten13,,
der die Aufgaibe hat, das Transform@atorgehäuse 2 mit dem Gehäuste des Blech.sehrankeis
4 innig zu verbinden. Hierbei können zusätrzliiche Räume 5 entstehen, die so ausgebildet
werden können, daß von unten an der mit dem Pfeil 6 gekennzeichneten Stelle Frischluft
eintritt, die im oberen Teil des Blechschrankes, und zwar an der Stelle 7, wieder
austritt. Durch diese Maßnahme wind erstens -eine Vergrößerung der abkühlemi&#n
Oberfläche des Transformators erzielt, und außerdem werden zusätzliche Räume gesch@affcn,
durch die Kühlluft am Transformator vorbei befördert werden kann. Wenn eine der
Wände der Blechsc'hrankkonstruktion als Tür ausgebildet ist, kann auch die entsprechende
Wandung des Transformatorgehäusas mit der Türkonstruktion innig verhundem werden,
sofern. die zusätzliche Wellblschkonstruktion an der Tür oder am Transformatorkessel
in solcher Weise 1>efe.sti;gt wird,, daß im geschlossenen Zustand der Tür die gewünschte
innige Verbindung zwischen Transformatorgehäuse und Blechkonstruktion besteht.The illustration shows an Awsführerel> ei, spie, l. That
Transformer housing is denoted by i. The outer walls of such transformers
are usually folded at home for the purpose of enlarging the cooling surface
or made from Welitigen sheet metal. To the intimate thermally conductive connection between
the housing of the transformer and the sheet metal cabinet construction
a. Corrugated sheet-like structural part 3 are provided, the @N'ellenlinien
are designed so that they align with the \, \ 'ellenlinieti of the transformer tank
Adapt as closely as possible. In this way, there are many points of contact
between the outer wall of the traiisformer boiler and, your Kon, strukt.ionsten13 ,,
who has the task of transforming the transformer housing 2 with the housing of the Blech.sehrankeis
4 to be intimately connected. This can result in additional spaces 5 which are designed in this way
can be that fresh air from below at the point indicated by the arrow 6
occurs in the upper part of the sheet metal cabinet, namely at point 7, again
exit. Firstly, this measure increases the cooling temperature
Surface of the transformer is achieved, and additional spaces are created,
can be transported through the cooling air past the transformer. If any of the
Walls of the sheet metal cabinet construction is designed as a door, the corresponding
The wall of the transformer housing and the door construction are intimately connected,
provided. the additional corrugated construction on the door or on the transformer tank
in such a way that the door is closed when the door is closed
there is an intimate connection between the transformer housing and sheet metal construction.