Vorliegende Erfindung stellt ein Meßgerät dar, das zur Ermittlung
des Schulterpunktes dient. Der Schulterpunkt ist der Schnittpunkt einer, waagerechten
Linie, die durch den Mittelpunkt der Schultergelenke gedacht ist und von einer senkrechten
Linie, die vom unteren Halswirbel aus die waagerechte Linie schneidet, gebildet
wird. Der Schulterpunkt ist der Ausgangspunkt eines Maßsystems für Bekleidungsstücke
', welches durch diesen festen, meßbaren Bezugspunkt einen sicheren Zuschnitt gewährleistet.
Die Erfindung besteht darin, daß ein Meßgerät geschaffen ist, das aus einer elastischen
Meßschiene besteht, die, in zwei Schulterauflagen ruhend, mit einem be,#N,eglichen
Schieber versehen ist durch den ein fester Büzugspunkt, Schulterpunkt genannt, einstellbar
ist.The present invention is a measuring device that is used to determine
of the shoulder point. The shoulder point is the intersection of a, horizontal
Line that is thought through the center point of the shoulder joints and from a vertical one
Line that intersects the horizontal line from the lower cervical vertebra is formed
will. The shoulder point is the starting point of a system of measurements for items of clothing
', which thanks to this fixed, measurable reference point ensures a safe cut.
The invention consists in that a measuring device is created which consists of an elastic
There is a measuring rail, which, resting in two shoulder rests, is marked with a be, # N, equal
Slider is provided with a fixed point of support, called the shoulder point, adjustable
is.
Die Neuheit und der große Wert dieser Erfindung liegen darin, daß
ein, fester Bezugspunkt geschaffen ist und damit an Stelle der in deri Maßsysternen
für Bekleidung bisher verwendeten unzuverlässigen Schätzungen sichere meßbare Werte
gesetzt werden Können.The novelty and great value of this invention reside in that
a fixed point of reference has been created and thus in place of the measurement systems in deri
unreliable estimates previously used for clothing provide reliable measurable values
can be set.
Das Schulterpunkt-Meßgerät besteht aus drei Teilen, dem in Fig. i
und 2 dargestellten Schulterpunkt-Meßgerät, dem in Fig. 3 gezeichnet-en Bodenmaß
und der in Fig. 4 wiedergegebenen Schulterpunkttischklemme als Zeichenhilfsgerät.The shoulder point measuring device consists of three parts, the shoulder point measuring device shown in FIGS. 1 and 2, the floor measurement shown in FIG. 3 and the shoulder point table clamp shown in FIG. 4 as a drawing aid.
An der Meßschienea sind die Schulterbügelb und c so angebracht, daß
der Abstand zwischen ihnen verändert werden kann. Zu diesem Zweckist der Schulterbügelc
mit einer Führungsnut versehen, in der die Meßschienea bewegt werdenkann, während
der Schulterbügelb fest mit der Mets_ schienea verbunden ist. Um ein unerwünschtes
Verschieben des Schulterbügelsc zu verhindern, ist, er mit einer Feststellvorrichtungd
versehen, die gegen die geriffelte Unterkante der Meßschienea drückt und damit den
Schulterbügelc in der ge-
wünschten Stellung festhält. Zur Begrenzung des
Schulterpunkt-Meßgerätes sind die Schulterschalene und f vorgesehen, die
durch Gelenkeg mit den Schulterbügelnb und c verbunden sind und durch auslösbare
Schnepperh an den Schulterbügelnb und c festgehalten werden können. Durch diese
Begrenzung wird ein zuverlässiges und gleichmäßiges Messen gewährleistet. Beim Anheben
des Armes, zum Messen der Ärmellängle, werden die Schnepper h ausgelöst, damit die
Schulterschale die Aufwärtsbewegung des Armes mitmachen kann. ohne die Lage des
Meßgerätes zu verändern.The shoulder stirrups and c are attached to the measuring rail a in such a way that the distance between them can be changed. For this purpose, the shoulder bracket c is provided with a guide groove in which the measuring rail a can be moved, while the shoulder bracket bracket is firmly connected to the Mets_ rail a. In order to prevent undesired displacement of the Schulterbügelsc, he is provided with a locking device D, which presses against the ribbed lower edge of the Meßschienea and thus holds the Schulterbügelc in the desired position. To limit the shoulder point measuring device, the shoulder shells and f are provided, which are connected to the shoulder straps b and c by means of joints and can be held on the shoulder straps b and c by releasable snaps. This limitation ensures reliable and even measurement. When the arm is raised to measure the length of the arm, the snaps h are released so that the shoulder shell can follow the arm's upward movement. without changing the position of the measuring device.
Die Feststellung des Schulterpunktes k erfolgt durch den Schieber
1, der auf der Meßschiene a beweglich angeordnet ist. An dem Schieber i ist
der Schulterpunkt k durzh eiiieii Stift gekennzeichnet, um den mehrere Maßbäuder/
beweglich angebracht sind, so daß von hier aus alle zum Schulterpunktmaßsystem
erforderlichen NI-Iß.e geoommen \\-erden können. Da der SchulterptmIzt le beim Maßnehmeil
als feststehender Punkt gebraucht wird, so ist der Schieber i mit einer Feststellvorrichtung
in versehen, die den Schieber in der ermittelten Stellung festhält.
Der Schulterpunkt k ist die lotrel-hie Einstellung des Schiehersi auf der
Mef#shiciiea zum unteren Halswirbel. Beim normal gebauten Menschen ist der Schulterputikt
die Mitte der Rüc#kenbreite.The shoulder point k is determined by the slide 1, which is movably arranged on the measuring rail a. The shoulder point k is marked on the slide i by means of a pin around which several measuring devices are movably attached, so that from here all NI-Iß.e required for the shoulder point measuring system can be geoommen \\ - grounded. Since the SchulterptmIzt le used as a fixed point in Maßnehmeil, so the slide is i with a locking device in provided, which holds the slider in the determined position. The shoulder point k is the perpendicular position of the Schiehersi on the Mef # shiciiea to the lower cervical vertebra. In normal people, the shoulder putict is the middle of the width of the back.
Urn die Eiitferiiuiic, des Schulterpunktes vom Boden festztistelleii
und. um die Abweichtuigen der Schulterlage von der Waagere,-hten ein#,#-andfrei
messen zu können, ist das Bodemnaß ('Fig. 3) ent worfen worden. Zur festeren
Auflage ist das 'Maßband n an dem Fußbüc,el o befesti -t. Beim nehmen wird die Fußspitze
in deii FLibbügelo gesteckt und fest gegen den Bodeo gedrückt und somit ein sicheres
und bequemes NIessen erzielt. Um bei der Aufstellung des Zuschnittes einen füstliegenden
Schulterpunkak zu haben, von dem aus alle gemessenen Werte einwandfrei auf die Zeichnung
übertragen werden können, so ist züi diesem Zweck die Schulterpunk-ttis,-bklemnie
ge-
schaffen worden. Es ist eine g(#\N-i3hnli,-h#c Klemme, die durch
eine Feder zusammengehalten wird, a11 deren Oberseite ein Stift angebracht ist.
der deti Schulterpunkt darstellt tirid so auf das Zeichenblatt gestellt werden kaim,
daß alle Mat,'W voii hier aus übertragen werden könneii.Urn the Eiitferiiuiic, the shoulder point from the ground festztistelleii and. In order to be able to measure the deviations of the shoulder position from the horizontal, -hten a #, # -and-free, the floor measurement (Fig. 3) has been designed. The tape measure n is attached to the Fußbüc, el o for a firmer support. When you take it, the tip of your foot is inserted into the Flibbügelo and pressed firmly against the Bodeo, thus achieving a safe and comfortable eating. Can be to have a füstliegenden Schulterpunkak in the preparation of the blank transferred from the measured values of all properly to the drawing, then züi this end, the shoulder punk TTI, -bklemnie been creating overall. It is a g (# \ N-i3hnli, -h # c clamp, which is held together by a spring, a11 the top of which a pin is attached. The deti shoulder point represents tirid can be placed on the drawing sheet in such a way that all mat, ' W voii can be transmitted from here.