ürich Karges
tfilhelmshoher Str. 28"
5000 Frankfurt a.M. 60urich Karges
tfilhelmshoher Str. 28 "
5000 Frankfurt aM 60
for für Mannschaftsspiele wie Fußball.Handball,Hokey vnä dergl. for for team games as Fußball.Handball, Hokey vnä like.
Es wurde ein kleines Tor entwickelt, welches einfach und schnell
zerlegbar ist, in einem Auto mitgeführt v/erden kann und nur wenig Lagerraum benötigt. Das Tor ist für Kinder und Jugendliche
besonders geeignet, weil es die Austragung von Wettk"rapfen auf
sehr kleinen Plätzen und auch in Hallen ermöglicht. Es sind transportable Tore bekannt, welche meistens aus leichten
Rohren hergestellt sind. Diese Tore werden entweder zusammen=
geklappt oder aus Einzelteilen zusammengesteckt. Weiter sine aufblasbare Tore aus Gummi bekannt. Diese Tore sind sum Bespie=
len mit Fußbällen und Handbällen nicht geeignet, v/eil diese zu leicht und nicht stabil genug ausgeführt sind.
Beschreibung A small door was developed which can be dismantled quickly and easily, can be carried in a car and requires little storage space. The goal is particularly suitable for children and young people because it enables competitions to be held on very small squares and also in halls. Transportable goals are known, which are mostly made of light tubes. These goals are either folded or folded Assembled from individual parts. Inflatable goals made of rubber are also known. These goals are not suitable for example with soccer balls and handballs because they are too light and not stable enough. Description
Das neue Tor für Mannschaftsspiele besteht aus nur drei Haupt= teilen: der Einheit Torlatte (1) mit Fangnetz (6) und Verstrebung (7); der Einheit linker Dreieckrahmen (5) mit linkem Sei=
tennetz (15) j der Einheit rechter Dreieckrahmen (4) rcit
rechtem Seitennetz (14). Die Dreieckrahmen (4+5) und die Yc-r-strebung
(7) bestehen aus kräftigen Hölzern. Die S'iitennetze
(14+15) sind mit den Dreieckrahmen (4+5) fest verbunden. Des
Fangnetz (6) ist auf der Vorderseite mit der Hetzspannleiste (8)
an der Torlatte (1) und an der Rückseite mit der «etζspann=
leiste (9) an der Verstrebung (7) nachspannbar und aurt'-uf.-ohbr τ
befestigt. Zur Montage der drei Hautteile stellt man zunächst einen Dreieckrahmen (4 oder 5) auf und steckt die Verstrebung
(7) auf einen Stehbolzen (12 oder 13). Dann wird der zweite Dreieckrahmen mit der Verstrebung verbunden. Anschließend wird
die Torlatte (1) mit den Schlosschrauben (10 + 11) an dem
linken und rechten Dreieckrahraen ( 4+5) befestigt und die bei= den Flügelmuttern angezogen« Schließlich werden noch die swoi
Flügelmuttern auf die Stehbolzen [12+13) gesetzt und an^ezo=
gen. Zutu Nachspannen des Fangnetzes (6) vsrden die (effjstif'v.ng=
schrauben einer Netzspannleiste (8 oder 9) gel-^t, a;.c 'letz
gespannt und die Befestigungsschrauben wieder on^ep.opyjn.
Die Zirkelschnur (3) wird sum Anzeichnen von IüHlb>--ei:-:er. m-,
das Tor benutzt. Der Bolzen (2) dient zum Einhängen <:ϊ·;τ Zirkel
schnur. Eingeknüpfte Ringe (z.B. 16+17) markieren verschiedene
Radien, zum Beispiel 4 oder 6 Meter. Steckt man durci cü'r.e
Ringe ein Stück Kreide oder bei unbefestigtem Bod ^r π-"nonThe new goal for team games consists of only three main parts: the crossbar unit (1) with safety net (6) and bracing (7); the unit of left triangular frame (5) with left side net (15) j the unit of right triangular frame (4) rc with right side net (14). The triangular frames (4 + 5) and the Yc-r struts (7) are made of sturdy woods. The side nets (14 + 15) are firmly connected to the triangular frames (4 + 5). The safety net (6) can be tightened on the front with the tensioning strip (8) on the crossbar (1) and on the back with the «etζspann = bar (9) on the strut (7) and aurt'-uf.-ohbr τ attached. To assemble the three main parts, a triangular frame (4 or 5) is first set up and the strut (7) is placed on a stud bolt (12 or 13). Then the second triangular frame is connected to the strut. Then the crossbar (1) is attached to the left and right triangular brackets (4 + 5) with the lock screws (10 + 11) and the wing nuts are tightened. Finally, the swoi wing nuts are placed on the stud bolts [ 12 + 13) and to ^ ezo = gen. To re-tension the safety net (6) vsrden the (effjstif'v.ng = screws of a net tensioning bar (8 or 9) apply ^ t, a; .c 'last tensioned and the fastening screws again on ^ ep .opyjn. The compass cord (3) is used to mark IüHlb> - ei: -: er. m-, the gate. The bolt (2) is used for hanging <: ϊ ·; τ Compass cord. Linked rings (e.g. 16 + 17) mark different radii, for example 4 or 6 meters. If you stick a piece of chalk through the rings or if the ground is unpaved, π- "non
Nagel, so kann man um das Tor herum einen exakten Halbkreis
zihen und dann mil; Sägemehl nachatreuen.Nail so you can create an exact semicircle around the gate
zihen and then mil; Add sawdust.