Die Erfindung bezieht sich auf Einbauten in Flammrohre von Flammrohrkesseln,
welche zur Verhinderung von Flugaschenablagerungen und zur Erzielung einer guten
Wärmeabgabe aus mehreren in Abständen voneinander eingebauten Drallkörpern bestehen.
Dadurch sollen Aschenablagerungen im Flammrohr verhindert und damit eine Erhöhung
des Wärmeüberganges erzielt werden.The invention relates to fixtures in flame tubes of flame tube boilers,
which to prevent fly ash deposits and to achieve good
Heat emission consist of several swirl bodies installed at a distance from one another.
This is to prevent ash deposits in the flame tube and thus an increase
the heat transfer can be achieved.
Es sind schon mancherlei Vorschläge in dieser Hinsicht gemacht worden.
Zum Beispiel baute man Drallkörper etwa i bis 2 m hinter der Feuerbrücke ein und
erzielte damit, daß die beabsichtigte Wirkung zwar im hinteren Teil des Flammrohres
eintrat. Es konnte hierdurch jedoch nicht verhindert werden, daß sich die Flugasche
zwischen der Feuerbrücke und dem ersten Drallkörper ablagerte.Many suggestions have already been made in this regard.
For example, swirlers were installed about 1 to 2 m behind the fire bridge and
thus achieved that the intended effect was in the rear part of the flame tube
entered. However, this could not prevent the fly ash from settling
deposited between the fire bridge and the first swirl body.
Anderseits ist es bekanntgeworden, einen Drallkörper unmittelbar im
Anschluß an die Feuerbrücke einzubauen. Damit wurde aber lediglich erreicht, daß
Aschenablagerungen im ersten Teil des Flammrohres nicht eintraten, da sich der erzeugte
Drall bei Kesseln mit langen Flammrohren allmählich verlor und nicht mehr ausreichte,
die Flammrohre auf ihrer ganzen Länge von Flugasche freizuhalten.On the other hand, it has become known to use a swirl body directly in the
To build in connection to the fire bridge. But this only achieved that
Ash deposits in the first part of the flame tube did not occur because it was generated
The twist in boilers with long flame tubes gradually lost and was no longer sufficient,
to keep the flame tubes free of fly ash along their entire length.
Demgegenüber wird gemäß der Erfindung vorgeschlagen, bei langen Flammrohrkesseln
die Drallkörper in der Weise im Flammrohr anzuordnen, daß der erste unmittelbar
hinter der Feuerbrücke liegt. Dadurch wird erreicht, daß die Feuergase, welche nach
Durchlaufen einer bestimmten Strecke hinter der Feuerbrücke ihren Drall verlieren,
erneut in eine schraubenförmige Bewegung versetzt werden, so daß die Flugasche keine
Möglichkeit hat, sich abzusetzen, sondern mitgerissen mit den Feuergasen aus dem
Flammrohr hinausbefördert wird. Die Übertragung der den Feuergasen innewohnenden
Wärme auf den Kessel kann somit ungestört und in vollkommener Weise vor sich gehen.
Die Zahl der zusätzlichen Einbaukörper richtet sich nach der Länge des Kessels.
So dürfte man bei einem Kessel von etwa 7,5 m mit nur einem zusätzlichen Drallkörper
auskommen, während Kessel mit 9 m oder darüber zwei bzw. drei Einbauten erfordern.In contrast, it is proposed according to the invention for long flame tube boilers
to arrange the swirl bodies in the flame tube in such a way that the first immediately
lies behind the fire bridge. This ensures that the fire gases, which after
Lose their twist when traveling a certain distance behind the fire bridge,
be set in a helical motion again, so that the fly ash no
Has the opportunity to settle down but be carried away with the fire gases from the
Flame tube is carried out. The transmission of those inherent in the gases of fire
Heat on the boiler can thus go on perfectly and undisturbed.
The number of additional installation units depends on the length of the boiler.
For example, with a bowl of around 7.5 m, you should only have one additional swirl body
get by, while boilers with 9 m or more require two or three internals.
Gemäß einem weiteren Vorschlag der Erfindung wird dabei so vorgegangen,
daß man für die hinteren Einbauten einen einfachen Drallkörper verwendet, welcher
'sich als Einzelsegment des aus zwei bzw. drei solcher Segmente zusammengesetzten,
unmittelbar hinter der Feuerbrücke eingebauten Drallkörpers darstellt. Es kann aber
auch zweckentsprechend sein, bei Kesseln mit starker Zugwirkung den ersten Drallkörper
im hinteren Teil des Flammrohres ebenfalls aus mehreren Einzelsegmenten zusammenzusetzen,
während man bei den weiteren Einbauten im allgemeinen mit nur einem Einzelsegment
auskommen dürfte. Ganz gleich aber, ob die Drallkörper aus einem Stück bestehen
oder aus mehreren Teilen (Einzelsegmenten) zusammengesetzt sind, kommt man stets
mit nur einem Modell aus, was sich immer vorteilhaft auf die Herstellung und zum
anderen auf die Lagerhaltung auswirkt.According to a further proposal of the invention, the procedure is as follows:
that a simple swirl body is used for the rear internals, which
'' as a single segment of the composed of two or three such segments,
represents the swirl body installed directly behind the fire bridge. But it can
also be appropriate, the first swirl body in boilers with a strong pulling effect
to be assembled from several individual segments in the rear part of the flame tube,
while the other internals generally only have a single segment
should get along. However, it does not matter whether the swirl bodies consist of one piece
or are composed of several parts (individual segments), one always comes
with only one model from whatever is advantageous to the manufacture and to the
other impacts on warehousing.
In der Zeichnung sind Ausführungsbeispiele des Erfindungsgegenstandes
wiedergegeben, und zwar zeigt Fig. i einen Längsschnitt durch einen Flammrohrkessel
mit den in das Flammrohr eingebauten Drallkörpern, Fig. 2 einen Querschnitt durch
den Kessel, Fig. 3 eine Stirnansicht und Fig. 4 eine Seitenansicht der Einbaukörper.Exemplary embodiments of the subject matter of the invention are shown in the drawing
reproduced, namely Fig. i shows a longitudinal section through a flame tube boiler
with the swirl bodies built into the flame tube, FIG. 2 shows a cross section through
the boiler, Fig. 3 is a front view and Fig. 4 is a side view of the built-in body.
Im gewählten Beispiel sind der Länge des Kessels i entsprechend im
hinteren Teil des Flammrohres 2 die Drallkörper 3, 4 und 5 eingebaut, welche jeweils
aus zwei Einzelsegmenten gemäß Fig. 3 bzw. 4 mittels Nut und Feder zusammengesetzt
sind. Die einzelnen Segmente werden gegen die Flammrohrwand durch kleine Schamottestücke
festgeklemmt und bilden eine feste Einheit, ohne daß wie bisher besondere Achszapfen
erforderlich sind. Bei Kesseln mit ausreichender Zugwirkung genügt es im allgemeinen,
an Stelle der zusammengesetzten Drallkörper 4 bzw. 5 jeweils nur solche einzubauen,
die aus einem Einzelsegment (vgl. Fig.3 und 4) bestehen. Zweckmäßigerweise wird
die Anordnung der Drallkörper so getroffen, daß sie mit der Feder nach 'vorn liegen.In the example chosen, the length of the boiler i is im
rear part of the flame tube 2, the swirl body 3, 4 and 5 installed, which respectively
composed of two individual segments according to FIG. 3 and 4 by means of tongue and groove
are. The individual segments are against the flame tube wall by small pieces of firebrick
clamped and form a solid unit without the need for special stub axles as before
required are. In the case of boilers with sufficient draft, it is generally sufficient to
instead of the assembled swirl bodies 4 or 5, only those are to be installed
which consist of a single segment (see. Fig. 3 and 4). Appropriately is
the arrangement of the swirl bodies made so that they lie with the spring forward.