Die Erfindung betrifft eine Ölspritzkanne mit eingebauter Spritzpumpe.
Es sind fest verschlossene Ölkannen mit eingelöteter Spritzpumpe bekannt. Diese
Olspritzkannen haben den Nachteil, daß sie bei Verwendung von unreinem Öl durch
Eindringen von Fremkörpern in die Pumpe unbrauchbar werden können. Die Erfindung
bezweckt, eine Ölspritzkanne derart zu gestalten, daß sie bei Verstopfung der Pumpe
schnell wieder betriebsfähig gemacht werden kann. Dies wird dadurch erreicht, daß
zum Zwecke eines leichten Ein- und Ausbaues der Pumpe ein abnehmbarer, mit Dichtung
versehener Kannendeckel vorgesehen ist, ferner die Pumpe von oben in das Kannengehäuse
einsetzbar und an dem Kannenboden mittels von außen lösbarer Verschraubungen befestigt
ist.The invention relates to an oil spray can with a built-in spray pump.
There are known tightly closed oil cans with a soldered spray pump. These
Oil spray cans have the disadvantage that they can get through when using unclean oil
Penetration of foreign bodies into the pump can become unusable. The invention
aims to make an oil spray can so that it is blocked when the pump
can be made operational again quickly. This is achieved in that
For the purpose of easy installation and removal of the pump, a removable one with a seal
provided can lid is provided, furthermore the pump from above into the can housing
can be used and attached to the bottom of the can by means of externally releasable screw connections
is.
Der Gegenstand der Erfindung ist beispielsweise in der Zeichnung dargestellt,
und zwar zeigt Fig. i die Ölspritzkanne mit abnehmbarem Deckel und mit eingebauter
Spritzpumpe, Fig. 2 eine Einzelheit der Pumpe.The object of the invention is shown for example in the drawing,
namely Fig. i shows the oil spray can with removable lid and with built-in
Injection pump, Fig. 2 shows a detail of the pump.
Die Spritzpumpe, die im wesentlichen aus dem Zylinder 12 mit Kolben
13, handbetätigten Druckknopf 14 und Rückführfeder 15 und aus dem mit dem Zylinder
12 durch eine Leitung 8 fest verbundenen Ventilgehäuse 16 mit federbelasteter Einlaßventil'kugel
9 und federbelasteter Auslaßventilkugel 9' besteht, wird mittels -der beiden Verschraubungen
.4, 5 am Kannenboden 17 befestigt. Die in Fig.2 um 9o° verdreht dargestellte Verschraubung
5 ist gleichzeitig als Sitz für die Einlaßventilkugel9 ausgebildet und mit Zuflußkanälen
6 versehen. Der Zylinder 12 und das Ventilgehäuse 16 sind oben durch die Verschraubungen
3 und 2 verschlossen, die gleichzeitig der Befestigung des Kannendeckels i dienen.
Der abnehmbare, mit einer Dichtung 18 versehene Kannendeckel i wird mittels dieser
Verschraubungen 2, 3 an die Spritzpumpe herangezogen und hierdurch über die Dichtung
18 an das Ölkannengehäuse i9 angepreßt. Zwischen den Verschraubungen 2, 3, 4, 5
und dem Kannenboden 17 bzw. Kannendeckel i sind noch die Dichtungen i i vorgesehen.
Die Verbindung zwischen dem Ventilgehäuse 16 und dem Ölausspritzrohr 2o wird durch
das ölausstoßrohr 7 hergestellt, das mit dem Ventilgehäuse 16 fest verbunden ist
und dessen Ailschlußstelle an das Ülausspritzrohr 2o mit einer Feder 21 und einer
Dichtung 22 abgedichtet ist.The injection pump, which essentially consists of the cylinder 12 with a piston
13, manual push button 14 and return spring 15 and off with the cylinder
12 by a line 8 firmly connected valve housing 16 with spring-loaded inlet valve ball
9 and spring-loaded outlet valve ball 9 'is made by means of the two screw connections
.4, 5 attached to the can bottom 17. The screw connection shown rotated by 90 ° in FIG
5 is also designed as a seat for the inlet valve ball 9 and with inflow channels
6 provided. The cylinder 12 and the valve housing 16 are up through the screw connections
3 and 2 closed, which also serve to fasten the jug lid i.
The removable, provided with a seal 18 can lid i is by means of this
Screws 2, 3 are pulled to the spray pump and thereby over the seal
18 pressed against the oil can housing i9. Between the screw connections 2, 3, 4, 5
and the can bottom 17 or can lid i the seals i i are also provided.
The connection between the valve housing 16 and the oil injection pipe 2o is through
the oil discharge tube 7 made, which is firmly connected to the valve housing 16
and its Ailschlussstelle to the Ülausspritzrohr 2o with a spring 21 and a
Seal 22 is sealed.