DE8224113U1 - POCKET TENSIONERS - Google Patents

POCKET TENSIONERS

Info

Publication number
DE8224113U1
DE8224113U1 DE19828224113 DE8224113U DE8224113U1 DE 8224113 U1 DE8224113 U1 DE 8224113U1 DE 19828224113 DE19828224113 DE 19828224113 DE 8224113 U DE8224113 U DE 8224113U DE 8224113 U1 DE8224113 U1 DE 8224113U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
pocket
legs
bracket
tensioner
clamp according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19828224113
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19828224113 priority Critical patent/DE8224113U1/en
Publication of DE8224113U1 publication Critical patent/DE8224113U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Description

< « ■ < ■ 4 4<«■ <■ 4 4

-4- fc-4- fc

' Beschreibung |' Description |

Die Neuerung betrifft einen Taschenspanner, ins- |The innovation concerns a pocket tensioner, ins- |

besondere für Brust- oder Innentaschen von Beklei- *>especially for chest or inside pockets of clothing *>

dungsstücken.dung pieces.

In vielen Bereichen des Berufs- und des täglichen Lebens erweist es sich als notwendig, zwischendurch eine Brille zu tragen. Dies gilt sowohl im Falle der Altersfehlsichtigkeit, bei der eine sogenannte Lesebrille benötigt wird, als auch bei vielen Arbeitsvorgängen, bei denen sogenannte Schutzbrillen getragen werden sollen. Ein weiteres, derartiges Gebiet ist die Verwendung der sogenannten Sonnenbrillen. All diesen Fällen ist es gemeinsam, daß die Brille dem Benutzer im Bedarfsfalle zur Verfügung stehen sollte, was es notwendig macht, daß dieser die Brille dauernd mit sich führt. Am bequemsten läßt sich diese Brille in Brust- oder Innentaschen vonIn many areas of professional and daily life it proves to be necessary in between to wear glasses. This applies both in the case of presbyopia with what are known as reading glasses is required, as well as in many work processes in which so-called protective goggles are worn should be. Another such area is the use of so-called sunglasses. It is common to all of these cases that the glasses are available to the user in case of need should, which makes it necessary for him to keep the glasses with him at all times. Least most comfortable these glasses in breast or inside pockets of

_η Bekleidungsstücken, insbesondere Sakkos, Arbeitsmänteln, Westen, Blusen, Hemden usw. mitführen. Bei einer Bewegung des Trägers, insbesondere, wenn sich dieser bückt, besteht jedoch immer die Gefahr, daß die lose in der Tasche aufgenommene Brille heraus-_ η bring items of clothing, in particular jackets, work coats, vests, blouses, shirts, etc. with you. However, when the wearer moves, especially when he bends over, there is always the risk that the glasses loosely held in the pocket will come out.

jr fällt, was zu deren Beschädigung oder Zerstörung führen kann. Der vorliegenden Neuerung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Vorrichtung zu entwickeln, jr falls, which can lead to their damage or destruction. The present innovation is therefore based on the task of developing a device

die ein sicheres Mitführen von Brillen und anderen |the safe carrying of glasses and other |

derartigen Gegenständen in Brust- oder Innentaschen ~such items in breast pockets or inside pockets ~

3Q von Bekleidungsstücken gewährleistet und ein unbeab- |3Q of garments guaranteed and an unintended |

sichtigtes Herausfallen derselben verhindert. \ prevents visible falling out of the same. \

Diese Aufgabe wird neuerungsgemäß durch einen Taschen- f spanner, insbesondere für Brust- oder Innentaschen IThis object is according renewal by a pocket spanner f, particularly for breast or inner bags I

von Bekleidungsstücken, gelöst, der dadurch gekenn- \ of clothing, released, the marked characterized \

zeichnet ist, daß er aus einem in die jeweilige Tasche jis characterized by the fact that it comes from one in the respective pocket j

• t• t

■ f I fl■ f I fl

• I• I

-5--5-

von deren Öffnung aus einschiebbaren, aus federelastischem Material gefertigtem Bügel besteht, der § zwei abstehende Schenkel enthält, deren Enden im wesentlichen in einer Ebene liegen und die in Richtung I auf ihre freien Enden divergieren. Zum Einsetzen des 1J Taschenspanners in eine Tasche werden die freien Enden in Richtung aufeinander gedrückt, bis sie in etwa parallel zueinander verlaufen und dann in die Tasche eingeführt werden können.Indem die Bügel beim Schließen versuchen, in ihre Ausgangslage zurückzukehren, spannen sie die Taschen, so daß deren Öffnungsränder aneinander liegen und ein versehentliches Heraus-^ fallen des Inhalts der Tasche, insbesondere der Brille, verhindern.the opening of which consists of a retractable bracket made of resilient material, which contains § two protruding legs, the ends of which lie essentially in one plane and which diverge in the direction I onto their free ends. To insert the 1 J bag tensioner in a pocket, the free ends in the direction to be pressed against each other until they are run approximately parallel to each other and then inserted into the pocket können.Indem the bracket when closing try to return to their initial position, they clamp the bags so that the opening edges lie against one another and prevent the contents of the bag, especially the glasses, from accidentally falling out.

1515th

Besonders zweckmäßig ist es, wenn der Bügel in Form eines sich nach oben öffnenden U ausgebildet ist, wobei die Basis des Bügels in etwa der Innenbreite der Tasche im unteren Bereich und die Länge der Bügel der Höhe der Tasche entsprechen. Auf diese Weise wird sichergestellt, daß der Bügel sich im wesentlichen der Innenkontur der Tasche anschmiegt und nicht stört.It is particularly useful if the bracket is designed in the form of an upwardly opening U, wherein the base of the bracket approximately the inside width of the bag in the lower area and the length of the bracket the height match the bag. In this way it is ensured that the bracket is essentially the inner contour snuggles up to the bag and doesn't bother you.

Gemäß einer besonders bevorzugten Weiterbildung der Neuerung sind die Schenkel des Bügels und/oder die Ü-Basis desselben bezüglich der von den freien Enden und dem zu diesen entgegengesetzten Enden der Schenkel festgelegten Ebene zwischen diesen Enden gleichnamig gekrümmt, was bedeutet, daß die Krümmungsmittelpunkte dieser Kurven jeweils auf der gleichen Seite dieser Ebene liegen. Durch diese Krümmung wird erreicht, daß sich der Taschenspanner, wenn dieser so in die Tasche eingefügt ist, daß die Krümmung nach außen verläuft,According to a particularly preferred development of the innovation, the legs of the bracket and / or the Ü-base of the same with respect to the free ends and the opposite ends of the legs defined plane between these ends curved with the same name, which means that the centers of curvature of these curves lie on the same side of this plane. This curvature achieves that the pocket tensioner, if it is inserted into the pocket in such a way that the curve runs outwards,

der Körperwölbung optimal anpaßt.
35
optimally adapts to the curvature of the body.
35

it» ei*· < t · it »ei * · <t ·

»Iff I · * · ·*»Iff I · * · · *

-6--6-

Gemäß einar weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Neuerung sind die Schenkel des Bügels in der durch die Enden festgelegten Ebene nach innen gekrümmt, wodurch ein sicheres Spannen der Tasche gewährleistet und gleichzeitig verhindert wird, daß der Stoff im Bereich der Tasche verzogen wird.According to a further advantageous embodiment of the The innovation is that the legs of the bracket are curved inward in the plane defined by the ends, which means that a secure tensioning of the bag is guaranteed and at the same time prevents the material in the area of the Bag is warped.

Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung der Neuerung sind die freien Enden der Schenkel vorzugsweise nach innen abgerundet und/oder mit einem Schutzelement oder einem Friktionselement versehen. Hierfür eignet sich ein auf das jeweilige freie Ende des Bügels aufgeschobenes Klötzchen aus einem Elastomeren, was durch seine Reibung zum einen- verhindert, daß der Taschenspanner unbeabsichtigt aus der Tasche herausgerät, und das andererseits den Stoff der Tasche gegen eine Verletzung durch die freien Enden der Schenkel schützt.According to a preferred development of the innovation, the free ends of the legs are preferably after rounded on the inside and / or provided with a protective element or a friction element. This is suitable a block made of an elastomer, which is pushed onto the respective free end of the bracket, which by On the one hand, its friction prevents the pocket stretcher from accidentally getting out of the pocket, and that on the other hand protects the fabric of the bag against injury from the free ends of the legs.

Als zweckmäßig hat es sich desweiteren erwiesen, die Ecken des Bügels abzurunden.It has also proven to be useful to round the corners of the bracket.

Als Material für den Taschenspanner eignet sich insbesondere Federstahl, der zur Verhinderung einer Verschmutzung des Stoffes, insbesondere dann, wenn der Taschenspanner versehentlich auch während einer Wäsche in der Tasche verbleibt, aus korrosionsfestem Stahl besteht bzw. mit einem Korrosionsschutzüberzug aus einem Edelmetall oder Kunststoff versehen ist. Die Bügel sind zweckmäßigerweise aus einem Draht gefertigt, der einen gleichen Durchmesser aufweist, wobei der Durchmesser in Abhängigkeit von der Größe der Tasche variieren kann. Als besonders geeignet hat sich ein Draht mit einem runden Durchmesser erwiesen. A particularly suitable material for the pocket tensioner is spring steel, which is used to prevent contamination of the fabric, especially if the pocket tensioner is accidentally used during a wash remains in the pocket, is made of corrosion-resistant steel or has an anti-corrosion coating a precious metal or plastic is provided. The brackets are expediently made of a wire, which has the same diameter, the diameter depending on the size the bag may vary. A wire with a round diameter has proven to be particularly suitable.

i-i-

Claims (11)

"■■■■■■ d'iehL &*^ressin PATENTANWÄLTE - EUROPEAN PATENT ATTORNEYS Zugelassen bei den deutschen und europäschen Paien&eh&den RüggensöaSs 17 ■ D-SOOO München Georg Schütter Rathausstraße 5 D-6827 Bad Rappenau 23. August 1982 SCH 4OO7-D Tas chenspanner Schutzansprüche"■■■■■■ d'iehL & * ^ ressin PATENTANWÄLTE - EUROPEAN PATENT ATTORNEYS Approved by the German and European Paien & eh & the RüggensöaSs 17 ■ D-SOOO Munich Georg Schütter Rathausstrasse 5 D-6827 Bad Rappenau 23 August 1982 SCH 4OO7-D Bag tensioner protection claims 1. Taschenspanner, insbesondere für Brust- oder Innentaschen von Bekleidungsstücken, dadurch gekennzeichnet, daß dieser aus einem in die jeweilige Tasche von deren öffnung aus einschiebbaren, aus federelastischem Material gefertigten Bügel besteht, der zwei abstehende Schenkel enthält, deren Enden im wesentlichen in einer Ebene liegen und die in Richtung auf ihre freien Enden divergieren.1. Pocket tensioner, in particular for breast or inner pockets of items of clothing, characterized in that that this consists of a spring-elastic one that can be pushed into the respective pocket from its opening Material made bracket consists of two protruding legs, the ends of which in essentially lie in one plane and the diverge towards their free ends. 2. Taschenspanner nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Bügel in Form eines sich nach oben öffnenden Ü ausgebildet ist.2. Pocket tensioner according to claim 1, characterized in that the bracket in the form of an upwardly opening Ü is trained. -2--2- 3. Taschenspanner nach, einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Schenkel und/oder die ü-Basis des Bügels bezüglich der von den freien Enden und den zu diesen entgegengesetzten Enden der Schenkel festgelegten Ebene jeweils zwischen diesen Enden gleichsinnig gekrümmt verlaufen. 3. Pocket tensioner according to one of the preceding claims, characterized in that the legs and / or the base of the bracket with respect to the of the free ends and those opposite ends of the legs defined plane in each case between these ends are curved in the same direction. 4. Taschenspanner nach einem der vorstehenden Ansprüche, IQ dadurch gekennzeichnet, da5 die Schenkel in der durch ihre Enden festgelegten Ebene nach innen gekrümmt verlaufen.4. Pocket clamp according to one of the preceding claims, IQ characterized in that the legs in the da5 curved inwardly by the plane defined by their ends. 5. Taschenspanner nach "einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die freien Enden der Schenkel vorzugsweise nach innen abgerundet und/oder mit einem ochutzelement oder Friktionselement versehen sind.5. Pocket tensioner according to "one of the preceding claims, characterized in that the free ends of the legs are preferably rounded and / or inwardly are provided with a protective element or friction element. 6. Taschenspanner nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichner, daß als Schutzelement oder Friktionselement ein auf das jeweilige freie Ende der Schenkel aufgeschobenes Klötzchen aus einem Elastomeren dient.6. pocket clamp according to claim 5, characterized in that that as a protective element or friction element on the respective free end of the legs Slid-on block made of an elastomer is used. 7. Taschenspanner nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Ecken des Bügels abgerundet sind.7. pocket clamp according to one of the preceding claims, characterized in that the corners of the bracket are rounded. 8. Taschenspanner nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Bügel aus einem Federstahl besteht.8. pocket tensioner according to one of the preceding claims, characterized in that the bracket consists of one Consists of spring steel. 9. Taschenspanner nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet/ daß ein korrosionsfester Stahl oder ein mit einer korrosionsfesten Überzugsschicht bzw. Umhüllung versehener Stahl verwendet ist.9. pocket clamp according to claim 8, characterized / that a corrosion-resistant steel or one with a corrosion-resistant coating layer or coated steel is used. -3--3- ΐ ΐ 10. Taschenspanner nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Bügel aus einem Draht mit gleichförmigem Querschnitt besteht.10. Pocket tensioner according to one of the preceding claims, characterized in that the bracket consists of a wire with a uniform cross-section. 5 5 11. Taschenspanner nach Anspruch 1O, dadurch gekennzeichnet, daß der Draht einen kreisförmigen Querschnitt aufweist.11. Pocket clamp according to claim 1O, characterized in that that the wire has a circular cross-section. • · # ff t 1 «• · # ff t 1 «
DE19828224113 1982-08-26 1982-08-26 POCKET TENSIONERS Expired DE8224113U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19828224113 DE8224113U1 (en) 1982-08-26 1982-08-26 POCKET TENSIONERS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19828224113 DE8224113U1 (en) 1982-08-26 1982-08-26 POCKET TENSIONERS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8224113U1 true DE8224113U1 (en) 1983-01-13

Family

ID=6743095

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19828224113 Expired DE8224113U1 (en) 1982-08-26 1982-08-26 POCKET TENSIONERS

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE8224113U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005017987A1 (en) * 2005-04-19 2006-10-26 Renate Ketz Fastening device for textile breast pockets, especially for use in shirt/jacket pockets, has a flexible tensioning stay bent in a V-shape

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005017987A1 (en) * 2005-04-19 2006-10-26 Renate Ketz Fastening device for textile breast pockets, especially for use in shirt/jacket pockets, has a flexible tensioning stay bent in a V-shape

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2454854C3 (en) Adjustable closure, especially for items of clothing
DE8224113U1 (en) POCKET TENSIONERS
CH224527A (en) Carrying device, especially for shopping nets and the like.
DE483755C (en) Swimsuit with removable, waterproof pocket
DE7723963U1 (en) KITCHEN OR PROTECTIVE APPAREL
DE587704C (en) Exchangeable insert pocket for clothes bags
DE102017000285B4 (en) knee pad
DE29824758U1 (en) Compression support stockings
DE202023104998U1 (en) Clamp
DE890565C (en) Glasses case
DE1836752U (en) GLASSES.
DE10259121B4 (en) utensils holder
AT151783B (en) Wallet security for clothes bags.
DE1778081U (en) GLASSES.
AT156377B (en) Protection device for scythes, sickles, straw knives, etc. like
DE202009007416U1 (en) Equipment and equipment for the recovery and transportation of persons or loads
DE1787242U (en) OFFICE CLIP.
DE2147304A1 (en) HOLDER, ESPECIALLY FOR HANGING PANTS
DE6809034U (en) SAFETY SHOE FOR MINERS, CONSTRUCTION WORKERS, HUT PEOPLE AND THE LIKE.
DE1807904U (en) PROTECTIVE DEVICE FOR CLOTHES AND CLOTHING EQUIPPED WITH IT.
DE8324003U1 (en) AUXILIARY DEVICE FOR THE DISABLED
DE1897001U (en) CUFF GUARDS.
CH683140A5 (en) Gilet for bricklayers - has structured pockets for tools and materials with support and snug fit through the shoulder straps and buckle
DE1803294U (en) CLOTHING HANGER.
DE7407090U (en) Case, in particular for glasses