DE8214154U1 - Device for collecting urine in the event of urinary incontinence in men - Google Patents

Device for collecting urine in the event of urinary incontinence in men

Info

Publication number
DE8214154U1
DE8214154U1 DE19828214154 DE8214154U DE8214154U1 DE 8214154 U1 DE8214154 U1 DE 8214154U1 DE 19828214154 DE19828214154 DE 19828214154 DE 8214154 U DE8214154 U DE 8214154U DE 8214154 U1 DE8214154 U1 DE 8214154U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
urine
bag
collecting
cuff
belt
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19828214154
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19828214154 priority Critical patent/DE8214154U1/en
Publication of DE8214154U1 publication Critical patent/DE8214154U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F5/00Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices ; Anti-rape devices
    • A61F5/44Devices worn by the patient for reception of urine, faeces, catamenial or other discharge; Colostomy devices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F5/00Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices ; Anti-rape devices
    • A61F5/44Devices worn by the patient for reception of urine, faeces, catamenial or other discharge; Colostomy devices
    • A61F5/445Colostomy, ileostomy or urethrostomy devices

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Nursing (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)

Description

III · · · ·III · · · ·

ι · · ■ ι ι ιι · · ■ ι ι ι

Gemessen am Volumen gibt es zwei Grade der Harninkontinenz» des unwillkürlichen, schmerzlosen Harnabgangs.There are two degrees of urinary incontinence measured by volume » involuntary, painless urination.

1. Kleine Volumina - bei Störungen des Schließmuskels der Blase.1. Small volumes - with disorders of the bladder sphincter.

a) Harnträufeln mit ständigem Abgang kleiner Harnmengen: b) Streßinkontinenz mit stoßweisem Abgang kleiner bis mäßiger Harnmengen, z.B. beim Husten» Heben oder beim Sport.a) Dripping urine with constant discharge of small amounts of urine: b) Stress incontinence with intermittent discharge of small to moderate amounts of urine, e.g. when coughing, lifting or when Sports.

2. Große VoJ.umina2. Large VoJ.umina

Hier handelt es sich um Dranginkontinenz (englisch urge incontinence), eine reflektorische Entleerung der gefüllten Harnblase. Im Strahl werden dabei Harnmengen in derThis is urge incontinence, a reflex emptying of the filled Bladder. In the jet there are quantities of urine in the

Größenordnung von 250 ml entleert. 20Volume of 250 ml emptied. 20th

Die in der Erfindung vorgeschlagenen Prinzipien ermöglichen es, beide Formen besser als bisher zu behandeln«The principles proposed in the invention enable to treat both forms better than before "

Bisher wurden verwendet:
1) Windeln
So far have been used:
1) diapers

Sie lassen sich schlecht positionieren. Die Relation zwischen saugfähigem Material und aufgenommener Urinmenge ist ungünstig. Die Windeln sind voluminös und führen - wie vom Säugling allgemein bekannt - häufig zu Hautreizungen am Genital und an den Oberschenkeln.They are difficult to position. The relation between absorbent material and the amount of urine absorbed is unfavorable. The diapers are bulky and - as is generally known from babies - lead frequently to skin irritation on the genitals and thighs.

2) Windelhöschen2) diaper panties

Das saugfähige Material ist Im allgemeinen besser positioniert, aber keineswegs präzis in der Gegend der Harnröhrenöffnung. Vor allem lassen sich Windelhöschen . nur sehr unbequem wechseln, und zwar beim amublaten wieThe absorbent material is generally better positioned, but by no means precisely in the area of the urethral opening. Above all, diaper pants can be used . only very inconvenient to change, namely with amublaten like

- 5 beim bettlägerigen Träger.- 5 for the bedridden porter.

3) Blasendauerkatheter3) indwelling urinary catheter

Als Maßnahme zur Vereinfachung der Pflege inkontinenter Patienten muß er strengstens abgelehnt werden, weil er bei der weit überwiegenden Anzahl der Träger schon nach wenigen Tagen zu einer Infektion der Harnwege führt (Katheterfieber) und bei allen Trägern schon nach kurzer Liegezeit eine irreparable Schrumpfblase bedingt. Blasendauerkatheter dürfen heute nur auf ärztliche Anordnung und nur für wenige Tage verwendet werden.As a measure to simplify the care of incontinent It must be strictly refused to patients because, with the vast majority of carriers, it takes only a few Days leads to an infection of the urinary tract (catheter fever) and an irreparable shrinkage blister caused by all wearers after a short period of time. Indwelling urinary catheter today may only be used on a doctor's order and only for a few days.

4) Urinale4) urinals

Beim Kondom-Urinal ist die Abdichtung unzuverlässig - auch wenn zahlreiche Größen vorhanden sind. Fester Sitz wird vom Träger als störend empfunden« lockerer Sitz bringt die Gefahr des Abgleitens des Urinais bei der Dranginkontinenz mit eich. Unter dem Kondom-Urinal kommt es durch die dort ständig herrschende feuchte Atmosphäre leicht zu Hautreizungen und Hefebesiedelung.The sealing of the condom urinal is unreliable - even if there are numerous sizes. More solid Seat is perceived as annoying by the wearer «a loose fit creates the risk of the urine slipping off of urge incontinence with eich. It comes under the condom urinal due to the constantly moist atmosphere there easy to skin irritation and yeast colonization.

5) Urinale mit aufblasbarer Manschette und Sicherheitsventil gegen Überdruck wurden entwickelt«5) Urinals with an inflatable cuff and safety valve against overpressure have been developed «

a) um das Urinal nur. in einer oder nur in wenigen Größena) around the urinal only. in one or only a few sizes

herstellen zu müssen, weil mit der aufblasbaren Manschette individuelle Größendifferenzen überbrückt werden können;having to manufacture because with the inflatable cuff individual size differences can be bridged;

b) zur Dauerfixierung des Urinais am Penis und zur gleichzeitigen wasserfesten Abdichtung; vgl. US-PSenb) for permanent fixation of the urinais on the penis and for simultaneous waterproof seal; see US-PSs

3 511 241, 3 916 902 und 4 013 077. Da die Dauerfixierung beim aktiven, nicht bettlägerigen Träger aber einen deutlich höheren Manschettendruck erfordert als die bloße Abdichtung gegen den geringen hydrostatischen Druck im Urinal, besteht wegen Beeinträchtigung der Blutzirkulation die Gefahr schwerer Gewebsschädigungen, wenn bei nicht bettlägerigen Trä-3 511 241, 3 916 902 and 4 013 077. As the permanent fixation However, if the wearer is active and not bedridden, it requires a significantly higher cuff pressure as a mere seal against the low hydrostatic pressure in the urinal, exists because of impairment the blood circulation, there is a risk of severe tissue damage if, in people who are not bedridden

gern ausschließlich der Manschettendruck zur Dauerfixierung benutzt wird.gladly only the cuff pressure is used for permanent fixation.

|ί Leibgürtel ^it recht komplizierten Halterungen wurden des-J| 5 halb vorgeschlagen (vgl. US-PS 5 555 558), um die Dauerte fixierung zu übernehmen, wobei dann der Manschettendruck nur so niedrig eingestellt werden muß, daß er gegen den geringen hydrostatischen Druck abdichtet·| ί Waist belt ^ it was des-J | 5 half proposed (see US Pat. No. 5,555,558) to last take over fixation, then the cuff pressure only has to be set so low that it seals against the low hydrostatic pressure

::; 10 Trotz dieser durchaus zweckmäßigen Trennung zwischen Pi-:: ; 10 Despite this purposeful separation between pi-

xierungs- und Abdichtungsdruck der Manschette blieb dieThe compression and sealing pressure of the cuff remained the same

Gefahr schwerer Gewebeschäden bei einem gelegentlichen Ver-Risk of severe tissue damage in the event of an occasional use

'( sagen des Sicherheitsventils bestehen. Deshalb und auch '( say the safety valve exist. Therefore and also

( wohl aus Kostengründen haben auch die Urinale mit aufblas-(Probably for reasons of cost, the urinals with inflatable

'' 15 barer Manschette kaum praktische Bedeutung gewonnen.'' The 15 bar cuff has hardly gained any practical importance.

Wie kritisch Experten zu den bisherigen Lösungen stehen, zei gen Beurteilungen aus urologischen Standardwerken.Assessments from standard urological works show how critical experts are to previous solutions.

Bei Gummi-Urinalen, die direkt am Penis haften oder durch einen Hüftgurt gehalten werden, wird auf die Gefahr von Ulzera oder gar von Fisteln am Penis hingewiesen; vgl. Auerbach und Mitarb., "Handbuch der Urologie11, Bd. XII, Springer Verlag, i960, S. 1007* Die Notwendigkeit einer äußerst sorgfältigen Hautpflege wird betont.In the case of rubber urinals that adhere directly to the penis or are held by a hip belt, attention is drawn to the risk of ulcers or even fistulas on the penis; See Auerbach et al., "Handbuch der Urologie 11 , Vol. XII, Springer Verlag, 1960, p. 1007 * The need for extremely careful skin care is emphasized.

Viele Querschnittsgelähmte benötigen wegen der Harninkontinenz ständig ein Urinal. Nach D.H. Sicith, "Allgemeine Urologie", Urban und Sehwarzenberg, 1968, S. 276, hat sich bisher noch keine einfache, zufriedenstellende Lösung dieser Probleme gefunden.Many paraplegics need a urinal all the time because of urinary incontinence. According to D.H. Sicith, "General Urology", Urban and Sehwarzenberg, 1968, p. 276, has not yet found a simple, satisfactory solution to this Problems found.

Gemäß Boeminghaus, "Urologie", Werkverlag Benaschewski,According to Boeminghaus, "Urologie", Werkverlag Benaschewski,

i960, Bd. II, S. 586, ist das Urinal von allen Möglichkei-35 1960, vol. II, p. 586, is the urinal of all possibilities

ten die schlechteste Lösung, wobei mit operativem Vorgehen bei bestimmten Formen der Inkontinenz verglichen wird. Dieten the worst solution, comparing with surgery for certain forms of incontinence. the

«CC « C « «"CC" C ""

Penlsklemra und eine aufblasbare Penis-Mansehette «erden - unter Hinweis auf ihre Gefahren - als Alternativen erwähnt.Penlsklemra and an inflatable penis cuff «ground - with reference to their dangers - mentioned as alternatives.

Hoch negativer wird der Katheder angesehen und festgestellt» dafi jede Art der Kathederbehandlung der Inkontinenz unweigerlich zu einer Infektion der Harnwege fCbre? vgl. Boeminghaus» a.a.O., S. 369. Beim Querschnittsgelähmten kann sieh daraus eine tödliche ürosepsis entwickeln.The catheter is viewed and determined more negatively » that every kind of catheter treatment for incontinence is inevitable to urinary tract infection fCbre? see Boeminghaus » loc. cit., p. 369. In the case of paraplegics, see develop a deadly hyposepsis from it.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde« eine Vorrichtung zum Auffangen des Barns bei Harnlnkontlne&z des Hannes zu schaffen« die mit. einfachsten Mitteln je4erzei$ exakt in der gewünschten Position gehalten wird und bei der eine Bauerabdiohtung zwischen Teilen der Vorrichtung und dem Penis nicht erforderlich ist. Diese Aufgabe wird durch die Erfindung gelöst.The invention is based on the problem of a device to catch the barn at Urnlnkontlne & z des Hannes create «the with. simplest means each time exactly in the desired position is held and in which a Bauerabdiohtung between parts of the device and the penis is not required. This object is achieved by the invention.

Gegenstand der Erfindung ist somit eine Vorrichtung zum Auffangen des Harns bei Harninkontinenz des Hannes« die gekennzeichnet ist durch einen Skrotalgurt mit einer Durchtrittsöffnung für den Penis und einer mit dem Skrotalgurt lösbar verbundenen Einrichtung zum Auffangen des Harns.The subject of the invention is thus a device for collecting urine in the case of urinary incontinence of Hannes "which is characterized is through a scrotal belt with a passage opening for the penis and one with the scrotal belt releasably connected device for collecting urine.

Vorteilhafte Ausgestaltungen dieser Vorrichtung .sind in den OnteransprUohen beschrieben.Advantageous embodiments of this device .sind in the subclaims described.

' Die Vorrichtung der Erfindung stellt in mehrfacher Hinsicht einen Fortsehritt dar· Sie wird durch den Skrotalgurt - also mit einem einfachen und preiswerten Mittel - jederzeit exakt la der gewünschten Position gehalten. Bei Verwendung einer aufblasbaren Manschette zur Abdichtung des Bereiches zwischen dem Penis und dem Hals des Harnauffangbeute'.s erübrigt sieh eine Dauerabdichtung, da die Manschette dank der'The device of the invention provides in several ways a step forward · It is through the scrotal belt - that is with a simple and inexpensive means - held exactly in the desired position at all times. Using an inflatable cuff to seal the area between the penis and the neck of the urine collector is unnecessary see a permanent seal, as the cuff thanks to the

exakten Positionierung durch den Skrotalgurt nur kurzfr .stig, 35exact positioning through the scrotal belt only briefly, 35

nJtmlioh vom Beginn des Harndrangs bis zum Wechseln des leutels, aufgeblasen sein muß. Auch im Fall der Verwendung einesnJtmlioh from the beginning of the urge to urinate to the change of the pouch, must be inflated. Even in the case of using a

Beutels ans luftdurchlässigem, saugfMhigem Material ist dank der exakten Positionierung ein Abdichten am Penis nicht er-* forderlich, ähnliches gilt für die Ausführungsform der Vorrichtung., bei der eine Einrichtung zum Abklemmen der Harn- röhre vorgesehen 1st· Auch hier muß die Manschette dank der Positionierung durch den Skrotalgurt nur kurzfristig - neulich zwischen Harndrang und aisbaldiger Entleerung der Blase - aufgeblasen werden.Thanks to the bag's breathable, absorbent material the exact positioning does not allow sealing on the penis * Required, the same applies to the embodiment of the device. In which a device for clamping the urinary tube is provided - be inflated.

Durch die Vorrichtung der Erfindung wird die gar nicht zu unterschätzende Gefahr von Gewebsschädigungen durch überdruck ausgeschaltet» und. zwar zuverlässiger und preiswerter als durch Sicherheitsventile. Der Leibgurt mit seinen komplizierten Halterungen wird durch einen einfachen Skrotalgurt ersetzt. Dabei wird eine Dauerabdichtung am Penis durch eine kurzzeitige ad hoc-Abdichtung ersetzt. Die in verschiedenen AusfUhrungsformen der Erfindung verwendete aufblasbare Manschette dient sowohl zur Abdichtung am Penis als auch zurThe device of the invention eliminates the risk of tissue damage due to overpressure, which should not be underestimated switched off »and. more reliable and cheaper than with safety valves. The waist belt with its complicated Brackets are made by a simple scrotal strap replaced. A permanent seal on the penis is replaced by a short-term ad hoc seal. The in different Embodiments of the invention used an inflatable cuff serves both for sealing on the penis and for

Abdichtung des Auffangbeutels·
20
Sealing of the collecting bag
20th

In der beiliegenden Zeichnung zeigen:In the accompanying drawing show:

Fig. 1 eine AusfUhrungsform des erfindungsgemäS verwendeten Skrotalgurts;
25
1 shows an embodiment of the scrotal belt used according to the invention;
25th

Fig. 1a: Skrotalgurt, Seitenansicht Fig. 1b: Skrotalgurt, VorderansichtFig. 1a: Scrotal belt, side view Fig. 1b: Scrotal belt, front view

- 9 ■ -- 9 ■ -

Fig. 2 eine Ausführungsform der Erfindung, in der derFig. 2 shows an embodiment of the invention in which the

Skrotalgurt mit einem wasserundurchlässigen Beutel zusammen mit einer aufblasbaren Manschette vorgesehen ist;Scrotal girdle is provided with a waterproof pouch along with an inflatable cuff is;

Fig. 2a: Auffangbeutel und Manschette,Fig. 2a: Collection bag and cuff,

Seitenansicht
Fig. 2b: Auffangbeutel und Manschette,
Side view
Fig. 2b: collecting bag and cuff,

Vorderansicht.
10
Front view.
10

Fig. 3 eine Ausführungsform der Erfindung, in der derFig. 3 shows an embodiment of the invention in which the

Skrotalgurt mit einem Auffangbeutel aus luftdurchlässigem, saugfähigem Material vorgesehen ist,Scrotal belt with a collection bag made of air-permeable, absorbent material is provided,

Fig. 3a: Auffangbeutel, Seitenansicht Fig. 3b: Auffangbeutel, Verschlüsselte.Fig. 3a: Collection bag, side view Fig. 3b: Collection bag, encrypted.

Fig. 4 eine Ausführungsform der Erfindung, in derFig. 4 shows an embodiment of the invention in which

zusammen mit dem Skrotalgurt eine Einrichtung zum 2Q Abklemmen der Harnröhre vorgesehen ist;a device for clamping the urethra is provided together with the scrotal belt;

Fig. 4a: Querschnitt durch den Penis mit der exzentrisch angeordneten HarnröhreFig. 4a: Cross section through the penis with the eccentrically arranged urethra

Fig. 4b: aufblasbare Manschette mit verstärkter 2g AußenwandFig. 4b: inflatable cuff with reinforced 2g outer wall

Fig. 4c: einfache Manschette mit aufblasbarem GummikörperFig. 4c: simple cuff with inflatable rubber body

Fig. 4d: Vorrichtung gemäß Fig. 3c; Ansicht der Manschette von unten.FIG. 4d: the device according to FIG. 3c; FIG. Bottom view of the cuff.

• t
t · ■
• t
t · ■

• · · t• · · t

-10-ΐ Die Vorrichtung der Erfindung für aktive» nicht bettlägerige Patienten» die aber natürlich auch von inaktiven» bettlägerigen Patienten benutzt werden kann» besteht aus einem wiederverwendbaren Scrotalgurt 1 der rund um den oberen» 5 verengten Teil des wegen seines Aufbaues aus Muskel- und Faszlenschlchten durchaus belastbaren Scrotums gelegt wird» und der für den Durchtritt des Penis eine kreisförmige öffnung 2 hai;· (Fig« 1) .Diese öffnung ist von einem Teil -eines Verschlusses 14 angeben, dessen Gegenstück 15 sich am Einmal -ftaffang--10-ΐ The device of the invention for active »not bedridden Patient »which of course can also be used by inactive» bedridden patients »consists of a reusable one Scrotal belt 1 the part of the narrowed around the upper »5 because of its structure of muscle and Faszlenschlchten quite resilient scrotum is placed »and a circular one for the passage of the penis Opening 2 hai; · (Fig «1). This opening is part of a closure 14, whose counterpart 15 is on the one-time -ftaffang-

10 beutel befindet. Die Art des Verschlusses 1st an sich unerheblich» doch eignen sieh wegen der.Behaarung dieser Region Klebe-» Schnapp- oder auch einrastende Verschlüsse we- 10 bags is located. The type of closure is in itself irrelevant »but because of the hairiness of this region, adhesive» snap or snap closures are suitable.

I niger» weil Haare verklebt oder eingeklemmt werden können.Less because hair can get stuck together or pinched. I Am günstigsten ist der männliche Teil eines Klettenverschlus-I It is best to use the male part of a Velcro fastener

' 15 ses» weil beim Befestigen des Auffangbeutels eingefangene '15 ses' because they were caught when the bag was attached

I Haare ohne Belästigung herausgleiten können. Die. zugehöri-I can slide hair out without disturbance. The. belonging- I gen Einmal-Beutel haben vorzugsweise einen entsprechendenI gen single-use bags preferably have a corresponding one

ϊ Ring mit dem weiblichen Teil eines Klettenverschlusses -ϊ Ring with the female part of a Velcro fastener -

f oder einfacher» billiger und auch leichter zu trennen» einenf or more simply »cheaper and also easier to separate» one

I Μ aus gewirkten Textilien bestehenden Ring. Der Ring kann» I Μ ring made of knitted fabrics. The ring can »

f braucht aber nicht» eine Lippe zum Abziehen des Auffang-f does not need »a lip to pull off the collecting

, beuteis aufweisen. , exhibit loot.

I Nun garantiert der Sorotalgurt zwar eine ganz präzise Po-I Now the Sorotal belt guarantees a very precise post

'·' 25'·' 25

ϊ sitionierung der Harnröhrenöffnung im Inneren des Beutels»ϊ positioning of the urethral opening inside the bag »

f doch scheint vor allem bei der für die Querschnittsgelähm-f but especially in the case of paraplegia

I ten charakteristischen Dranginkontinenz ein wasser- und da-I th characteristic urge incontinence a water and

. mit praktisch luftdichter Abschluß zwischen Penis und Auf-. with a practically airtight seal between the penis and the

1 fangbeutel unvermeidbar zu sein. Da aber bei fast allen 1 catch bag to be unavoidable. But there with almost everyone

'■ 30'■ 30

f diesen Patienten doch einige Sekunden zwischen dem Auftreten des Harndrangs und tfer Harnentleerung im Strahl vergehen (vgl. "Ärztliche Praxis XXXIV» Nr. 22 (1982)» S. 843), konnte durch die Kombination des Serotalgurts mit dem Prin-For this patient, a few seconds pass between the appearance of the urge to urinate and the discharge of urine in the stream (see "Ärztliche Praxis XXXIV» No. 22 (1982) »p. 843), the combination of the Serotal Belt with the Prin-

j: zip der aufblasbaren Manschette auch für die am schwierigsten zu behandelnde Dranginkontinenz eine ganz neuartige Lösung gefunden werden. Sie vermeidet bei vielen dieser Pa-j: zip the inflatable cuff is a completely new type, even for the most difficult to treat urge incontinence Solution to be found. In many of these pa-

- 11 -- 11 -

tienten den dauernden schädlichen Kontakt der Penishaut mit einem wasserdichten« dampfdichten und praktisch luftdichten Material.they suffered from the permanent harmful contact with the skin of the penis a waterproof «vapor-tight and practically airtight material.

Bei DrangtnkontInenz 1st der Hals 4 des Auffangbeutels 3 mit einer aufblasbaren, elastischen Manschette 5 ausgerüstet. Der Beutel (Fig. 2) 1st wasserundurchlässig und hat ein Fassungsvermögen in der Größenordnung von mindestens 250 ml. Er hat einen zylindrischen Hals, mit einem schräg zur Halsachse stehenden Ring ausgestattet, auf dem der weibliche Teil eines Klettenverschlusses oder auch einfach gewirkte Textillen aufgebracht sind. In dem zylindrischen Hals 1st eine aufblasbare Gummimanschette befestigt mit einem Schlauch.. 6, der durch ein Loch Im Hals des Beutels nach außen führt.In the event of urgency, the neck 4 of the collecting bag 3 is equipped with an inflatable, elastic cuff 5. The bag (Fig. 2) is impermeable to water and has a capacity of at least 250 ml. It has a cylindrical neck, equipped with a ring at an angle to the neck axis , on which the female part of a Velcro fastener or simply knitted textiles are applied are. In the cylindrical neck is an inflatable rubber sleeve attached to a tube ... 6 which leads out through a hole in the neck of the bag.

Bei dieser Ausführungsform der Erfindung ist weder ein wasserdichter Abschluß zwischen dem Schlauch und dem Hals des Beutels, noch zwischen Außenseite der Manschette und Hals des Beutels erforderlich. Das bedeutet eine Einsparung bei der Produktion: Die wasserfeste Abdichtung erfolgt beim Aufblasen (vgl. Fig. 2). Zur Vereinfachung der Produktion kann sogar auf jede feste Verbindung zwischen Beutelhals und Manschette verzichtet werden, weil beim Aufblasen ein doppelter Zweck erreicht wird: Innen Abdichtung rund um den Penis, außen Abdichtung des Beutelhalses und damit eine feste Verbindung dieser beiden Teile der Vorrichtung.In this embodiment of the invention, neither is a waterproof one Closure between the tube and the neck of the bag, still between the outside of the cuff and the neck of the bag is required. This means savings in production: the waterproof seal is made when the bag is inflated (see Fig. 2). To simplify production, any fixed connection between the neck of the bag and the cuff can even be used can be dispensed with because a double purpose is achieved when inflating: inner sealing around the penis, outside sealing of the bag neck and thus a firm connection of these two parts of the device.

Beim Anlegen wird bei dieser Auäführungsform zunächst die Manschette übergestreift, dann ihr Schlauch von innen nach außen durch die öffnung im Hals geführt und dann der Beutel tibergestreift· Die Manschette und der Ansatz des Beutels sind absichtlich weit gehalten; erstens gibt es dann keine Schwierigkeiten bei dem überstreifen bei Individuellen Benutzern; zweitens bleibt eine ausreichende Luftzirkulation erhalten« abgesehen von der kurzen Zeit, in der die Gummi-When creating this form of execution, the The cuff is slipped on, then the tube is passed from the inside to the outside through the opening in the neck and then the bag Overstriped · The cuff and neck of the bag are intentionally kept wide; first of all there are none Difficulty slipping on for individual users; secondly, there is sufficient air circulation received «apart from the short time in which the rubber

ο .ο.

-Ί2 --Ί2 -

, manschette aufgeblasen ist. Die Befestigung an dem Scrotalgurt garantiert, daß der Auffangbeutel stets präzise seine gewünschte Position beibehält. Deshalb kann auf eine Dauerabdichtung verzichtet werden. Erst bei beginnendem Drang wird in Sekundenschnelle die Manschette aufgeblasen und das ganze System wasserdicht gemacht. Dazu wird eine wiederverwendbare Ballonpumpe mit einer Möglichkeit zum Ablassen des Druckes benutzt, wie sie bei der Blutdruckmessung üblich ist. Diese Pumpe kann unauffällig in der Hosentasche getragen werden, to Ihr ausreichend langer Schlauch wird durch ein kleines Loch in deren Wand zu dem Schlauchansatz der aufblasbaren Manschette geführt. Die Pumpe bleibt abgesehen vom Wechseln der Beutel immer mit der Manschette verbunden. Beutel werden umgehend nach jeder Harnentleerung gewechselt., cuff is inflated. The attachment to the scrotal belt guarantees that the collection bag always precisely maintains its desired position. Therefore, permanent waterproofing can be used be waived. Only when the urge begins, the cuff is inflated in seconds and the whole thing System made waterproof. This is done using a reusable balloon pump with a means of releasing the pressure used as it is usual for measuring blood pressure. These The pump can be carried inconspicuously in your pocket, to your sufficiently long tube is through a small hole in the wall to the tube attachment of the inflatable cuff guided. Apart from changing the bags, the pump always remains connected to the cuff. Bags will be sent promptly changed after each urination.

Eine weitere Verfeinerung des Systems besteht in einer saugfähigen Beschichtung der Innenseite des Beutelhalses sowie der Gummimanschette.Another refinement of the system consists in an absorbent Coating of the inside of the bag neck and the rubber sleeve.

Der Skrotalgurt bietet noch eine weitere Möglichkeit, die Drang-Inkontinenz zu beherrschen, und zwar ohne jeden Auffangbeutel, womit auch eine Belastung der Penishaus praktisch entfällt. Bei dieser Ausführungsform wird eine aufblasbare Manschette 10 mit einer Außenwand aus nur mäßig elastischem Material (z.B. stärkerwahdiger Gummi) am Skrotalgurt befestigt' (Pig. 4b). Die Manschette ist vorzugsweise zylindrischThe scrotal belt offers another possibility that Control urge incontinence without any collection bag, This also practically eliminates the burden on the penis house. In this embodiment, an inflatable Cuff 10 with an outer wall made of only moderately elastic Material (e.g. thicker rubber) on the scrotal belt attached '(Pig. 4b). The sleeve is preferably cylindrical

•und hat- eine Breite von etwa 2 cm. Mit Beginn des Dranges wird sie soweit aufgeblasen, daß der Preßdruck der Manschette höher ist als der Preßdruck der Blase. Da es dabei zu einer Behinderung von Blutrückfluß oder auch Blutzufluß kommt, müssen Druckentlastung und Entleerung der Blase umgehend eingeleitet werden.• and has a width of about 2 cm. With the beginning of the urge it is inflated so far that the pressure of the cuff is higher than the pressure of the bladder. As it is about to an obstruction of blood backflow or blood flow pressure relief and emptying of the bladder must be initiated immediately.

Eine Modifikation dieses Prinzips erlaubt es, den notwendigen Druck zum Verschluß der Harnröhre gezielter und damit für die Blutversorgung schonender auszuüben. Die Harnröhre (16)A modification of this principle allows the necessary Exert pressure to close the urethra in a more targeted manner and thus more gently on the blood supply. The urethra (16)

- 13 -- 13 -

liegt im Penisschaft nämlich exzentrisch; vgl. Fig. 4a. Desr halb hat eine am Skrotalgurt zu befestigende Manschette 11 aus nicht elastischem Gewebe an der Unterseite ein Loch 12, durch das ein Schlauch zu einem innerhalb der Manschette liegenden, aufblasbaren Gummikörper 13, beispielsweise einer Gummi-Halbkugel, führt; vgl. Fig. 4b und 4d. Durch diese Anordnung ist der gezielte Druck auf die Harnröhre höher als auf die im Penisschaft verteilten Blutgefäße. Aber auch hier mu8 der Benutzer wissen, daß diese pneumatische Abklemmung wegen der unvermeidlichen Beeinträchtigung der Blutversorgung nur ganz kurzfristig erfolgen darf, daß er also unverzüglich durch Ablassen des Druckes die Blase entleeren muß.namely lies eccentrically in the penis shaft; see Fig. 4a. R of the semi has a Skrotalgurt to be fixed on sleeve 11 of non-elastic fabric at the bottom of a hole 12 through which a hose to a lying within the sleeve, the inflatable rubber body 13, for example a rubber hemisphere leads; see Figures 4b and 4d. As a result of this arrangement, the targeted pressure on the urethra is higher than on the blood vessels distributed in the penis shaft. But here, too, the user must know that this pneumatic clamping may only take place for a very short time because of the inevitable impairment of the blood supply, so that he must immediately empty the bladder by releasing the pressure.

Einzelne wenige Patienten empfinden aber keinerlei Vorwarnzeit vor der Harnentleerung im Strahl. Auch bei diesen bringt der Scrotalgurt Vorteile. Er ist simpel und sicher und wesentlich bequemer zu tragen und einfacher anzulegen als ein Leibgurt mit Halterungen, er erlaubt aber ebenfallsHowever, a few individual patients feel no warning time whatsoever before urination in the frog. The scrotal belt has advantages for these as well. It's simple and safe and much more comfortable to wear and easier to put on than a harness with brackets, but it also allows

die Trennung der beiden Teilfunktionen. 20the separation of the two sub-functions. 20th

1. Fixierung bei Zugbelastung durch den gefüllten Beutel - garantiert durch den Klettenverschluß und1. Fixation in case of tensile load by the filled bag - guaranteed by the Velcro fastener and

2. Abdichtung - garantiert durch die aufblasbare, elastische2. Sealing - guaranteed by the inflatable, elastic

Manschette.
25
Cuff.
25th

Der Scrotalgurt ermöglicht es, so bei der Abdichtung mit einem geringeren Manschettendruck äuszukösünen, der nur über dem hydrostatischen Druck des gefüllten Auffangbeutels zu liegen braucht und deshalb die Gefahr von Stauungserseheinungen bei der Blut zirkulation ausschließt.The scrotal belt makes it possible to do so when sealing with a lower cuff pressure, which is only about the hydrostatic pressure of the filled collection bag and therefore the risk of congestion lake excludes blood circulation.

Ein Rückschlagventil im Beutel sowie ein Anschluß für einen Schlauch, der zu einem Sammelbehälter führt, können in einer weiteren Ausführungsform vorgesehen sein. Sie sind überflüssig, wenn gefüllte Beutel umgebend gewechselt werden. A check valve in the bag and a connection for a hose that leads to a collecting container can be provided in a further embodiment. they are superfluous when the surrounding bags are changed.

Der Scrotalgurt kann beim Harnträufeln oder bei der Streßinkontinenz, also bei kleinen Harnvolumina, aber auch dazu dienen, die erforderlichen Auffangmaterialien bei ambulanten oder liegenden Patienten ganz präzise in der gewünschten Positior, nämlich gegenüber der äußeren Harnröhrenöffnung, zu fixieren. Ein wasserdichter Abschluß am Penis wird dadurch überflüssig. Das ist in doppelter Hinsicht vorteilhaft $ Keine Beeinträchtigung der Blutversorgung, keine Beeinträchtigung der Penishaut.The scrotal belt can be used for urination or stress incontinence, So with small urine volumes, but also serve to use the necessary collection materials for outpatients or lying patient very precisely in the desired position, namely opposite the outer urethral opening, to fix. A watertight seal on the penis is no longer necessary. This is beneficial in two ways $ No impairment of blood supply, no impairment the penis skin.

1. Geringstes Harnvolumen1. Lowest urine volume

Hler ist ein Auffangbeutel 7 ausschließlich aus saugfähi-A collecting bag 7 is exclusively made of absorbent

gem, "atmendem" Material (Zellstoffwatte, Zellstofflaum, Spezialmaterial «alt hoher Saugfähigkeit) ausreichend. Kein Abschluß durch luftdichtes Material belastet die Penishaut; vgl. Fig. 3.. Die Form des Beutels ist unerheblich. Er kann z.B. auch die in Flg. 2 gezeigte Form haben.gem, "breathing" material (cellulose wadding, cellulose fluff, Special material «old high absorbency] is sufficient. No closure by airtight material stresses the penis skin; see Fig. 3. The shape of the bag is irrelevant. He can e.g. also use the one shown in Flg. 2 have the shape shown.

2. Geringes Harnvolumen2. Low urine volume

Die Saugfähigkeit kann durch Einlegen von passend geformtem, Saugfähigem Material.9' z.B. Tampons, in den. Beutel verstärkt werden«The absorbency can be increased by inserting suitably shaped, absorbent material. 9 'e.g. tampons, in the. Bags are reinforced "

2525th

3· Kleines Harnvolumen3 Small volume of urine

a) Der saugfähige Beutel erhält an dem - in situ - unteren Teil einen wasserdichten überzug. 8. Der obere Teil und der Hals bleiben luftdurchlässig.a) The absorbent bag receives a waterproof cover on the - in situ - lower part. 8. The upper one Part and the neck remain air-permeable.

b) Die Saugfähigkeit kann auch hier noch zusätzlich durch Einlegen passend geformten Materials erhöhtb) The absorbency can also be increased here by inserting suitably shaped material

werden.will.

Es besteht auch die Möglichkeit, den Beutel preisgünstig aus dünner, elastischer, wasserdichter, evtl. geprägter Folie (wegen der Geräuscharmut) herzustellen, wobei dannThere is also the possibility of making the bag inexpensively from thin, elastic, waterproof, possibly embossed Produce foil (because of the low noise level), whereby then

«erstens die Einlage yon passend geformtem« saugfähigem Material die Absorption der Feuchtigkeit sicherstellt and zweitens der obere Teil durch feine Perforationen luftdurchlässig gemacht wird."Firstly, the insert of appropriately shaped" absorbent material The absorption of moisture ensures and secondly the upper part is permeable to air through fine perforations is made.

Bei der Erfindung handelt es sich aäso um eine Vorrichtung bei den w^yw*** Ή11 ^ftw* Formen der h*v*p1 »k»«*fc<-THMrMj des Mannes, bestehend aus einem Scrotalgurt und verschiedenartigen Auffangbeuteln· Der Scrotalgurt umschließt den oberen Teil des Scrotums und weist für den Penis einen Durchlas auf, der Ton dem einen Teil eines Verschlusses umgeben ist. Das Gegenstück des Verschlusses befindet sich am Auffangbeutel. Dieser Verschluß braucht nicht wasserdicht zu sein.The invention is also a device with the w ^ y w *** Ή11 ^ ftw * forms of the h * v * p 1 "k""* fc <- TH MrM j of the man, consisting of a scrotal belt and Various collection bags · The scrotal belt encloses the upper part of the scrotum and has a passage for the penis, which is surrounded by one part of a closure. The counterpart of the closure is on the collection bag. This closure need not be watertight.

Bei kleinem Harnvolumen (Harnträufeln, Streßinkontinenz) liegt der entscheidende Vorteil gegenüber den üblichen Windeln oder Windelhöschen in der ganz präzisen Positionierung der Auffangmaterialien an der richtigen stelle« nämlich der . äußeren Harnröhrenöffnung, unabhängig von körperlicher Aktivität oder unruhigem Schlaf· Diese durch den Scrotalgurt bedingte präzise Positionierung unter allen Eventualitäten erlaubt es* mit einem Minimum an saugfähigem Material einen maximalen Effekt zu erzielen, und erlaubt es außerdem, in allen Inkontinenzfällen mit geringem Harnvolumen auf einenIf the volume of urine is small (dripping urine, stress incontinence) is the decisive advantage over the usual diapers or diaper pants in the very precise positioning of the collecting materials in the right place «namely the . external urethral opening, regardless of physical activity or restless sleep · This through the scrotal belt Conditional precise positioning under all eventualities allows * one with a minimum of absorbent material maximum effect and also allows you to use in all incontinence cases with low urine volume to one

wasser- und damit luftdichten Abschluß zu verzichten, wodurch Hautirritationen und Hefeinfektionen eliminiert werden. Die Hautverträglichkeit von saugfähigem Material ist generell besser als diejenige von wasserundurchlässigem Material· Bei Bedarf kann die Aufnahmekapazität des Beutels durch Einlegento waive water-tight and thus airtight closure, whereby Skin irritation and yeast infections are eliminated. The skin tolerance of absorbent material is general better than that of waterproof material · If necessary, the capacity of the bag can be increased by inserting

von passend geformtem, saugfähigeni Material, z.B. Tampons, individuell vergrößert werden, wobei wiederum eine exakte Positionierung maximale Aufsaugung mit minimalen Materialmengen ermöglicht. Gegenüber Windeln und Windelhöschen lassen sich die. vorgeschlagenen Auffangbeutel auch wesentlichof suitably shaped, absorbent material, e.g. tampons, can be enlarged individually, again with exact positioning maximum absorption with minimum amounts of material enables. Compared to diapers and diaper pants, the. proposed collection bag is also essential

leichter auswechseln.easier to replace.

• ■ · I• ■ · I

• ■«• ■ «

Bei großen Bamvolümina (Dranginkontinenz) sind wasserdichte Beutel- unvermeidlich. Es läßt sich aber In Verbindung mit dem Scrotalgurt eine Dauerabdichtung vermelden. Dazu werden Auffangbeutel mit weitem Hals und weiter Manschette verwendet. Dies erlaubt einerseits die so erwünschte Luftzirkulation, andererseits werden die Beutel durch den Serotalgurt stets präzis positioniert» so daß die bei den allermeisten Patienten vorhandene Vorwarnzeit genügt» um die dünnwandige Luftmanschette aufzublasen und so in Sekunden zwischen Penis und Beutel einen wasserdichten Abschluß herzustellen. Diese Abdichtung bleibt aber nur ganz kurzfristig bestehen» denn der Auffangbeutel wird nach jeder Harnentleerung umgehend gewechselt. Auffangbeutel- und Manschette brauchen bei der Produktion nicht verbunden zu werden» was Kosteneinsparungen erlaubt. Durch das Aufblasen wird ein doppelter Effekt erreicht: Innen Abdichtung rund um den Penis» außen Abdichtung des Auffangbeutels - und damit Verbindung dieser zwei Teile der Vorrichtung.With large bamvolümina (urge incontinence) are waterproof Bag - inevitable. But it can be used in conjunction with report permanent sealing to the scrotal belt. To be Collection bag with wide neck and wide cuff used. On the one hand, this allows the desired air circulation and, on the other hand, the bags are penetrated by the serotal belt always precisely positioned »so that the warning time available for most patients is sufficient» around the thin-walled Air cuff inflate and so between penis in seconds and bag to make a watertight seal. However, this seal only lasts for a very short time » because the collection bag is changed immediately after each urination. Need a collection bag and cuff not being connected during production »which allows cost savings. By inflating it becomes a double Effect achieved: inside sealing around the penis »outside sealing of the collecting bag - and thus connection these two parts of the device.

Bei den wenigen Patienten ohne jede Vorwarnzeit liegt der Vorteil des Scrotalgurts darin» daß die Trennung von a) Fixierung des Beutels gegenüber dem Zug des gefüllten Beutels und b) Abschluß zwischen Auffangbeutel und Penis gegenüber dem hydrostatischen Druck des gefüllten Beutels ■ mit einfacheren Mitteln als bisher erfolgt· Diese Trennung der Funktionen erlaubt es» die Abdichtung mit minimalem Druck vorzunehmen» wodurch vor allem in der Langzeitbehandlung Stauungserscheinungen vermieden werden· Bei diesen Pa- _. tlenten kann die Erfindung vielfach den Blasendauerkatheter mit seinen schweren gesundheitlichen Folgen ersetzen.For the few patients without any warning, the advantage of the scrotal belt is that it is possible to separate from a) Fixation of the bag against the pull of the filled bag and b) closure between the collection bag and the penis versus the hydrostatic pressure of the filled bag ■ done with simpler means than before · This separation of functions allows »the sealing with a minimum Pressure to be carried out »which avoids congestion phenomena, especially in long-term treatment. _. The invention can often tlenten the indwelling urinary catheter with its serious health consequences.

Das Ausführungsbeispiel erläutert die Erfindung.The embodiment explains the invention.

• I I I
« I I
• III
«II

- 17 -- 17 -

Beispielexample

Die Vorrichtung zum Auffangen des Harns bei Harninkontinenz wird in der Praxis in folgender Weise benutzt: . . Zunächst wird der Scrotalgurt angelegt, und zwar so« daß erThe device for collecting the urine in case of urinary incontinence is used in practice in the following way:. . First the scrotal belt is put on, in such a way that it

S ohne Kompression den oberen Teil des Scrotums umschließt, andererseits aber auch nicht zu locker sitzt. Der Penis wird dabei durch die vom Verschluß umgebene kreisförmige Öffnung nach außen geführt. .S encloses the upper part of the scrotum without compression, but on the other hand does not sit too loosely. The penis will through the circular opening surrounded by the closure outwards. .

Bei geringem Harnvolumen wird nun einfach ein Auffangbeutel aus saugfähigem Material mit seinem Verschlußteil an Gegenstück des am Scrotalgurt befindlichen Verschlusses befestigt. Peuchte Beutel werden ausgewechselt, was auch durch den Hosenschlitz erfolgen kann.If the urine volume is low, a collecting bag made of absorbent material with its closure part is simply attached to the counterpart attached to the fastener on the scrotal belt. Peuchte bags are exchanged, which also through the fly can be done.

Bei großen Harnvolumina wird der Beutel, der beispielsweiseIn the case of large volumes of urine, the bag, for example

aus PVC-Folie mit ausblasbarer Gamnimänschette in-seinem Hals besteht« in gleicher Weise am Scrotalgurt befestigt. Das überstreifen über den Penis kann durch kreisförmige Verstärkungslinien am Hals des Beutels erleichtert werden. Sie erlauben ein Spreizen des Halses. In der Hosentasche befindet sich eine Ballonpumpe· wie sie beim Blutdruckmessen verwendet wird. Durch ein kleines Loch in der Hosentasche wird der Schlauch mit dem Schlauch der auf blasbaren Manschette verbunden. Die Manschette wird aber nicht aufgeblasen. Sie ist weit und erlaubt so den Zutritt von Luft. Erst bei btäginnen-' dem Harndrang wird die Abdichtung mit ein oder zwei Pump* bewegungen in Sekundenschnelle hergestellt. Unmittelbar nach der Entleerung wird der Manschettendruck über das Auslaßventil an der Ballonpumpe abgelassen, die Verbindung der Schläuche gelöst und der Beutel gewechselt.consists of PVC film with a blow-out yarn cuff in his neck « attached to the scrotal belt in the same way. This can be done by means of circular reinforcement lines be relieved at the neck of the pouch. They allow the neck to spread. In the pocket is a balloon pump as used to measure blood pressure. The Hose connected to the hose of the inflatable cuff. However, the cuff is not inflated. she is wide and thus allows air to enter. Only when you have to urinate for a day is the seal with one or two pumps * movements made in a matter of seconds. Immediately after emptying, the cuff pressure is increased via the outlet valve deflated on the balloon pump, loosened the connection of the tubes and changed the bag.

Bei pneumatischer Abklenanung der Harnröhre wird zunächst genauso vorgegangen. Hier ist wegen des höheren Druckes die umgehende Druckentlastung der Manschette mit Entleerung der Harnblase auf der Toilette oder in ein Uringlas besondersIn the case of pneumatic deconstruction of the urethra, first proceeded the same way. Here, because of the higher pressure, the pressure in the cuff is immediately relieved with emptying of the Urinary bladder on the toilet or in a urine glass especially

• * ■• * ■

1 '_'18 S 1 '_'18 p

1 wichtig. 1 important.

Bei Patienten ohne Vorwarnzeit muß die Manschette zwar ständig aufgepuppt sein, es wird aber nur ein ganz geringer 5 Druck von einigen COiH2O benötigt, wodurch sich Störungen der Blutversorgung vermeiden oder minimieren lassen.In patients without pre-warning the cuff must be changing frequently aufgepuppt, but it is only a very small pressure of some 5 COiH 2 O needed, disorders of the blood supply thereby avoiding or be minimized.

Claims (1)

S ■ VOSSIUS TAU5CilHNER:--|H-EtiN£MANN ■ RAUH pat^MtXn wXi-Tfe *··'·:ΐ1 S ■ VOSSIUS TAU5CilHNER : - | H-EtiN £ MANN ■ RAUH pat ^ MtXn wXi-Tfe * ·· '· : ΐ1 SIEBERTSTRASSE 4 · 8OOO MÖNCHEN 88 · PHONE: (Ο8β) 4Τ4Ο7Β CABLE: BENZOLPATENT MÖNCHEN · TELEX S-3S453VOPAT OSIEBERTSTRASSE 4 8OOO MÖNCHEN 88 PHONE: (Ο8β) 4Τ4Ο7Β CABLE: BENZENE PATENT MÖNCHEN · TELEX S-3S453VOPAT O 14. Mal 198214th time 1982 u.Z.: R 849 (Ra/.kä)u.z .: R 849 (Ra / .kä) Dr. 6. HungerDr. 6. Hunger München, Bundesrepublik DeutschlandMunich, Federal Republic of Germany " Vorrichtung zum Auffangen des Harns bei Harninkontinenz des Hannes ""Device for collecting urine in the event of urinary incontinence of Hannes " -- e e -t BFn s ρ r ü c h e-t BFn s ρ r ü c h e 1. Vorrichtung zum Auffangen des Harns bei Harninkontinenz des Mannes, gekennzeichnet durch einen Skrotalgurt ("!) mit einer Durchtrittsöffnung (2) für den Penis und einer mit dem Skrotalgurt lösbar verbundenen Einrichtung zum Auffangen des Harns.1. Device for collecting urine in the event of urinary incontinence of the man, characterized by a scrotal belt ("!) with a passage opening (2) for the Penis and a device detachably connected to the scrotal belt to collect the urine. 2. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Einrichtung zum Auffangen des Harns ein wasserundurchlässiger Beutel (3) mit einem zylindrischen Hals (4) ist, und daß eine Einrichtung zur Abdichtung des Bereiches • zwischen dem Hals des Beutels und dem Penis vorgesehen ist.2. Apparatus according to claim 1, characterized in that the device for collecting the urine is a water-impermeable Bag (3) with a cylindrical neck (4), and that means for sealing the area • is provided between the neck of the pouch and the penis. 3. Vorrichtung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Einrichtung zur Abdichtung eine aufblasbare Manschette (5) mit einem Schlauchansatz (6) ist.3. Apparatus according to claim 2, characterized in that the device for sealing an inflatable cuff (5) with a hose attachment (6). 4. Vorrichtung nach Anspruch 2 und 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Innenseite des Halses des Beutels und der Manschette mit einer saugfähigen Beschichtung versehen sind.4. Apparatus according to claim 2 and 3, characterized in that the inside of the neck of the bag and the cuff are provided with an absorbent coating. • IS · · β ·• IS · β · • · · a · · »a ■• · · a · · »a ■ 5· Vorrichtung roach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet* daß die Einrichtung zum Auffangen des Harns ein Beutel (7) * aus luftdurchlässigem, saugfähigem Material ist.5 device roach claim 1, characterized * that the device for collecting the urine is a bag (7) * is made of breathable, absorbent material. 6. Vorrichtung nach Anspruch 5» dadurch gekennzeichnet, da8 der untere Teil des Beutels eine Verstärkung (6) aus wasserdichtem Material aufweist.6. Apparatus according to claim 5 »characterized in that the lower part of the bag has a reinforcement (6) having waterproof material. 7. Vorrichtung nach Anspruch 5 und 63 dadurch gekennzelch net, daß zur Erhebung der Saugfähigkeit Einlagen (9) aus saugfähigem Material In dem Beutel vorgesehen sind.7. Apparatus according to claim 5 and 6 3 thereby gekennzelch net that inserts (9) made of absorbent material are provided in the bag to raise the absorbency. 8. Vorrichtung nach Anspruch 5 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Beutel aus einer dünnen, elastischen wasserdichten Folie besteht und Einlagen aus saugfähigem Material sowie im oberen Teil Perforationen zur Herstellung der Luftdurchlässigkeit aufweist.8. Apparatus according to claim 5 to 7, characterized in that the bag consists of a thin, elastic waterproof Foil and inserts are made of absorbent material as well as perforations in the upper part to create air permeability having. ΐ 9· Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, ΐ 9. Device according to claim 1, characterized in that 20 daß statt der Einrichtung zum Auffangen des Harns eine mit dem Skrotalgurt lösbar oder fest verbundene Einrichtung zum20 that instead of the device for collecting the urine a detachable or firmly connected device to the scrotal belt Abklemmen der Harnritöhre vorgesehen ist.Clamping the urethra is provided. L 10. Vorrichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, 25 daß die Einrichtung zum Abklemmen der Harnröhre eine auf-ί blasbare Manschette (io) mit verstärkter Außenseite undL 10. Device according to claim 9, characterized in that 25 that the device for clamping the urethra has an inflatable cuff (io) with reinforced outside and J - dünner Innenseite 1st.J - thinner inside 1st. 11. Vorrichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Einrichtung zum Abklemmen der Harnröhre eine einfache Manschette (11) ist, die an ihrem in situ unteren Bereich eine Öffnung (12) aufweist, durch welche ein im Inneren der Manschette zu einem aufblasbaren Körper (13) erweiterter Schlauch führt.
35
11. The device according to claim 9, characterized in that the device for clamping the urethra is a simple cuff (11) which has an opening (12) at its in situ lower region through which an inside of the cuff to an inflatable body (13) extended hose leads.
35
2525th 3030th 12. Vorrichtung nach Anspruch 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dafl die lösbare Verbindung zwischen dem Skrotalgurt und der Einrichtung zum Auffangen des Harns bzw. der Einrichtung zum Abklemmen der Harnröhre durch einen Kletten·12. The device according to claim 1 to 11, characterized in that the releasable connection between the scrotal belt and the device for collecting the urine or the device for clamping the urethra by means of a Velcro Verschluß (14, 15) bewirkt wird.Closure (14, 15) is effected. 13. Vorrichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dafl der männliche Teil (14) des Klettenverschlusses ringförmig um die Durchtrittsöffnung des Skrotalgurts für den13. The device according to claim 12, characterized in that that the male part (14) of the Velcro fastener is ring-shaped around the passage opening of the scrotal belt for the IQ Penis ynd der weibliche Teil (15) entsprechend ringförmig an der Einrichtung zum Auffangen des Harns bzw. der Einrichtung zum Abklemmen der Harnröhre angeordnet sind.IQ penis ynd the female part (15) correspondingly ring-shaped the device for collecting the urine or the device for clamping the urethra are arranged. 14. Vorrichtung nach Anspruch 12 und 13, dadurch gekennzeichnet, dafl der weibliche Teil des Klettenverschlusses ein aus gewirktem Textil bestehender Ring ist.14. Apparatus according to claim 12 and 13, characterized in that that the female part of the Velcro fastener is a ring made of knitted textile. 15« Vorrichtung nach Anspruch 12 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dafl sie eine Lippe zum Abziehen der Einrichtung zum Auffangen des Harns bzw, der Einrichtung zum Abklemmen der Harnröhre aufweist.15 «Device according to claim 12 to 14, characterized in that that they have a lip for pulling off the device for collecting the urine or the device for clamping off the urethra. 3535
DE19828214154 1982-05-14 1982-05-14 Device for collecting urine in the event of urinary incontinence in men Expired DE8214154U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19828214154 DE8214154U1 (en) 1982-05-14 1982-05-14 Device for collecting urine in the event of urinary incontinence in men

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19828214154 DE8214154U1 (en) 1982-05-14 1982-05-14 Device for collecting urine in the event of urinary incontinence in men

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8214154U1 true DE8214154U1 (en) 1985-09-12

Family

ID=6740140

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19828214154 Expired DE8214154U1 (en) 1982-05-14 1982-05-14 Device for collecting urine in the event of urinary incontinence in men

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE8214154U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69332436T2 (en) LIQUID REMOVAL SYSTEM
EP1476100B1 (en) Brief protector
DE60030867T2 (en) Ostomy irrigation system
US6113582A (en) Male urinary incontinence device
DE69825160T2 (en) SYSTEM AND METHODS FOR INCREASING WEB GROWTH
CH665556A5 (en) URINE COLLECTOR FOR INCONTINENT WOMEN.
DE1491177B1 (en) Device for evacuation of urine in the event of involuntary or intentional urination
DE69206816T2 (en) DISPOSAL CLOTHING FOR THE PERSONAL EXERCISES
CN113730081A (en) Underpants type hidden closed anti-backflow urine collecting system for men
DE9402017U1 (en) Protective device for the uncontrolled drainage of urine
DE4436796C2 (en) Closure means for closing a natural intestinal exit
WO1980000535A1 (en) Urinal
DE8214154U1 (en) Device for collecting urine in the event of urinary incontinence in men
EP0094614A1 (en) Urine collecting device for a male incontinence sufferer
US7500968B1 (en) Unidirectional urine collection reservoir
DE3218321A1 (en) Device for the collection of urine in cases of male incontinence
DE1250058B (en) Indwelling probe for emptying the male urinary bladder
DE8223087U1 (en) Device for collecting urine in the event of urinary incontinence in men
DE20202652U1 (en) Urine collection and removal device
DE4230562C2 (en) Holder for a urine bag
DE3230447A1 (en) Device for collection of urine in men with urinary incontinence
DE3032792A1 (en) Urine collector for incontinent female - has frontally curved rearwardly pointed padded rim with fixing straps and tube to receptacle
CN211535078U (en) Uropoiesis surgery postoperative scrotum nursing device
DE2208810A1 (en) DEVICE FOR USE IN THE EVENT OF URINE INCONTINENCE
CN210872490U (en) Medical G-shaped female urine pad