Um Felle wirtschaftlich zu verwerten, hat man bisher den Weg der Aussonderung
durch die verschiedenen Interessenten bei den einzelnen Fellhändlern beschritten.
Dort wurden die besseren Felle den Kürschnern abgegeben, während das Gros der Ware
dem Hutfabrikanten und dem Lederfabrikanten zufielen, die dann ihrerseits entweder
die Haare oder die Haut der betreffenden Felle verwerteten. Bei dieser Trennung
erlitt der jeweils nicht gebrauchte Teil eine solche Behandlung, daß er für die
Verwertung in dem anderen Industriezweig nicht mehr in Frage kam und somit meist
als Abfall oder als minderwertiges Restprodukt aus dem Fabrikationsgang ausgeschieden
wurde. Auf diese Weise gingen in den Hutfabriken die Häute und in den Lederwarenfabriken
die Haare verloren, da das eine Unternehmen nur an den Haaren (Vliesen) und das
andere nur an den Häuten interessiert war und die beiden Verarbeitungsgänge sich
wegen der räumlichen und besitzrechtlichen Trennung unabhängig voneinander abspielten.In order to utilize hides economically, one has up to now the method of separation
trodden by the various interested parties at the individual fur dealers.
There the better skins were given to the furriers, while the majority of the goods
the hat manufacturer and the leather manufacturer, which in turn either fell
recycled the hair or skin of the pelts in question. With this separation
the unused part suffered such a treatment that he was responsible for the
Utilization in the other branch of industry was no longer an option and therefore mostly
excreted from the manufacturing process as waste or as inferior residual product
became. This is how the hides went in the hat factories and in the leather goods factories
lost the hair, because the one company only on the hair (fleece) and that
others were only interested in the skins and the two processing stages themselves
played independently of one another because of the spatial and ownership separation.
Die Erfindung strebt hier eine gemeinsame Ausrichtung in den einzelnen
Zweigen der Fellverarbeitung an, indem sie die Hutstoffabrikation, die Ledererzeugung
und -verarbeitung und gegebenenfalls auch die Kürschnerei in einem einzigen Gesamtbetrieb
koppelt und diesem voran ein oder mehrere Bandmesserenthaarungsmaschinen setzt,
welche beim Scheren der Felle die Blöße erhalten. Mit jedem Vlies fällt also nach
der erfindungsgemäßen Zusammenfassung eine unverletzte Haut an, welche der Lederbereitung
und der im gleichen Betrieb erfolgenden Weiterverarbeitung zugeführt wird, und zwar
erfindungsgemäß gleichzeitig in einem fortlaufenden Arbeitsgang.The invention strives for a common orientation in the individual
Branches of the fur processing, by the hat fabric manufacture, the leather production
and processing and, if necessary, skinning in a single company
couples and sets one or more band knife hair removal machines in front of it,
which get naked when the skins are sheared. So with every fleece it falls behind
of the summary according to the invention an uninjured skin, which of the leather preparation
and is fed to further processing taking place in the same company, namely
according to the invention at the same time in a continuous operation.
Im folgenden ist an Hand einer schematischen Zeichnung gezeigt, wie
die Verarbeitung der Ware im einzelnen erfolgt und wie die ankommenden Felle sich
fließbandartig auf mehrere nebeneinander verlaufende Arbeitsgänge verteilen. Wenn
also beispielsweise die Anlieferung durch das Band i oder durch eine beliebige andere
Zuführung erfolgt, so stellt F die Felleingangsstelle dar, wo ihr je nach Eignung
der Weg in Richtung der Pfeile 2 oder 3 gegeben wird.In the following it is shown on the basis of a schematic drawing how
the processing of the goods takes place in detail and how the incoming skins are
Distribute it like a conveyor belt over several work steps running next to each other. if
So for example the delivery by the belt i or by any other
Feeding takes place, so F represents the skin entry point, where you depending on suitability
the path in the direction of arrows 2 or 3 is given.
Die Beförderung nach Pfeil bzw. Band 2 führt zu der oder den Enthaarungsmaschinen
E, welche mit Bandmessern b die durch Rollen r eingezogenen Felle
enthaaren, ohne dabei die Blößen zu zerschneiden. Die Maschine E gibt also die Blößen
unbeschädigt weiter, und letztere wandern auf dem Wege 4, der wiederum durch ein
Band gekennzeichnet sein kann, zur Stelle Gx, welche einen Teil der Gerberei bildet.
Der andere Teil G2 der Gerberei nimmt diejenigen Felle auf, welche den Weg 3 dorthin
unmittelbar vom Felleingang E nehmen und welche für die Kürschnerei ausgewählt und
bestimmt sind. In der Gerberei werden die Felle je nach Eigenart behandelt, wobei
die zu Leder gegerbten Blößen über die Bahnen 5 zu den Lederverarbeitungsbetrie'ben,
wie beispielsweise zur Handschuhmacherei L1, Täschnerei L2 usw., wandern. An die
Gerberei G2, welche beispielsweise nach Leipziger `Art arbeitet, schließt sich die
Rauchwarenzurichtung R mit ihrem Scher-, Färbe- bzw. Spritzeinrichtungen an, worauf
ein weiterer Förderweg 6 sie der Kürschnerei oder Pelzverarbeitung K zuführt.The conveyance according to arrow or band 2 leads to the dehairing machine (s) E, which dehair the pelts drawn in by rollers r with band knives b without cutting the pelts in the process. The machine E therefore passes on the pelts undamaged, and the pelts migrate on path 4, which in turn can be marked by a band, to point Gx, which forms part of the tannery. The other part G2 of the tannery picks up those skins which take path 3 there directly from the skin entrance E and which are selected and intended for skinning. In the tannery, the hides are treated according to their characteristics, with the pelts tanned to leather being transported via the tracks 5 to the leather processing plants, such as the glove-making shop L1, the bag-making shop L2, etc. The tannery G2, which works, for example, according to the Leipzig `` way, '' is followed by the smoking goods finishing device R with its shearing, dyeing and spraying devices, whereupon a further conveying path 6 leads it to the skinning or fur processing department K.
Während Blößen und Kürschnerfelle sozusagen einen gemeinsamen Weg
zur Gerberei *Gl, G2 nehmen, wandern die Haare von der Maschine E gleichzeitig einen
anderen Weg, und zwar die Bahn 7 zur Hutstoffabrik H, wobei sie vorzugsweise mittels
eines Absaugers oder Ventilators v aus der Maschine E auf die Förderbahn 7 gelangen.
Es erfolgen also mehrere Arbeitsgänge nebeneinander, und das Merkmal der Gleichzeitigkeit
ist für Häute- und Haarverarbeitung sehr wichtig, da diese beim längeren Lagern,
welches sich bei Verarbeitung in getrennten Fabriken zwangsläufig ergibt, größeren
Beschädigungen ausgesetzt sind, beispielsweise durch Insektenfraß, Fäulnis, Schimmel
usw. Schon allein die Sammelzeiten für die bei der Hutfabrikation frei werdenden
Blößen, ihr Transport und ihre Lagerung in einer sogar meist stadt- oder landesfremden
Lederfabrik bis zur Ansammlung einer für die Serienfabrikation ausreichenden Anzahl
stellen eine dem Verderb ausgesetzte Wartezeit dar, die bei der erfindungsgemäßen
Anordnung vollkommen vermieden ist.While pelts and furrier skins have a common path, so to speak
Take to the tannery * Gl, G2, the hair from the machine E migrates one at the same time
another way, namely the path 7 to the hat fabric factory H, preferably by means of
a suction device or fan v from the machine E onto the conveyor track 7.
So there are several work steps next to each other, and the feature of simultaneity
is very important for the processing of hides and hair, as these are
which inevitably results from processing in separate factories, larger ones
Are exposed to damage, for example from insect damage, rot, mold
etc. Already the collection times for those freed up during hat manufacture
Pelts, their transport and their storage in a mostly foreign city or country
Leather factory up to the accumulation of a sufficient number for series production
represent a waiting time exposed to spoilage, the one according to the invention
Arrangement is completely avoided.