Oft kommt es vor, daß man beim Verlassen der Wohnung die Fenster geöffnet
lassen will. Dies ist nicht immer möglich, da oft ein herniedergehender Regen eindringen
kann und nicht nur Schaden, sondern auch noch Mühe und Arbeit verursacht. Auch während
der Nacht möchte man gerne irgendwelche Fenster offen lassen, wenn es eine Vorrichtung
gäbe, die das Schließen bei einsetzendem Regen sicher gewährleistet.It often happens that you open the windows when you leave the apartment
want to let. This is not always possible as a falling rain often penetrates
can and cause not only harm but also effort and labor. Even during
At night one would like to leave any windows open if there is a device
that would ensure that it closes securely when it starts to rain.
Die Erfindung wird diesen Forderungen auf alle Fälle gerecht. Am Fensterrahmen
a ist der Arm b lösbar befestigt. Der Winkelhebel c ist in d drehbar im Arm b gelagert.
Außerdem liegt der Winkelhebel c in der Pfanne e auf einer wasserlöslichen Tablette
f auf. g ist ein Gewicht, welches den Winkelhebel c belastet. Am anderen Ende von
c sitzt eine Öse 1i, durch welche die Schnur i läuft, die ihrerseits an den
Ösen k befestigt ist. Die Ösen k
sind an den Rahmen der Fensterflügel
l und m angeschraubt. Die beiden Schnüre n und o sind ebenfalls in
k eingehängt und an der Wand p entsprechend festgemacht. Dies ist die Stellung
des Fensterschließers im gespannten Zustand.The invention meets these requirements in any case. Arm b is releasably attached to window frame a. The angle lever c is rotatably mounted in arm b in d. In addition, the angle lever c rests in the pan e on a water-soluble tablet f. g is a weight that loads the angle lever c. At the other end of c there is an eyelet 1i through which the cord i runs, which in turn is attached to the eyelets k . The eyelets k are screwed to the frame of the window sash l and m. The two cords n and o are also hung in k and fastened to the wall p accordingly. This is the position of the window closer in the tensioned state.
Wird nun durch einen Regentropfen die Tablette f angefeuchtet, so
löst sie sich auf und zerfällt. Es können dabei beispielsweise wasserlösliche, billige
Arzneitabletten Verwendung finden. Nun aber verliert der Winkelhebel c seine Auflage,
und das Gewicht g zieht ihn nach unten. Durch die Öse h wird nun die Schnur i angespannt,
und die beiden Halteschnüre n und o klinken sich an der Stelle k aus. Die Feder
q wird nämlich durch die Schnur i vom Fensterrahmen r etwas abgehoben,
so daß die Öse s, an der die Schnur i befestigt ist, von dem Stift t freigegeben
wird. Durch die Bewegung des Winkelhebels c schließen sich beide Fensterflügel in
der richtigen Reihenfolge und werden durch die Kraft des Gewichtes g geschlossen
gehalten. Damit sich die beiden Fensterflügel in der richtigen Reihenfolge schließen,
ist der Fensterschließer etwas außermittig am Rahmen a angeschraubt, so daß ein
Unterschied im Drehmoment auf die Fensterflügel dafür sorgt, daß beispielsweise
der Flügel l zuerst zugeht und dann der Flügel m folgt. Natürlich kann dieser Schließer
auch windempfindlich ausgeführt werden, wenn man durch die Einwirkung des Windes
ein Benetzen der Tablette hervorruft.If the tablet f is now moistened by a raindrop, it dissolves and disintegrates. For example, water-soluble, cheap medicinal tablets can be used. But now the angle lever c loses its support and the weight g pulls it down. The cord i is now tightened through the eyelet h, and the two holding cords n and o disengage at point k. The spring q is lifted somewhat from the window frame r by the cord i , so that the eyelet s to which the cord i is attached is released from the pin t. By moving the angle lever c, both window sashes close in the correct order and are kept closed by the force of the weight g. So that the two window sashes close in the correct order, the window closer is screwed slightly off-center on the frame a, so that a difference in torque on the window sash ensures that, for example, sash l closes first and sash m follows. Of course, this closer can also be designed to be wind-sensitive if the action of the wind causes the tablet to be wetted.