Getriebe zur Umkehr des Drehsinns sind in den verschiedensten Ausführungen
bekannt. Sie werden meistens als Kegelradwendegetriebe mit Konus-Lamellen-Innen-
und -Außenbandreibkupplungen usw. ausgeführt.Gear units for reversing the direction of rotation are available in a wide variety of designs
known. They are mostly used as bevel gearboxes with cone-lamellar inner
and outer band friction clutches etc. carried out.
Das der Erfindung zugrunde liegende Umkehrgetriebe besteht aus zwei
an sich bekannten Planetengetrieben, bei denen das zugehörige Antriebsritzel bei
abgebremstem Planetenräderträger mittels der Planetenräder den innenverzahnten Radkörper
jeder Kupplungshälfte wechselseitig antreibt. Mit diesen Radkörpern sind die beiden
Umkehrgetrieberitzel, die mit dem gemeinsamen Abtriebsrad im Eingriff sind, fest
verbunden. Beim Wechsel des Drehsinns wird jeweils der eine oder der andere Planetenräderträger
durch geeignete Bremseinrichtung abgebremst.The reverse gear on which the invention is based consists of two
planetary gears known per se, in which the associated drive pinion is at
braked planet carrier by means of the planet gears the internally toothed wheel body
drives each coupling half alternately. With these wheel centers are the two
Reverse gear pinion, which are in engagement with the common output gear, fixed
tied together. When changing the direction of rotation, one or the other of the planetary gear carriers becomes
braked by a suitable braking device.
Je kleiner die Umfangsgeschwindigkeit der zum Kuppeln benutzten Scheiben
beim Umkehrgetriebe ist, desto geringer ist der Verschleiß an den Scheiben und Bremsbelägen.
Das vorliegende Umkehrgetriebe erfüllt diese Bedingung, weil es Planetenräderträger,
die bei Planetengetrieben zwangsläufig eine erheblich kleinere Umdrehungszahl als
die Antriebswelle haben, als Kupplungsorgane hat. Hieraus folgt, daß die mit den
Planetenräderträgern verbundenen Brems- bzw. Kupplungsscheiben im Leerlauf eine
verhältnismäßig kleine Umfangsgeschwindigkeit haben, so daß der Verschleiß an den
Scheiben und Bremsbelägen auf ein Mindestmaß herabgesetzt wird.The lower the peripheral speed of the disks used for coupling
with the reverse gear, the lower the wear on the discs and brake pads.
The present reverse gearbox fulfills this condition because it has planetary gear carriers,
with planetary gears inevitably a considerably smaller number of revolutions than
have the drive shaft as a coupling member. It follows that those with the
Planetary gear carriers connected brake or clutch disks in idle a
have relatively low peripheral speed, so that the wear on the
Discs and brake pads are reduced to a minimum.
Einen weiteren Vorteil bietet das Umkehrgetriebe dadurch, daß durch
das im Planetengetriebe vorhandene Zahnradvorgelege ein besonderes Vorgelege eingespart
wird. Ein Ausführungsbeispiel vorliegender Erfindung ist auf der Zeichnung in den
Abb. i und 2 dargestellt, und zwar zeigt die Abb. t das Umkehrgetriebe in Ansicht
und die Abb.2 einen Schnitt durch das Getriebe in Richtung der treibenden Welle
a.The reverse gear offers a further advantage in that through
the gear reduction existing in the planetary gearbox saves a special reduction gear
will. An embodiment of the present invention is shown in the drawing in
Fig. I and 2 shown, namely the Fig. T shows the reverse gear in view
and Fig.2 shows a section through the gearbox in the direction of the driving shaft
a.
Auf der Antriebswelle a sind die Stirnritzel b
aufgekeilt.
Sie treiben über die im Planetenräderträger c gelagerten Ritzel d die Innenverzahnungskörper
e an, mit denen die Räder f des Umkehrgetriebes verbunden sind. Die letzteren stehen
mit dem gemeinsamen Abtriebsrad g im Eingriff. Die' Planetenräderträger c werden
zur Umkehr des Drehsinns durch das Bremsgestänge h abwechselnd abgebremst.The spur pinions b are keyed on the drive shaft a. Via the pinion d mounted in the planetary gear carrier c, they drive the internal gear bodies e, with which the gears f of the reverse gear are connected. The latter are in engagement with the common driven gear g. The 'planet carrier c are alternately braked to reverse the direction of rotation by the brake linkage h.
Ist beispielsweise die Tourenzahl der Antriebswelle a=n, die
Zähnezahl z2 der Innenverzahnung e
dreimal so groß wie die Zähnezahl z1 des
Antriebsritzels, so ergibt sich bei stillstehendem Innenverzahnungskörper im Leerlauf
eine Umdrehungszahl ni der mit dem Planetenräderträger verbundenen Bremsscheibe
zu:
Die Umdrehungszahl der Bremsscheiben ist also im vorliegenden Beispiel viermal so
klein wie die der Antriebswelle.If, for example , the number of revolutions of the drive shaft is a = n, the number of teeth z2 of the internal toothing e is three times as large as the number of teeth z1 of the drive pinion, then when the internal toothing body is idling the number of revolutions ni of the brake disc connected to the planetary gear carrier is: The number of revolutions of the brake disks is four times as small as that of the drive shaft in the present example.