l,ei der monolithischen Dacheindeckung ohne Pfetten und ohne Windverband
lediglich durch von Binder zu Binder reichende Platten, deren Fugen mit Beton ausgegossen
sind, können durch TemperaturschNvankungen, Erschütterungen oder andere Ursachen
möglicherweise Risse auftreten. Um dieser Gefahr entgegenzutreten, «-erden erfindungsgemäß
so%volil in Gien Längsfugen 6 als auch in den Querfugen ; vor ihrem Ausgießen mit
Beton vor- oder angespannte Zugorgane eingebaut.l, ei of the monolithic roof covering without purlins and without wind bracing
only by means of plates reaching from binder to binder, the joints of which are filled with concrete
can be caused by temperature fluctuations, vibrations or other causes
cracks may appear. In order to counter this danger, earth according to the invention
so% volil in Gien longitudinal joints 6 as well as in the transverse joints; before pouring out with
Concrete pre-tensioned or tensioned traction elements built in.
Die Zeichnung zeigt in Draufsicht ein Beispiel für die Anordnung dieser
Zugorgane. Darin bezeichnen t i die Zugorgane in den Querfugen 7. Sie reichen vom
First bis zur Traufe. Die Zugorgane kennen wie die vorgespannte Armierung der Platten
ausgeführt und in die zu betonierenden Fugen eingelegt Nverden, wobei sich ihre
Vorspannung in Druckspannung des Fugenbetons umsetzt, oder aller sie können in beliebig
anderer Gestalt gewählt werden und durch Befestigung an den First- und Traufplatten
12 ihre Wirkung unmittelbar auf die dazwischenliegenden Platten ausüben.The drawing shows an example of the arrangement of these in plan view
Traction organs. Therein t i denote the tension members in the transverse joints 7. They range from
First to the eaves. The tension members know the same as the prestressed reinforcement of the plates
executed and laid in the joints to be concreted Nverden, with their
Prestress converts into compressive stress of the joint concrete, or all of them can be in any way
other shape can be selected and by fastening to the ridge and eaves panels
12 exert their effect directly on the plates in between.
Die Ziffer 13 bezeichnet Zugorgane in den Längsfugen (). Sie gehen
über ein, zwei oder mehrere I3iüderfelcler. Die über ein Binderfeld gehenden Zugorgane
können die früher notwendigen, von Binder zu Binder geführten .Anker 3 ersetzen
oder auch zusätzlich zu diesen angeordnet werden. Bei (1e11 über mehrere -Minderfelder
sich erstreckenden Zugorganen wird zweckmäßig, wie es in dem iit beistehender Figur
dargestellten Beispiel zum Ausdruck kommt, in gewissen Abständen ein Binderfeld
a zweiseitig erfaßt.The number 13 indicates tension members in the longitudinal joints (). you go
about one, two or more fighters. The pulling organs going over a truss field
can replace the anchors 3 that were previously required and led from truss to truss
or can also be arranged in addition to these. With (1e11 over several minor fields
extending traction organs is expedient, as in the iit accompanying figure
The example shown is expressed, a binder field at certain intervals
a recorded on both sides.
Auch diese Zugorgane können in konstruktiv beliebiger Form ausgeführt
werden wie die Zugorgane i i der Querfugen. Die in den Lüngs- und Querfugen angeordneten
Zugorgane tt und 13 üben kreuzweise eine Einspannung der einzelnen Plattenelemente
innerhalb der Dachfläche aus und haben die Aufgabe, mögliche Bewegungen durch Dehnung
und Schrumpfung der Platten aufzunehmen und die Geschlossenheit der Dacheindeckung
zu sichern.These pulling members can also be designed in any form
become like the tension organs i i of the transverse joints. The ones arranged in the longitudinal and transverse joints
Zugorgane tt and 13 exercise a crosswise clamping of the individual plate elements
within the roof area and have the task of preventing possible movements due to stretching
and to accommodate shrinkage of the panels and the cohesion of the roofing
to secure.