In ein Doppelbett verwandelbares Sofa o. dgl. Die Erfindung betrifft
ein Sofa o. dgl., das in ein Doppelbett vierwandelbar ist. Derartige Möbelstücke
sind an sich bekannt, jedoch haftet den bekannten Möbelstücken dieser Art der Nachteil
an, daß die Umwandlung in ein Doppelbett umständlich erfolgt und daß infolge der
zweckbedingten Konstruktion das Aussehen des Möbelstückes leidet und die Abmessungen
oft zu weit von den Abmessungen des entsprechenden normalen Möbelstückes abweichen.Convertible into a double sofa or the like. The invention relates
a sofa or the like that can be converted into a double bed. Such pieces of furniture
are known per se, but the known pieces of furniture of this type have the disadvantage
that the conversion into a double bed is cumbersome and that as a result of the
purpose-related construction the appearance of the piece of furniture suffers and the dimensions
often deviate too far from the dimensions of the corresponding normal piece of furniture.
Die Erfindung hat ein Sofa o. dgl. zum Gegenstand, (lern diese Nachteile
nicht anhaften. Dies wird dadurch erreicht, daß unter einem die Sitzkissen tragenden
Bettrost ein zweiter Bettrost auf Rollen ausfahrbar im Untergestell angeordnet ist
und daß eine doppelte Rückenlehne bildende, mindestens paarweise gleich große, paarweise
längs einer Längskante, vorzugsweise durch eine Naht aneinandergelenkte Rückenpolster
von solcher Stärke'vorgeselien sind, daß ihre Oberfläche, wenn sie auseinandergefaltet
und auf den zweiten Bettrost aufgelegt werden, sich in gleicher Höhe befindet wie
die Oberfläche der Sitzpolster.The subject of the invention is a sofa or the like (learn about these disadvantages
do not adhere. This is achieved in that the seat cushions are supported under one
Bed frame a second bed frame is arranged in the underframe so that it can be extended on rollers
and that forming a double backrest, at least in pairs of the same size, in pairs
along a longitudinal edge, preferably back cushions articulated to one another by a seam
are of such strength that their surface when unfolded
and placed on the second bed frame, is at the same height as
the surface of the seat cushions.
Im einzelnen ist die Anordnung so getroffen, daß das den zweiten Bettrost
tragende Fahrgestell mittels Schienen am Sofa geführt ist. Zweckmäßig ist der ausfahrbare
Bettrost als aufklappbarer Deckel für einen in dem Fahrgestell vorgesehenen Raum
zur Aufbewahrung der Betten u. dgl. ausgebildet. Der Boden dieses Aufbewahrungsraumes
für Betten u. dgl. ist zweckmäßig durchbrochen, vorzugsweise als weitmaschiges Geflecht,
Rost o. dgl. ausgebildet, damit die Luft Zutritt zu dem Aufbewahrungsraum hat. Es
ist vorteilhaft, wenn die dieAuflegematratze für den ausfahrbaren Bettrost bildenden
Rückenpolster durch einen oder mehrere in Längsrichtung des Bettrostes angeordnete
Gurte o. dgl. in ihrer Stellung gehalten werden, die an beiden Enden an dem Fahrgestell
einhängbar sind.In detail, the arrangement is made so that the second bed frame
supporting chassis is guided by rails on the sofa. The retractable one is useful
Bed frame as a hinged cover for a space provided in the chassis
Designed to store beds and the like. The floor of this storage room
for beds and the like is expediently perforated, preferably as a wide-meshed netting,
Grate or the like. Designed so that the air has access to the storage space. It
is advantageous if they form the top mattress for the extendable bed frame
Back cushions by one or more arranged in the longitudinal direction of the bed frame
Belts o. The like. Are held in place at both ends on the chassis
are attachable.
Auf der Zeichnung ist der Gegenstand der Erfindung beispielsweise
dargestellt. Es zeigt Abb. i eine Ansicht des Sofas,
Abb. 2 eine
Ansicht des in ein Doppelbett umgewandelten Sofas, Abb. 3 eine teilweise geschnittene
Teilansicht des Sofas von vorn und Abb. 4 eine Seitenansicht des Sofas, in der die
beiden Stellungen des Fahrgestells dargestellt sind. Das Sofa besteht im wesentlichen
aus den Seitenwänden a, der Rückwand b, dem von diesen Wänden getragenen ersten
Bettrost c, auf dem die Sitzpolster d liegen, aus den Rückenpolstern e und den Seitenpolstern
f.In the drawing, the subject matter of the invention is for example
shown. Fig. I shows a view of the sofa,
Fig. 2 a
View of the sofa converted into a double bed, Fig. 3 a partially sectioned view
Partial view of the sofa from the front and Fig. 4 is a side view of the sofa in which the
both positions of the chassis are shown. The sofa consists essentially of
from the side walls a, the rear wall b, the first supported by these walls
Bed frame c, on which the seat cushions d lie, from the back cushions e and the side cushions
f.
Unter dem die Sitzkissen d tragenden ersten Bettrost c ist nun ein
zweiter Bettrost g auf Rollen h ausfahrbar angeordnet. Das Fahrgestell k ist als
Aufbewahrungsraum i für Betten o. dgl. ausgebildet, und der Bettrost g dient für
diesen Raum i als aufklappbarer Deckel. Er ist mittels eines Scharniers
l am Fahrgestell k angelenkt. Der Boden m
des Aufbewahrungsraumes
i ist durchbrochen, vorzugsweise als weitmaschiges Geflecht, Rost o. dgl. ausgebildet.
Das Fahrgestell k ist nach vorn und den Seiten hin mit Stoff bespannt. Die Führung
des Fahrgestells k kann beispielsweise durch am Sofa angeordnete Schienen n erfolgen,
die in entgprechende Nuten des Fahrgestells k eingreifen.Under the first bed frame c carrying the seat cushions d, a second bed frame g is now arranged so that it can be extended on rollers h. The chassis k is designed as a storage space i for beds or the like, and the bed frame g serves as a hinged cover for this space i. It is linked to the chassis k by means of a hinge l . The floor m of the storage space i is perforated, preferably designed as a wide-meshed netting, grate or the like. The chassis k is covered with fabric towards the front and the sides. The chassis k can be guided, for example, by rails n which are arranged on the sofa and which engage in corresponding grooves in the chassis k.
Da der zweite Bettrost g unter den ersten Bettrost c geschoben werden
kann, liegt also der zweite Bettrost g niedriger als der andere. Der Niveauausgleich
erfolgt durch die als Auflegematratze dienenden Kissen. Auf dem ersten Bettrost
c liegen die Sitzkissen d. Die Rückenpolster e sind nun derart ausgebildet, daß
mindestens paarweise gleich große Rückenpolster e1 und e2 vorgesehen sind, die paarweise
längs einer Längskante, vorzugsweise durch eine Naht o, aneinandergelenkt sind.
Sie dienen in auseinandergeklappterLage alsAuflegematratze für den zweiten Bettrost
g und haben eine solche Höhe, daß ihre Oberfläche sich dann in gleicher Höhe befindet
wie die Oberfläche der Sitzpolster d. Auf den zweiten Bettrost aufgelegt, werden
die Rückenpolster e1, e2 durch einen oder mehrere in derLängsrichtung des Bettrostes
g angeordnete Gurte p in ihrer Stellung gehalten, die an den Enden q am Fahrgestell
einhängbar sind.Since the second bed frame g can be pushed under the first bed frame c
can, so the second bed frame g is lower than the other. The level compensation
takes place through the pillows that serve as a top mattress. On the first bed frame
c are the seat cushions d. The back cushions e are now designed such that
Back cushions e1 and e2 of the same size are provided at least in pairs, which are in pairs
are articulated to one another along a longitudinal edge, preferably by a seam o.
When unfolded, they serve as a top mattress for the second bed frame
g and have such a height that their surface is then at the same height
like the surface of the seat cushions d. Be placed on the second bed frame
the back cushions e1, e2 by one or more in the longitudinal direction of the bed frame
g arranged belts p held in place at the ends q on the chassis
are attachable.
Die Ausbildung der auseinanderklappbaren doppelten Rückenlehne hat
den besonderen Vorteil, daß die Rückenlehne nicht eine unförmige Höhe aufweist oder
nicht im Untergestell versenkt angeordnet werden muß. Vielmehr entspricht durch
diese Anordnung die Sitztiefe des Sofas dem üblichen Maß, obgleich die ganze Tiefe
des Sofas in Anbetracht der zu erzielenden Breite für ein Bett größer ist als bei
einem normalen Sofa.The design of the folding double backrest has
the particular advantage that the backrest does not have a misshapen height or
does not have to be arranged sunk in the underframe. Rather, corresponds through
this arrangement the seat depth of the sofa to the usual dimension, although the entire depth
of the sofa is larger than for the width to be achieved for a bed
a normal sofa.