Herstellung von staubfreiem Ruß Die Herstellung; eines staubfreien
Rußes ist bislang nur so weit gediehen, daß man einen Perlruß anfertigte, der für
den Transport und die Verarbeitung gewisse Erleichterungen brachte.Manufacture of dust-free carbon black The manufacture; a dust-free one
So far, soot has only progressed so far that pearl black has been produced for
the transport and processing brought some relief.
Durch das nachfolgende Verfahren ist es nunmehr gelungen, einen Ruß
herzustellen, der entweder in geperlte, granulierte oder brikettierte Form gebracht
«-erdeis kann und der sich wesentlich günstiger und vorteilhafter beimTransport
und der Verarbeitung verhält.The following process has now made it possible to obtain a soot
manufacture, either in pearled, granulated or briquetted form
«-Earth can and which is much cheaper and more advantageous when transporting
and processing behaves.
Das Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, daß der Ruß mit wäßrigen
Dispersionen, Emulsionen oder Lösungen benetzt, besprüht oder vergastet wird, die
nach der Verdampfung des Wassers den Ruß in eine zusammenhängende kompakte und staubfreie
Masse überführen. Als w:ißrige Dispersionen können Latices von natürlichem oder
künstlichem Kautschuk Verwendung finden, ebenso wie Kunststofflatices, beispielsweise
Dispersionen von Isobutylen und Acrylsäuremethylester, denen gegebenenfalls bei
der Verarbeitung Schutzkolloide, wie z. 13. sulfurierte Kresole, zugesetzt werden.
Unter Emulsionen werden hier emulgierte Öle verstanden, wobei besonders diejenigen
geeignet sind, die klebrigmachende Eigenschaften besitzen. worunter auch ölartige
Produkte, wie z. B. niedrig polymerisierte Butadienderivate, zu verstehen sind.
Bei der Amvendung solcher niedrig polymerisierter Butadienderivate wird mit Hilfe
von Emulgatoren eine etwa 5oo/oige Emulsion angesetzt und in dieser Form ver-,vendet.
Bei der Anwendung von Lösungen kommen solche in Frage, die einerseits als
Schutzkolloide
und anderseits als Benetzungsmittel in der Kolloidchemie bekannt sind. Ein Schutzkolloid
ist z. B. das sulfurierte Kresol, und ein Benetzungsmittel ist das \ atriumsalz
der Diisopropy-1-naphtalinl)etasulfonsäure.The method is characterized in that the carbon black with aqueous
Dispersions, emulsions or solutions are wetted, sprayed or gasified that
After the evaporation of the water the soot in a cohesive compact and dust-free
Transfer mass. As aqueous dispersions, latices of natural or
Find artificial rubber use, as well as plastic latices, for example
Dispersions of isobutylene and acrylic acid methyl ester, which optionally with
processing protective colloids, such as 13. Sulfurized cresols, may be added.
Emulsions are understood here to mean emulsified oils, especially those
are suitable that have tackifying properties. including oily ones
Products such as B. low polymerized butadiene derivatives are to be understood.
When using such low polymerized butadiene derivatives with the help
of emulsifiers, an approximately 500% emulsion is made up and used in this form.
When using solutions, those that come into question are, on the one hand, as
Protective colloids
and on the other hand are known as wetting agents in colloid chemistry. A protective colloid
is z. B. the sulfurized cresol, and a wetting agent is the \ atrium salt
diisopropy-1-naphthalene-etasulfonic acid.
Durch entsprechende Einstellung der Lösungskonzentration ist es möglich,
sowohl Rußmassen herzustellen, die sehr leicht zerdrückbar sind, als auch solche,
die härter sind und fest zusammenhalten. Bei Anwendung von Dispersionen, Emulsionen
und Lösungen in geeigneter Kombination sind die verschiedensten Variationen bezüglich
Staubfreiheit, Härte, Einmischbarkeit und Verhalten in der fertigen Gummimischung
erreichbar. Die Art der Verperlung, Granulierung oder Brikettierung ist von der
zugesetzten Flüssigkeitsmenge und dem Mischungsprozeß selbst in großem Maße abhängig.
Beim Versprühen oder Vernebeln der obengenannten Flüssigkeiten in einer Verperlungsanlage
kann man festeren und beständigeren Perlruß erhalten, während man beim Anrühren
von Ruß mit Nvenig Flüssigkeitsmenge Krümel und von mit mehr Flüssigkeit angepustetem
Ruß Briketts ohne Pressung erhalten kann.By setting the solution concentration accordingly, it is possible to
to produce both soot masses that are very easy to crush and those that are
that are tougher and stick together. When using dispersions, emulsions
and solutions in suitable combination are the most diverse variations with respect to
Freedom from dust, hardness, miscibility and behavior in the finished rubber compound
accessible. The type of beading, granulation or briquetting depends on the
added amount of liquid and the mixing process itself depends to a large extent.
When spraying or atomizing the above-mentioned liquids in a pearling plant
you can get stronger and more permanent pearl black while mixing
of soot with little amount of liquid crumbs and of puffed up with more liquid
Soot briquettes can be obtained without pressing.
Die Trocknung wird in Heißluft zweckmäßig unter Vakuum bei 8o° C vorgenommen
und so lange durchgeführt, bis der Feuchtigkeitsgehalt unter i % liegt.The drying is carried out in hot air, expediently under vacuum at 80 ° C
and carried out until the moisture content is below i%.