DE8020984U1 - Watch case - Google Patents
Watch caseInfo
- Publication number
- DE8020984U1 DE8020984U1 DE8020984U DE8020984U DE8020984U1 DE 8020984 U1 DE8020984 U1 DE 8020984U1 DE 8020984 U DE8020984 U DE 8020984U DE 8020984 U DE8020984 U DE 8020984U DE 8020984 U1 DE8020984 U1 DE 8020984U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- seal
- watch case
- case according
- side wall
- socket
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G04—HOROLOGY
- G04B—MECHANICALLY-DRIVEN CLOCKS OR WATCHES; MECHANICAL PARTS OF CLOCKS OR WATCHES IN GENERAL; TIME PIECES USING THE POSITION OF THE SUN, MOON OR STARS
- G04B37/00—Cases
- G04B37/04—Mounting the clockwork in the case; Shock absorbing mountings
- G04B37/05—Fixed mountings for pocket or wrist watches
-
- G—PHYSICS
- G04—HOROLOGY
- G04B—MECHANICALLY-DRIVEN CLOCKS OR WATCHES; MECHANICAL PARTS OF CLOCKS OR WATCHES IN GENERAL; TIME PIECES USING THE POSITION OF THE SUN, MOON OR STARS
- G04B37/00—Cases
- G04B37/04—Mounting the clockwork in the case; Shock absorbing mountings
- G04B37/05—Fixed mountings for pocket or wrist watches
- G04B37/055—Fixed mountings for pocket or wrist watches with shock damping means including the winding stem
-
- G—PHYSICS
- G04—HOROLOGY
- G04B—MECHANICALLY-DRIVEN CLOCKS OR WATCHES; MECHANICAL PARTS OF CLOCKS OR WATCHES IN GENERAL; TIME PIECES USING THE POSITION OF THE SUN, MOON OR STARS
- G04B37/00—Cases
- G04B37/08—Hermetic sealing of openings, joints, passages or slits
- G04B37/081—Complete encasings for wrist or pocket watches also comprising means for hermetic sealing of the winding stem and crown
Landscapes
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Electric Clocks (AREA)
- Refrigerator Housings (AREA)
- Gasket Seals (AREA)
- Telephone Function (AREA)
Abstract
Description
• ♦ · » · ■ B• ♦ · »· ■ B
Beschreibungdescription
Die Erfindung betrifft ein Uhrengehäuse, das auf seiner Umfangsfläche eine Seitenwand aufweist, die einen Innenflä- | chenabschnitt und einen Außenflächenabschnitt bildet, sowie ein Verfahren zu seiner Herstellung.The invention relates to a watch case on its peripheral surface has a side wall that has an inner surface | Chen section and an outer surface section forms, as well as a process for its manufacture.
Erfindungsgemäß wird eine elastische Aufhängung des Triebwerkes bzw. des Laufwerkes in einem Uhrengehäuse vorgeschlagen. According to the invention there is an elastic suspension of the engine or the drive proposed in a watch case.
Bekanntlich werden bei den klassischen Aufhängungen ein oder mehrere elastische Ringe verwendet, die in einem Raum angeordnet sind, der von zwei gegenüberliegenden Nuten gebildet wird, wobei sich die eine auf der Innenfläche des Gehäuseteils und die andere auf der Außenfläche eines Käfigrings befindet, der das Laufwerk trägt. In der CH-PS 5o4 o35 ist ein Käfigring beschrieben, der aus elastischem Material besteht und insgesamt die Form eines Rings hat, der auf dem ganzen Umfang des Laufwerks aufliegt. Der Käfigring nach den CH-PSn |As is known, one or more elastic rings are used in the classic suspensions, which are arranged in a room are formed by two opposing grooves, one on the inner surface of the housing part and the other is on the outer surface of a cage ring that supports the drive. In the CH-PS 5o4 o35 there is a cage ring described, which consists of elastic material and overall has the shape of a ring that extends over the entire circumference of the drive is resting. The cage ring according to the CH-PSn |
5o2 633 und 524 177 besteht ebenfalls aus einem elastischen | und kompressiblen Material. Er hat einen äußeren Ringvor- | sprung, der zwischen einem Flansch des Bodens und der Ge- | häusefassung angeordnet ist, um eine stopfbuchsenartige | Dichtung zu bilden. |5o2 633 and 524 177 also consist of an elastic | and compressible material. He has an outer ring front | jump that occurs between a flange of the floor and the frame housing socket is arranged around a gland-like | To form seal. |
Die CH-PS 338 4o4 beschreibt einen Käfigring aus Acrylglas, § der beispielsweise durch Abgußabformung bzw.-aufformung einstückig mit dem Gehäuseteil hergestellt wird. Aufgrund der relativen Steifigkeit des verwendeten Materials gewährleistet der Käfigring eine elastische Aufhängung des Laufwerks nicht. Außerdem erfordert er zusätzliche stopfbuchsenartige Dichtungen, um die Dichtigkeit des Uhrengehäuses zu gewährleisten.The CH-PS 338 4o4 describes a cage ring made of acrylic glass, § for example by molding or molding is made in one piece with the housing part. Guaranteed due to the relative stiffness of the material used the cage ring does not have an elastic suspension of the drive. It also requires additional gland-type Seals to ensure the tightness of the watch case.
I I · ·I I · ·
Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe besteht darin, diese Nachteile zu beseitigen.The object on which the invention is based is to eliminate these disadvantages.
Ausgehend von dem Uhrengehäuse der eingangs genannten Art wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß der größere Teil wenigstens des Innenflächenabschnitts der Seitenwand mit einer Dichtung aus elastischem Material überzogen ist, das an dem Innenflächenabschnitt durch Vulkanisiereng festgelegt ist. Ä Starting from the watch case of the type mentioned at the outset, this object is achieved in that the greater part of at least the inner surface section of the side wall is covered with a seal made of elastic material which is fixed to the inner surface section by vulcanization. Ä
Das Verfahren zur Herstellung des erfindungsgemäßen Uhrengehäuses besteht darin, daß die Dichtung an dem Innenflächenabschnitt der Seitenwand durch Ausführen der nachstehenden Schritte befestigt wird. Der Innenflächenabschnitt der Seitenwand wird mit einem Klebstoff bestrichen. Der Teil des Uhrengehäuses mit der Seitenwand wird in ein Gefäß bzw. einen Mantel eingeführt, dessen Innenform die präzise Festlegung der Position des eingeführten Uhrengehäuseteils gewährleistet. In den Mantel wird ein bestimmtes Volumen eines elastischen Materials eingebracht. Der Mantel mit seinem Inhalt wird unter einer Presse angeordnet, die einen Kern aufweist, dessen Außenform der Innenform der Dichtung entspricht. Die Warmpresse wird dann unter hohem Druck derart betätigt, daß das elastische Material gegen die Seitenwand komprimiert wird, an dem eingestrichenen Innenfläehenabschnitt haftet und seine endgültige Form annimmt.The method for manufacturing the watch case according to the invention is to apply the seal to the inner surface portion of the side wall by performing the following Steps is attached. The inner surface portion of the side wall is coated with an adhesive. The part of the watch case with the side wall is in a vessel or a Sheath introduced, the inner shape of which ensures the precise determination of the position of the inserted watch case part. A certain volume of an elastic material is introduced into the jacket. The coat with its contents will arranged under a press which has a core whose outer shape corresponds to the inner shape of the seal. The hot press is then operated under high pressure in such a way that the elastic material is compressed against the side wall, adheres to the painted inner surface section and takes on its final form.
Vorzugsweise bedeckt die Dichtung die Innenfläche auf dem ganzen Umfang, jedoch nicht notwendigerweise auf ihrer ganzen Höhe. Das Laufwerk kann auf einen Flansch aufgelegt werden, den die Dichtung bildst, wodurch so eine elastische Aufhängung bzw. Lagerung des Laufwerks gewährleistet ist.Preferably the seal covers the inner surface on the full extent, but not necessarily to their full extent. The drive can be placed on a flange, which forms the seal, whereby an elastic suspension or storage of the drive is guaranteed.
Im Falle eines dreiteiligen Uhrengehäuses entspricht die Seitenwand der Schulterbreite des Uhrengehäuses. Die Dichtung kann sich dann bis zum unteren Umfang und bis zum oberen Umfang der Schulterbreite bzw. des Gehäuseteils erstrecken, soIn the case of a three-part watch case, the side wall corresponds to the shoulder width of the watch case. The seal can then extend to the lower circumference and to the upper circumference of the shoulder width or the housing part, so
-B--B-
daß ein abdichtender Verschluß des Bodens und der Fassung des Uhrengehäuses gewährleistet ist.that a sealing closure of the bottom and the socket of the Watch case is guaranteed.
In der Dichtung sind seitliche Bohrungen für den Durchgang der Aufziehstange und/oder der Druckknöpfe vorgesehen. Der Durchmesser der Bohrungen ist etwas kleiner als der der Stangen, die durch sie hindurchgehen, damit die Dichtung auch hier eine stopfbuchsenartige Abdichtung gewährleistet.There are side holes in the seal for the passage the pull-up bar and / or the push buttons are provided. Of the The diameter of the holes is slightly smaller than that of the rods that go through them, so the seal is also here a stuffing box-like seal guaranteed.
Die Dichtung kann auch für die Festlegung der Fassung oder des Bodens des Uhrengehäuses vorgesehen werden, was nachstehend erläutert wird.The seal can also be used to fix the socket or the bottom of the watch case, as follows is explained.
Die Dichtung besteht aus einem elastischen Material, beispielsweise aus Kautschuk oder einem synthetischen Kautschuk.The seal is made of an elastic material, for example made of rubber or a synthetic rubber.
Eine vorher festgelegte Menge des Materials wird mit der Seitenwand in einer Warmpresse angeordnet, wobei die Seitenwand mit einer vulkanisierenden Schicht bestrichen wird. Die Wirkung der Presse führt zum fließend Machen und Komprimieren des elastischen Materials zu seiner endgültigen Form, wobei es an dem Innenflächenabschnitt der Seitenwand anklebt.A predetermined amount of the material is attached to the side wall placed in a hot press, the side wall being coated with a vulcanizing layer. The effect The press results in flowing and compressing the elastic material to its final shape, being it adheres to the inner surface portion of the side wall.
Mit dem erfindungsgemäßen Uhrengehäuse erhält man somit eine Einrichtung mit einer einzigen Dichtung, die eine elastische Aufhängung für das Laufwerk bildet, einen vollständigen dichten Abschluß des Uhrengehäuses gewährleistet sowie zur Befestigung anderer Bauelemente des Uhrengehäuses beiträgt.With the watch case according to the invention one thus obtains a Device with a single seal that forms a resilient suspension for the drive, a complete Guaranteed tight seal of the watch case and contributes to the attachment of other components of the watch case.
Anhand der Zeichnungen wird die Erfindung beispielsweise näher erläutert. Es zeigen :The invention is illustrated in more detail, for example, with the aid of the drawings explained. Show it :
Fig. 1 im Schnitt eine erste Ausführungsform eines Uhrengehäuses mit einem mechanischen oder elektronischen Laufwerk,1 shows, in section, a first embodiment of a watch case with a mechanical or electronic drive,
Fig. 2 in einer Ansicht wie Fig. 1 eine zweite Ausführungsform, FIG. 2 shows a second embodiment in a view like FIG. 1,
Fig. 3 in einer Ansicht wie Fig. 1 eine dritte Ausführungsform, FIG. 3 shows a third embodiment in a view like FIG. 1,
Fig. 4 in einer Ansicht wie Fig. 1 eine viertB Ausführungsform und 4 shows a fourth embodiment in a view like FIG
Fig. 5 in einer Ansicht wie Fig. 1 eine fünfte Ausführungsform. FIG. 5 shows a fifth embodiment in a view like FIG. 1.
Das Uhrengehäuse von Fig. 1 ist ein dreiteiliges Gehäuse mit einem Schultergehäuseteil 1, einem Fassungsteil 2 und einem Boden 3. Das Glas 4 ist an der Fassung 2 mittels einer Dichtung 5 befestigt. Das Glas kann auch angeklebt, mittels Druck befestigt oder durch Einrasten oder auf andere Weise festgelegt werden. Bei dem gezeigten Beispiel überdeckt die Dichtung 6 den Innenflächenabschnitt der Seitenwand des Uhrengehäuses vollständig, d. h. die Innenflächendes Gehäuseteils 1. Die Dichtung 6 ist an dem Gehäuseteil 1 durch Vulkanisierung festgelegt. The watch case of Fig. 1 is a three-part case with a shoulder housing part 1, a socket part 2 and a Bottom 3. The glass 4 is fastened to the mount 2 by means of a seal 5. The glass can also be glued on using pressure attached or fixed by snapping or otherwise will. In the example shown, the seal 6 covers the inner surface portion of the side wall of the watch case complete, d. H. the inner surfaces of the housing part 1. The Seal 6 is fixed to housing part 1 by vulcanization.
Die Dichtung 6 besteht vorzugsweise aus einem synthetischen Material, das gegenüber verschiedenen Faktoren und gegen korrosive Mittel widerstandsfähig ist, wie gegen öle. Säuren, Dämpfe und dergleichen. Die Dichtung wird auf das Uhrengehäuse, vorzugsweise bevor die abschließenden Arbeitsgänge ausgeführt werden, aufvulkanisiert. Die Dichtung soll auch gegen Reinigungsmittel,.wie Perchloräthylen, widerstandsfähig sein. Solche Materialien für die Dichtung 6 sind im Handel erhältlich (VITON der Firma Du Pont de Nemours & Co.).The seal 6 is preferably made of a synthetic material, against various factors and against is resistant to corrosive agents, such as oils. Acids, Fumes and the like. The seal is performed on the watch case, preferably before the final operations are vulcanized. The seal should also be resistant to cleaning agents such as perchlorethylene. Such materials for the seal 6 are commercially available (VITON from Du Pont de Nemours & Co.).
Die Dichtung B hat einen Rand 7, der eine Auflage für das Mantelgewinde des Laufwerks θ bildet. Dieser Vorsprung 7 kann ein nicht unterbrochener R5ng sein oder aus einer Reihe von Vorsprüngen bestehen, die sich auf dem ganzen Innenumfang der Dichtung B befinden.The seal B has an edge 7 which forms a support for the jacket thread of the drive θ. This projection 7 can be an uninterrupted ring or consist of a series of projections extending over the entire inner circumference the seal B.
Die Dichtung 6 hat weiterhin sie vollständig durchsetzende Bohrungen, die beispielsweise für den Durchgang der Aufziehstangsn fur mechanische Triebwerke und für Stangen oder Druckeinrichtungen für elektronische Laufwerke dienen. Damit eine einwandfreie Abdichtung gewährleistet ist, ist der Durchmesser der Bohrungen kleiner als der Außendurchmesser der sie durchsetzenden beweglichen Teile. Wie in dem Beispiel von Fig. 1 gezeigt ist, sitzt die Aufziehkrone 9 an Binem Rohr 1o, das an der Aufziehstange 11 befestigt ist. Der Außendurchmesser des Rohres 1o ist etwas größer als der der Bohrung in ν der Dichtung, wodurch auf dem ganzen Umfang der Bohrung eine permanente Druckkraft bewirkt wird, die die Abdichtung zwischen dem Außenraum und dem Innenraum des UhrengehäusBS an der Stelle der Krone gewährleistet. Man sieht, daß das Rohr 1o ausreichend lang ist, um auch die Abdichtung in der herausgezogenen Stellung zu gewährleisten.The seal 6 furthermore has bores completely penetrating it, for example for the passage of the Aufziehstangsn for mechanical engines and for rods or pressure devices for electronic drives. In order to A perfect seal is guaranteed, is the diameter the holes smaller than the outer diameter of the moving parts that penetrate them. As in the example of 1, the winding crown 9 is seated on a tube 1o which is fastened to the winding rod 11. The outside diameter of the pipe 1o is slightly larger than that of the bore in ν of the seal, which creates a permanent compressive force is effected, which forms the seal between the outer space and the inner space of the watch case BS the place of the crown guaranteed. It can be seen that the tube 1o is sufficiently long to also make the seal in the withdrawn To ensure position.
Im speziellen Fall der Ausführung von Fig. 1 bestimmen die Bohrung in der Dichtung B, die Stange 11 und das Rohr 1o die Winkelposition des Laufwerks im Uhrengehäuse. Die Zentrierung und die Position der HnhB werden durch den Vorsprung 7 bestimmt.In the special case of the embodiment of FIG. 1, the bore in the seal B, the rod 11 and the tube 1o determine the angular position of the drive in the watch case. The centering and the position of the HnhB are determined by the projection 7 determined.
Um eine optimale Befestigung der Dichtung an dem Innenflächenabschnitt der Seitenwand (bzw. des seitlichen Gehäuseteils) des Uhrengehäuses zu gewährleisten, sind Aussparungen 12 vorgesehen, die am ganzen Innenumfang des Gehäuseteils durch Fräsen ausgebildet sind. Die Aussparungen 12 erhöhen die Oberfläche für die Vulkanisierung der Dichtung am Innenflächenabschnitt des Gehäuseteils. Sie bilden gleichzeitig eine Haltekante und verankern die Dichtung am Innenflächenabschnitt. Alternativ können die Innenflächen des Gehäuseteils auch glatt sein. Die Aussparungen 12 erleichtern indessen die Befestigung des Ansatzes 2 und des Bodens 3 an dem Schulterteil 1 des erfindungsgemäßen Uhrengehäuses, was noch erläutert wird.To ensure optimal attachment of the seal to the inner surface section To ensure the side wall (or the side housing part) of the watch case, recesses 12 are provided, which are formed on the entire inner circumference of the housing part by milling. The recesses 12 increase the Surface for the vulcanization of the seal on the inner surface section of the housing part. At the same time, they form a retaining edge and anchor the seal on the inner surface section. Alternatively, the inner surfaces of the housing part can also be smooth. The recesses 12, however, facilitate the attachment of the approach 2 and the bottom 3 on the shoulder part 1 of the watch case according to the invention, what else is explained.
• ■ ttt tt »II Il t• ■ ttt tt »II Il t
• t · till lilt Il III Il I * It ·■• t · till lilt Il III Il I * It · ■
Bei der Ausführungsform von Fig. 1 sorgt die vulkanisierte Dichtung B auch für die Befestigung der Fassung für das Glas sowie für die Befestigung des Bodens.In the embodiment of FIG. 1, the vulcanized Seal B also for fastening the socket for the Glass as well as for fastening the floor.
Die Art der Befestigung der Fassung und des Bodens ist die gleiche, so daß es genügt, die Festlegung der Fassung zu beschreiben, woraus die Befestigung des Bodens analog hergeleitet werden kann.The type of attachment of the socket and the base is the same, so that it suffices to describe the definition of the version, from which the fastening of the floor can be derived analogously.
Die Fassung 2 hat einen unteren Ring 13, der ein Stück mit ihr bildet. Der Ring 13 wird von einer äußeren Umfangsflache, einem unteren Rand 14 und einer Innenfläche begrenzt.The socket 2 has a lower ring 13 which is integral with it. The ring 13 is of an outer peripheral surface, a lower edge 14 and an inner surface.
Die äußere Umfangsflache des Rings 13 hat eine Nut 15, auf die einB geneigte Fläche 16 folgt. Der Schnitt der Nut 15 mit der geneigten Oberfläche 16 ergibt einen Winkel 15'.The outer peripheral surface of the ring 13 has a groove 15 on the one inclined surface 16 follows. The section of the groove 15 with the inclined surface 16 makes an angle 15 '.
Vor der Festlegung der Fassung 2 an dem Gehäuseteil 1 befindet sich der Innenumriß der Dichtung 6, die in ihrem Oberteil ein im wesentlichen zylindrisches Profil hat, etwas unterhalb des Außenumrisses, der von dem Winkel 15' der äußeren Umfangsfläche des unteren Rings 13 gebildet wird.Before fixing the socket 2 on the housing part 1 is located the inner contour of the seal 6, which has a substantially cylindrical profile in its upper part, slightly below the The outer contour of the angle 15 'of the outer peripheral surface of the lower ring 13 is formed.
Um die Fassung 2 an dem Gehäuseteil 1 des Uhrengehäuses zu befestigen, genügt es, die Fassung 2 auf dem Gehäuseteil 1 anzuordnen, wobei nötigenfalls bei einem Gehäuse der gezeigten Ausführungsform eine entsprechende Ausrichtung vorgesehen wird. Dann wird die Fassung eingedrückt, indem ein vertikaler Druck auf die Anordnung ausgeübt wird. Die geneigte Fläche gleitet auf der Dichtung 6 und drückt sie radial zusammen. Von dem Vorbeilaufen an dsm Winkel 15' an kann sich die Dichtung wieder entspannen -entweder partiell oder vollständig entsprechend dem Innendurchmesser der Nut 15 - und bleibt an dem gleichen Winkel 15' verhakt. Es zeigt sich, daß nur ein übermäßig heftiger Stoß die Fassung des Uhrengehäuses freigeben könnte, da das Winkelstück 15' die Reibung der Dichtung auf der ganzen Eingriffshöhe übersteigen müßte.To attach the socket 2 to the housing part 1 of the watch case, it is sufficient to arrange the socket 2 on the housing part 1, if necessary with a housing of the one shown Embodiment a corresponding alignment is provided. Then the socket is pressed in by a vertical Pressure is applied to the arrangement. The inclined surface slides on the seal 6 and compresses it radially. from As you walk past the angle 15 ', the seal can relax again - either partially or completely accordingly the inside diameter of the groove 15 - and remains hooked at the same angle 15 '. It turns out that only one Excessively violent shock could expose the socket of the watch case as the angle piece 15 'reduces the friction of the seal would have to exceed over the entire engagement height.
***** Il Il ·■ I »***** Il Il · ■ I »
- 1o -- 1o -
Nach dem Befestigen füllt der oberB Teil der Dichtung 6 den Zwischenraum zwischen dem Gehäuseteil 1 und dem unteren Ring 13 dBr Fassung aus. Die geneigte Fläche 16 des unteren Rings 13 drückt sich in die Dichtung 6, die dadurch zusammengedrückt wird. Ein Ausstoßen der Fassung wird durch das Winkelstück 15' verhindert, das in die Dichtung einhakt. Wenn das Gehäuseteil mit Aussparungen 12 versehen ist, wie es in Fig. gezeigt ist, muß das Winkelstück 15' für die Eingriffslösung eine Kompression überwinden, die größer ist als die der Dichtung beim Durchlaufen des oberen Aufsatzes des GBhäusB- - teils 1.After fastening, the upper part of the seal 6 fills the Space between the housing part 1 and the lower ring 13 dBr socket. The inclined surface 16 of the lower ring 13 presses into the seal 6, which is thereby compressed. Ejection of the socket is through the elbow 15 'prevents it from hooking into the seal. If the housing part is provided with recesses 12, as shown in Fig. is shown, the elbow 15 'must for the engagement solution overcome a compression that is greater than that of the seal when passing through the upper attachment of the GBhäusB- - partly 1.
Um ein besseres Gleiten während des Einführens zu erhalten, ist die geneigte Oberfläche 16 vorzugsweise abgerundet. Alternativ kann sie auch die Form haben, wie sie in Fig. 1 gezeigt ist, nämlich mit einem ersten geneigten konischen Abschnitt, auf den ein zylindrischer Abschnitt folgt, wobei die Mantellinien des Zylinders im wesentlichen parallel zur Richtung der Eindrückbewegung sind. Das Winkelstück 15' bietet somit keinen Widerstand im Sinne der Positionierung, sondern nur gegen ein Herausziehen der Fassung.In order to obtain better sliding during insertion, the inclined surface 16 is preferably rounded. Alternatively, it can also have the shape as shown in Fig. 1, namely with a first inclined conical Section followed by a cylindrical section, the surface lines of the cylinder being essentially parallel to the Are the direction of the indentation movement. The angle piece 15 'therefore offers no resistance in terms of positioning, but only against pulling out the socket.
Für die Eingriffslösung der Fassung muß eine länger dauernde \ und ausreichende Zugkraft ausgeübt werden. Dies kann beispielsweise dadurch erfolgen, daß eine Lamelle in den Zwischenraum 17 zwischen der Fassung 2 und dem Gehäuseteil 1 eingeführt wird und eine die Fassung anhebende Torsionskraft ausgeübt wird, was vorzugsweise schrittweise an verschiedenen Stellen des Umfangs vorgenommen wird.For the disengagement, as amended, prolonged \ and sufficient power must be exercised. This can be done, for example, in that a lamella is inserted into the space 17 between the socket 2 and the housing part 1 and a torsional force is exerted which lifts the socket, which is preferably carried out gradually at different points on the circumference.
Eine ähnliche Befestigung der Fassung oder des Bodens des Uhrengehäuses ist aus der DE-OS 29 32 391 bekannt. Die dort beschriebene Vorrichtung eignet sich für beliebige Uhrenformen ebenso wie für kreisförmige Uhren. Die Befestigungsvorrichtung sorgt für eine einwandfreie Abdichtung des Uhrengehäuses, wobei eine große Kontaktfläche zwischen der Dichtung 6 und der oder den geneigten Flächen 16 vorliegt.A similar attachment of the socket or the bottom of the watch case is known from DE-OS 29 32 391. These The device described is suitable for any clock shape as well as for circular clocks. The fastening device ensures a perfect seal of the watch case, with a large contact area between the seal 6 and the inclined surface or surfaces 16 is present.
Bei dem Uhrengehäuse von Fig. 1 ist der untere Ring 13 auch für das Halten des Laufwerks 8 im Inneren des Gehäuses verantwortlich. Der untere Rand 14 liegt am Zifferblatt 18, das fest am Laufwerk 8 sitzt, an und verhindert jegliche Bewegung und ein unerwünschtes Lösen nach oben. Das Laufwerk 8 ist vollständig in der elastischen Dichtung 6 aufgehängt und somit gegenüber jedem Stoß, unabhängig von der Stoßrichtung, geschützt, wobei Stöße von unten quer an der Fassung absorbiert werden. Die Innenfläche des unteren Rings 13 der Fassung 2 begrenzt die öffnung des Zifferblattes unter dem Glas 4.In the watch case of Fig. 1, the lower ring 13 is also responsible for keeping the drive 8 inside the housing. The lower edge 14 rests on the dial 18, which sits firmly on the drive 8, and prevents any Movement and an undesirable loosening upwards. The drive 8 is completely suspended in the elastic seal 6 and thus protected against any impact, regardless of the direction of impact, with impacts from below across the frame be absorbed. The inner surface of the lower ring 13 of the socket 2 delimits the opening of the dial below Glass 4.
Die Befestigung des elastischen Materials an dem Innenflächenabschnitt der Seitenwand, d. h. an dem Schulterteil eines dreiteiligen Uhrengehäuses, erfolgt nach einem Verfahren, das unter der Bezeichnung Vulkanisierung bekannt ist.The attachment of the elastic material to the inner surface portion the side wall, d. H. on the shoulder part of a three-part watch case, is carried out according to a method that known as vulcanization.
Der Abschnitt der Innenfläche des Schultergehäuseteils oder wenigstens der Abschnitt, an dem die Dichtung anhaften soll, wird mit einem vulkanisierenden Verbindungsmittel oder Haftmittel eingestrichen. Das Gehäuseteil wird dann in einem Mantel angeordnet, dessen Form Leitstücke im Inneren aufweist, die beispielsweise mit den Ecken der Schulter zusammenwirken und so die präzise Positionierung des Gehäuseteils in dem Mantel gewährleisten. Das Gehäuseteil wird dann bezüglich seiner Außenabmessungen in dem Mantel perfekt zentriert und ausgerichtet. Im Inneren des Gehäuseteils wird ein vorher festgelegtes Volumen des elastischen Materials angeordnet, das voll elastomer sein oder aus synthetischem Kautschuk bestehen kann, wobei hervorragende Ergebnisse mit einem handelsüblichen Produkt (VITON, Du Pont) erreicht werden können.The portion of the inner surface of the shoulder housing part or at least the portion to which the gasket is to adhere is coated with a vulcanizing compound or adhesive streaked. The housing part is then arranged in a jacket, the shape of which has guide pieces inside, which interact, for example, with the corners of the shoulder and thus the precise positioning of the housing part ensure in the coat. The housing part is then perfectly centered in the jacket with respect to its external dimensions and aligned. Inside the housing part is a predetermined volume of the elastic material arranged, which can be fully elastomeric or made of synthetic rubber, with excellent results with a commercially available product (VITON, Du Pont) can be achieved.
Der Mantel wird unter einer Warmpresse angeordnet, deren Temperatur entsprechend dem eingesetzten Material zwischen 25o und 3oo C liegen kann. Unter der Presse wird bei hohemThe jacket is placed under a hot press, the temperature of which varies according to the material used 25o and 3oo C can be. Under the press is at high
Druck das elastische Material einige Minuten lang mit dem
Pressernkern zusammengedrückt, dessen Außenform der Innenform der fertigen Dichtung entspricht. Das elastische Material,Press the elastic material with the for a few minutes
Press core compressed, the outer shape of which corresponds to the inner shape of the finished seal. The elastic material,
das beispielsweise die Form eines Vollzylinderstücks hat, . | unterliegt einem Fließen und füllt den leeren Raum zwischen · |which, for example, has the shape of a full cylinder piece,. | is subject to flow and fills the empty space between · |
dem Kern und dem Gehäuseteil. Die Dichtung B bildet dann ein |the core and the housing part. The seal B then forms a |
fortlaufendes Stück, wobei der Materialüberschuß an einer |continuous piece, with the excess material at one |
Stelle durch Fließen zu Mangelstellen gelangen kann. Das |Place can get to deficiency points by flowing. The |
elastische Material füllt so die Zwischenräume zwischen dem |elastic material fills the spaces between the |
Gehäuseteil und dem Kern. Die Dichtung haftet an der Innen- |Housing part and the core. The seal adheres to the inner |
fläche des Gehäuseteils aufgrund des vorher aufgebrachten |surface of the housing part due to the previously applied |
Bindemittels. IBinder. I.
Bei der Ausführungsform von Fig. 1 ist im Inneren des Mantels |In the embodiment of FIG. 1, inside the jacket |
auch eine zylindrische horizontale Stange vorgesehen, die die |
öffnung für den Durchgang der Stellstange 11 und des Rohres |
der Krone 1o ergibt. Der Mantel kann auch einen vollzylindrischen Vorsprung aufweisen. Der Vorsprung erhebt sich dann vom
Boden des Mantels zu einem ersten Aufsatz der Dichtung 6.
Dieser erste Aufsatz ist das untere Niveau des Vorsprungs
bzw. Randes 7.also a cylindrical horizontal bar is provided which supports the | Opening for the passage of the control rod 11 and the tube | the crown yields 1o. The jacket can also have a fully cylindrical projection. The ledge then rises from the
Bottom of the jacket to a first attachment of the seal 6.
This first tower is the lower level of the ledge
or edge 7.
Der Vollkern der Presse senkt sich dann our bis zum Kontakt f mit diesem Vorsprung ab, der die Endform der Dichtung 6 an jjj ihrem unteren Teil bildet. Der Kern hat dann nur zylindrische IThe full core of the press then lowers itself to contact f with this projection from which the final shape of the seal 6 at jjj its lower part forms. The core then only has cylindrical I.
I Abschnitte, die sich nach unten verengen, so daß eins bessere % Verteilung des elastischen Materials in dem Hohlraum gewähr- I leistet ist. Die zylindrischen aufeinanderfolgenden Abschnitte des Kerns sind ebenso wie der zylindrische Vorsprung kreisförmig oder ihre Form entspricht der des Laufwerks. I sections that narrow downwards, so that a better % distribution of the elastic material in the cavity is guaranteed. The cylindrical successive sections of the core, like the cylindrical projection, are circular or their shape corresponds to that of the drive.
Im Falle eines zweiteiligen Gehäuses mit einem Bodengehäuseteil und einer Fassung hat der Mantel natürlich keinen hohlzylindrischen
Vorsprung. Das Innere des Bodens kann dann mit
einer Klebstoffschicht überzogen werden, so daß der gesamte
Innenraum des Uhrengehäuses mit der Dichtung 6 überzogen ist.In the case of a two-part housing with a base housing part and a socket, the jacket naturally has no hollow cylindrical projection. The inside of the floor can then with
a layer of adhesive coated so that the entire
The interior of the watch case is covered with the seal 6.
Die Abmessungstoleranzen der Dichtung 8, die mit diesem Verfahren erreicht werden, sind sehr eng und können in der Nahe eines Zwanzigstels eines Mikrons liegen. Einer der großen Vorteile der Erfindung besteht darin, daB die Gestehungskosten der Uhrengehäuse gesenkt werden können. Es ist nicht mehr nötig, daß beim Inneren des Uhrengehäuses sehr enge Toleranzen respektiert werden, da die wesentlichen Abmessungen, nämlich die Zentrierung, die Innendurchmesser, das Maß des Vorsprungs 7, durch die Dichtung B bestimmt werden, die mit äußerst engen Toleranzen realisiert werden kann. Dieser Vorteil wird um so offensichtlicher, je härter das Material des Uhrengehäuses wird, da die präzise Verarbeitung von harten Materialien entsprechend kostspielig ist.The dimensional tolerances of the seal 8 with this Procedures achieved are very tight and can be close to a twentieth of a micron. One of The great advantage of the invention is that the production costs the watch case can be lowered. It is no longer necessary that on the inside of the watch case very tight tolerances are respected as the essential ones Dimensions, namely the centering, the inner diameter, the dimension of the projection 7, are determined by the seal B, which can be realized with extremely tight tolerances. This advantage becomes more obvious the harder it gets Material of the watch case is, since the precise processing of hard materials is correspondingly expensive.
Zu Uhrengehäusen aus Hartmaterial gehören beispielsweise Gehäuse aus rostfreiem Stahl sowie Gehäuse aus Sintermetallen oder aus Keramik usw.. Der Abschnitt aus hartem Material kann beispielsweise aus einem Fassungsgehäuseteil bestehen, an welchem der Boden in "der vorstehend beschriebenen Weise festgelegt wird.Watch cases made of hard material include, for example, cases made of stainless steel and cases made of sintered metals or made of ceramic, etc. The section made of hard material can for example consist of a socket housing part which the soil is set in "the manner described above." will.
Die Uhrengehäuse der Figuren 2 bis 5 sind mögliche Varianten des erfindungsgemäßen Gehäuses.The watch cases of Figures 2 to 5 are possible variants of the case according to the invention.
Das Uhrengehäuse von Fig. 2 unterscheidet sich von dem von Fig. 1 durch die Ausführung der Fassung und des Oberteils der querverlaufenden Wand oder des Schultergehäuseteils 1.The watch case of Fig. 2 differs from that of Fig. 1 by the design of the socket and the upper part of the transverse wall or shoulder housing part 1.
Durch Kleben, Schweißen, Nieten oder Schrauben wird am oberen Teil des Uhrengehäuses eine Fassung 19 festgelegt. In Fig. 2 ist die Fassung 19 durch Vernieten der seitlichen Punkte 2o in einer Nut des Außenflächenabschnittes des Gehäuseteils festgelegt. Die Fassung 19 hat auch einen seitlichen Vorsprung 21, der nach innen gerichtet ist und fortlaufend ausgebildet oder mit Unterbrechungen versehen sein kann.A socket 19 is fixed to the upper part of the watch case by gluing, welding, riveting or screwing. In Fig. 2 is the socket 19 by riveting the lateral points 2o in a groove of the outer surface portion of the housing part set. The socket 19 also has a lateral protrusion 21 which is directed inward and formed continuously or with interruptions.
Der seitliche Vorsprung 21 hält das Glas 4 oder einen Ansatz 22 des Glases 4. Das Glas ist in den oberen Rand der Dichtung 6 eingedrückt. In diesem speziellen Fall hört die Vulkanisierung etwas vor dem oberen Rand auf. Auf dem Zifferblatt 1Θ liegt ein Ringaufsatz 23, der den durch das Glas sichtbaren Teil des Zifferblattes begrenzt.The lateral projection 21 holds the glass 4 or a projection 22 of the glass 4. The glass is in the upper edge of the seal 6 pressed in. In this particular case, the vulcanization stops a little before the top edge. On the dial 1Θ is a ring attachment 23, which limits the part of the dial that is visible through the glass.
Die Befestigung des Glases erfolgt so, daß bei einer Fassung 19 mit einem fortlaufenden seitlichen Vorsprung 21 der Ringaufsatz 23 auf das Zifferblatt 1S und dann das Glas auf die Dichtung 6 gelegt wird. Die Anordnung wird durch die Fassung fixiert, die entweder am Schultergehäuseteil angeklebt, damit verschraubt oder auf andere Weise daran festgelegt wird. Entsprechend der Einstellung der Fassung 19 auf dem Gehäuseteil 1 des erfindungsgemäßen Uhrengehäuses drückt das Glas 4 die Dichtung 6 zusammen, die unter Ausdehnung einen seitlichen Druck ausübt und die vertikale Kraft auf den Ringaufsatz 22 überträgt, wodurch die endgültige Positionierung des Laufwerkes erreicht wird.The attachment of the glass takes place in such a way that in the case of a socket 19 with a continuous lateral projection 21 of the ring attachment 23 is placed on the dial 1S and then the glass is placed on the seal 6. The arrangement is made by the version fixed, which is either glued to the shoulder housing part, screwed to it or otherwise fixed to it. According to the setting of the socket 19 on the housing part 1 of the watch case according to the invention, the glass 4 presses the seal 6 together, which exerts a lateral pressure under expansion and the vertical force on the ring attachment 22 transmits, whereby the final positioning of the drive is achieved.
Bei einer Fassung 19 mit einem seitlichen Ansatz 21 in Form von Vorsprüngen wird die Fassung 19 am Gehäuseteil durch Vernieten, Verkleben usw. befestigt, wobei zunächst das Triebwerk angeordnet und dann der Ringaufsatz auf das Zifferblatt gelegt wird. In diesem Fall hat der Umfang des Glases Aussparungen, die den Vorsprüngen der Fassung 19 entsprechen. Das Glas 4 wird frei auf die Dichtung 6 aufgelegt, wobei die Aussparungen der Glasfläche gegenüber den Vorsprüngen der Fassung angeordnet werden. Auf das Glas 4 wird dann ein Druck ausgeübt, wobei die Dichtung B zusammengedrückt wird, bis das Glas 4 oder die Ansätze 22 des Glases zwischen den Aussparungen unter das untere Niveau der Vorsprünge 21 geführt sind, so daß die Ansätze 22 unter die Vorsprünge 21 infolge einer anschließenden Dreh- oder Verschxebebewegung des Glases eingreifen. In the case of a socket 19 with a lateral extension 21 in the form of projections, the socket 19 is riveted to the housing part, Gluing, etc. attached, with the engine arranged first and then the ring attachment on the dial is placed. In this case, the periphery of the lens has recesses which correspond to the projections of the frame 19. The glass 4 is freely placed on the seal 6, the recesses of the glass surface opposite the projections of the Version are arranged. Pressure is then exerted on the glass 4, the seal B being compressed until the Glass 4 or the lugs 22 of the glass between the recesses are guided below the lower level of the projections 21, so that the lugs 22 engage under the projections 21 as a result of a subsequent rotating or displacement movement of the glass.
II·· · ·II ·· · ·
- 15 -- 15 -
Die Kompression der Dichtung 6 ruft hier auch ihre Spreitung und die Mitnahme des Ringaufsatzes 23 hervor. Es bleibt ein kleiner Abstand zwischen dem Ringaufsatz 23 und der Innenfläche des Glases 4, wodurch ein Angreifen des Glases ohne Blockieren erreicht wird. Der Ringaufsatz 23 ermöglicht das Halten des Laufwerkes ß. Wenn der Ringaufsatzes 23 gBgen das Glas infolge eines Stoßes schlägt, genügt diese geringe Verschiebung nicht, um die Reibungskräfte mit der Dichtung 6 zu überwinden, so daß er in seine Ausgangsstellung zurückkehrt. Die Fassung 19 bildet bei der beschriebenen Ausführungsform ein Stück mit dem Gehäuseteil 1.The compression of the seal 6 here also causes its expansion and the entrainment of the ring attachment 23. There remains a small distance between the ring attachment 23 and the inner surface of the glass 4, as a result of which the glass is attacked without blocking. The ring attachment 23 enables that Holding the drive ß. If the ring attachment 23 gBgen that Glass hits as a result of an impact, this slight displacement is not sufficient to close the frictional forces with the seal 6 overcome so that it returns to its original position. The version 19 forms in the embodiment described one piece with the housing part 1.
Eine ähnliche Befestigung des Glases am Uhrengehäuse ist in der DE-OS 29 27 392 beschrieben.A similar attachment of the glass to the watch case is in the DE-OS 29 27 392 described.
Ein Fassungsdekor 24 gewährleistet ein ästhetisches Aussehen der Anordnung und bildet eine Verstärkung für die Vernietung der Fassung 19.A socket decoration 24 ensures an aesthetic appearance of the arrangement and forms a reinforcement for the riveting version 19.
Das Uhrengehäuse von Fig. 3 unterscheidet sich von dem von Fig. 1 ebenfalls im oberen Niveau. Das Glas 4 hat einen unteren Ring 25, der vorher Teil der Fassung war. Der untere Ring 25 ist durch eine Hülse 26 verstärkt, die am Zifferblatt 16 des Laufwerkes 8 anliegt, wodurch das Laufwerk auf dem Vorsprung 7 gehalten wird und den oberen Teil der Dichtung 6 verdeckt.The watch case of Fig. 3 also differs from that of Fig. 1 in the upper level. The glass 4 has a lower one Ring 25, which was previously part of the setting. The lower ring 25 is reinforced by a sleeve 26 on the dial 16 of the drive 8 is applied, whereby the drive on the Projection 7 is held and the upper part of the seal 6 is covered.
Fig. 4 unterscheidet sich von Fig. 1 durch die Befestigung des Bodens. Der Boden 3 ist ein an sich bekannter Druckboden mit einem Außenrand 27, der einen Flansch 28 aufweist, welcher am unteren Rand der Dichtung 6 anliegt und so die Abdichtung der Verbindung gewährleistet.Fig. 4 differs from Fig. 1 in the fastening of the floor. The floor 3 is a known pressure floor with an outer edge 27 which has a flange 28 which rests against the lower edge of the seal 6 and thus the seal the connection guaranteed.
Fig. 5 ist eine Variante von Fig. 4. Der Druckboden hat einen Innenrand 29 anstelle des Außenrandes. Die Abdichtung ist ebenfalls durch Zusammendrücken der Dichtung 6 auf ihrem ganzen Umfang gewährleistet.Fig. 5 is a variant of Fig. 4. The pressure base has a Inner edge 29 instead of the outer edge. The seal is also ensured by compressing the seal 6 over its entire circumference.
- 16 -- 16 -
Das erfindungsgemäBa Uhrengehäuse muB nicht zwangsläufig ein dreiteiliges Uhrengehäuse sein. Es kann sich auch um ein Schalengehäuse oder selbsttragendes Gehäuse mit einem Bodengehäuseabschnitt und einer Fassung handeln. Bei dem gezeigten Ausführungsbeispielen hat der Boden nur eine Verschlußfunktiön, wobei alle anderen Funktionen, wie die Befestigung des Laufwerkes, ausgeschlossen sind. Er wird nur vorgesehen, um den Austausch der Flonozellen für das elektronische Laufwerk zu erleichtern oder um beispielsweise die Konstruktion einer geteilten Stange zu vermeiden. Di8 Dichtung konnte in diesem Fall, was jedoch nicht notwendig ist, auch den Innenteil d8S Bodens bedecken. Alternativ braucht die Dichtung nur die Dichtigkeit zwischen dem GBhäuseschulterteil und dem Bodenteil gewährleisten und könnte somit von da aus aufhören, ehe sie zum Bodenteil gelangt.The watch case according to the invention does not necessarily have to be be a three-part watch case. It can also be a shell housing or a self-supporting housing with a Act bottom housing section and a socket. In the embodiment shown, the bottom has only one locking function, all other functions, such as securing the drive, are excluded. He just will provided to exchange the flono cells for the electronic To facilitate the drive or, for example, to avoid the construction of a split rod. Di8 seal could in this case, but this is not necessary, also cover the inner part of the d8S floor. Alternatively, the Seal only the tightness between the housing shoulder part and the bottom part and could thus stop from there before it gets to the bottom part.
Das erfindungsgemäße Uhrengehäuse hat den großen Vorteil, daß mit einer einzigen vulkanisierten Dichtung in wirtschaftlicher Bauweise ein Gehäuse geschaffen wird, welches auf einfache Weise die Festlegung folgender Bauelemente ermöglicht, nämlich der Fassung und/oder des Bodens. Man erhält ein stoBsichBres dichtes Gehäuse, bei welchem die Durchgänge für alle äußeren Stellelemente abgedichtet sind. Außerdem lassen sich die Herstellungskosten der erfindungsgemäßen Uhrengehäuse, insbesondere von Gehäusen aus Hartmaterial, wesentlich reduzieren.The watch case according to the invention has the great advantage that with a single vulcanized seal in an economical construction, a housing is created, which on simple way enables the definition of the following components, namely the socket and / or the base. You get an abutment-proof housing, in which the passages are sealed for all external control elements. In addition, the manufacturing costs of the invention Watch cases, especially cases made of hard material, significantly reduce.
Claims (7)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH727179A CH632890B (en) | 1979-08-08 | 1979-08-08 | METHOD FOR MANUFACTURING A WATCH BOX AND WATCH BOX OBTAINED BY THIS PROCESS. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE8020984U1 true DE8020984U1 (en) | 1980-12-04 |
Family
ID=4322515
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19803029660 Withdrawn DE3029660A1 (en) | 1979-08-08 | 1980-08-05 | WATCH HOUSING AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
DE8020984U Expired DE8020984U1 (en) | 1979-08-08 | 1980-08-05 | Watch case |
Family Applications Before (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19803029660 Withdrawn DE3029660A1 (en) | 1979-08-08 | 1980-08-05 | WATCH HOUSING AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
Country Status (5)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS5664675A (en) |
CH (1) | CH632890B (en) |
DE (2) | DE3029660A1 (en) |
FR (1) | FR2463437B1 (en) |
GB (1) | GB2057727B (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0400449A1 (en) * | 1989-05-29 | 1990-12-05 | Eta SA Fabriques d'Ebauches | Time-piece with a simplified exterior |
EP0430113A1 (en) * | 1989-11-30 | 1991-06-05 | Tissot S.A. | Watch-case for automatized mounting |
Families Citing this family (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4497584A (en) * | 1982-06-21 | 1985-02-05 | Firma H. Finger | Wrist watch case with vulcanized gasket |
FR2538571B2 (en) * | 1982-12-23 | 1985-12-20 | Poux Jean Yves | SYSTEM FOR ADJUSTING QUARTZ WATCHES "WITHOUT WATCHES OUTSIDE THE CASE" |
CH650896GA3 (en) * | 1983-01-10 | 1985-08-30 | ||
CH657957GA3 (en) * | 1984-11-13 | 1986-10-15 | Dynafer Sa | Watch whose case is provided with a decorative element |
US6010241A (en) * | 1996-04-12 | 2000-01-04 | Enigma S.A. | Watch |
TW340200B (en) * | 1996-04-12 | 1998-09-11 | Enigma S A | A wrist watch |
CH693049A5 (en) * | 1998-02-27 | 2003-01-31 | Rado Montres Sa | A method of sealing embodiment in a watch. |
EP1975749B1 (en) | 2007-03-29 | 2014-05-21 | Richemont International S.A. | Timepiece with elastically-held movement |
EP3974914A1 (en) | 2020-09-25 | 2022-03-30 | The Swatch Group Research and Development Ltd | Device for locking a movement of a clock piece |
Family Cites Families (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH6784A (en) * | 1893-07-11 | 1894-02-15 | Martini & Cie F | Innovation in attachments for embroidery machines |
CH15203A (en) * | 1897-10-11 | 1898-04-30 | Fritz Wildi | Flap weir |
CH205243A (en) * | 1938-02-25 | 1939-06-15 | Marti Fritz | Waterproof watch case and process for its manufacture. |
FR898248A (en) * | 1941-03-31 | 1945-04-13 | Gebru Der Thiel G M B H | Watch mechanism support device |
CH252164A (en) * | 1944-05-09 | 1947-12-15 | S A Tony Vaurillon | Waterproof box. |
FR2017168B1 (en) * | 1968-08-19 | 1974-05-03 | Bley Roland |
-
1979
- 1979-08-08 CH CH727179A patent/CH632890B/en unknown
-
1980
- 1980-07-31 FR FR8017247A patent/FR2463437B1/en not_active Expired
- 1980-08-05 DE DE19803029660 patent/DE3029660A1/en not_active Withdrawn
- 1980-08-05 DE DE8020984U patent/DE8020984U1/en not_active Expired
- 1980-08-07 JP JP10780580A patent/JPS5664675A/en active Pending
- 1980-08-08 GB GB8026005A patent/GB2057727B/en not_active Expired
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0400449A1 (en) * | 1989-05-29 | 1990-12-05 | Eta SA Fabriques d'Ebauches | Time-piece with a simplified exterior |
CH676772GA3 (en) * | 1989-05-29 | 1991-03-15 | ||
US5042018A (en) * | 1989-05-29 | 1991-08-20 | Eta S.A. Fabriques D'ebauches | Timepiece with simplified exterior parts |
EP0430113A1 (en) * | 1989-11-30 | 1991-06-05 | Tissot S.A. | Watch-case for automatized mounting |
CH677576GA3 (en) * | 1989-11-30 | 1991-06-14 | ||
US5163030A (en) * | 1989-11-30 | 1992-11-10 | Tissot S.A. | Watch case intended for automated assembly |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2463437A1 (en) | 1981-02-20 |
GB2057727A (en) | 1981-04-01 |
CH632890B (en) | |
GB2057727B (en) | 1983-07-20 |
FR2463437B1 (en) | 1985-09-06 |
DE3029660A1 (en) | 1981-02-26 |
CH632890GA3 (en) | 1982-11-15 |
JPS5664675A (en) | 1981-06-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3225018C2 (en) | Sealing ring unit | |
DE69528279T2 (en) | PRESSURE-OPERATED GASKET FOR RADIAL AIR FILTER | |
DE4408888A1 (en) | Filter for an internal combustion engine | |
DE1923627A1 (en) | Solenoid operated reversing valve | |
DE4110023A1 (en) | SHOCK ABSORBER PISTON FROM UNEQUAL, JOINTED PARTS | |
CH697752B1 (en) | Timepiece. | |
DE8020984U1 (en) | Watch case | |
DE1525457A1 (en) | Seal for axially movable rods | |
DE2900610A1 (en) | GAS PRESSURE SPRING ELEMENT, ESPECIALLY FOR TRUNK COVERS AND REAR DOORS OF MOTOR VEHICLES | |
DE1947635A1 (en) | Electromagnetically controlled diaphragm valve | |
DE3213890A1 (en) | THROTTLE VALVE | |
EP0669160B1 (en) | Magnetic mixer with its casing | |
DE2651565B2 (en) | Watch case | |
DE19638341A1 (en) | Bolt thruster and spring therefor | |
DE4233896C2 (en) | piston | |
DE2927392A1 (en) | WATCH CASE AND METHOD FOR ATTACHING THE GLASS TO THE CASE | |
DE2917216A1 (en) | CLOCK CASE | |
DE3523367C1 (en) | Water-tight bottom closure for a plastic or metal hollow body | |
DE4417840A1 (en) | Gasket with throughlet openings for liquids | |
DE1523741A1 (en) | Watch case | |
DE3301712C2 (en) | ||
DE19828826A1 (en) | Actuating or adjusting element for watches, in particular wristwatches | |
DE60133197T2 (en) | Waterproof watch case and mounting method for such a case | |
DE2533746A1 (en) | Internal combustion engine piston - has ring insert of harder wearing material accommodated in groove | |
DE1939566A1 (en) | Throttle valve |