Herstellung von Hüttenzementen Zur Herstellung von Mittenzeinenten
tnuß die feuchte granulierte Hochofenschlacke vor der Vermahlung mit Zementklinker
und Gips bekanntlich einem Trockenprozeß unterworfen werden. Die Trocknung der granulierten
Hochofenschlacke erfolgte bisher in den Zementwerken in Trockentrommeln, die durch
Gas, Kohle oder Abgase der Drehöfen selbst beheizt «-erden. Um eine Schädigung der
hydraulischen Eigenschaften der mit Wasser granulierten und damit glasig erstarrten
Hochofenschlacke zu vermeiden, muß Bedacht darauf genommen werden, daß die Temperaturen
in den Trockentrommeln eine gewisse Höhe nicht übersteigen. .11s Höchsttemperatur
sind 6oo bis 65o° C anzusehen. Versuche haben nun ergeben, daß durch eine kurzzeitige
Erhitzung der granulierten I-lochofenschlacke bis zu etwa 85o° C deren bIahlbarkeit
überraschend verbessert wird, und zwar in einem solchen Maße, daß die auf die Temperaturerhöhung
zurückzuführende nachteilige Beeinflussung der hydraulischen Eigenschaften dadurch
aufgehoben wird und im Ergebnis der Zement die gleichen Festigkeiten besitzt.Manufacture of metallurgical cements For the manufacture of middle cements
The moist, granulated blast furnace slag needs to be ground with cement clinker
and plaster of paris are known to be subjected to a drying process. The drying of the granulated
Up to now, blast furnace slag has been carried out in the cement works in drying drums which are
Gas, coal or exhaust gases from the rotary kilns are self-heated. To avoid damage to the
hydraulic properties of those granulated with water and thus solidified glassy
To avoid blast furnace slag, care must be taken that the temperatures
Do not exceed a certain height in the drying drums. .11s maximum temperature
are to be considered 600 to 65o ° C. Experiments have now shown that by a short-term
The granulated I-hole furnace slag is heated up to about 85o ° C, so that it can be bleached
It is surprisingly improved, to such an extent that the increase in temperature
negative influence on the hydraulic properties due to this
is canceled and as a result the cement has the same strengths.
Auf Grund dieser neuen Erkenntnis wird gemäß der Erfindung vorgeschlagen,
die naß granulierte FTochofenschlacke auf einem Dwiglit-Lloyd-Sinterband zu trocknen.
Abweichend von der normalen Zweckbestimmung des Sinterbandes, feinstückiges oder
staubförmiges Gut unter Beimischung von Brennstoffen, z. B. Koksgrus, die unter
einer Zündflamme zur Zündung gelangen, in stiickige Form überzuführen, wird in vorliegendem
Falle die granulierte Hochofenschlacke unter einer oder inelr reren hintereinandergeschalteten
Ziindhauben hindurchgeführt.
Dabei erwärmt sich die Oberfläche der
Schlacke auf Zoo bis $oo° C. Auch wenn der mit Schlacke gefüllte Sinterwagen den
Bereich der Zündflamme verlassen hat, wird durch das zu trocknende Gut noch ständig
Luft hindurchgesaugt, die in den oberen Schlackenschichten erwärmt wird. Während
die oberen Schlackenschichten sich abkühlen, werden gleichzeitig die darunterliegenden
Schlackenschichten getrocknet. An der Abwurfstelle des Sinterbandes besitzt die
getrocknete Hochofenschlacke wieder die normale Temperatur. Diese Arbeitsweise bietet
gegenüber der Trocknung der Schlacke in Trommeln erhebliche Vorteile. Während 'in
der Trockentrommel die heißen Gase nur die Oberfläche des Trockengutes bestreichen,
wird bei der Trocknung der Schlacke auf dem Dwight-Lloyd-Sinterband das heiße Gas
durch das Trockengut hindurchgesaugt. Der Wirkungsgrad bei dieser Arbeitsweise ist'
sehr viel höher, und die Durchsatzleistung eines Sinterbandes beträgt naturgemäß
ein Vielfaches der Leistung einer Trockentrommel.On the basis of this new knowledge, it is proposed according to the invention,
drying the wet granulated furnace slag on a Dwiglit-Lloyd sintering belt.
Deviating from the normal purpose of the sintered belt, fine-piece or
dusty material with the addition of fuels, e.g. B. coke burrs, which under
a pilot flame to ignite, to convert it into sticky form, is in the present case
Trap the granulated blast furnace slag under one or more series-connected
Ignition hoods passed through.
The surface of the heats up
Slag at the zoo up to $ oo ° C. Even if the sintering wagon filled with slag is the
Has left the pilot flame area, is still constantly due to the items to be dried
Air is sucked through, which is heated in the upper layers of slag. While
the upper layers of slag cool down, becoming the lower layers at the same time
Dried slag layers. At the drop point of the sintering belt, the
dried blast furnace slag returns to normal temperature. This way of working offers
considerable advantages compared to drying the slag in drums. While 'in
of the drying drum, the hot gases only brush the surface of the goods to be dried,
When the slag is dried on the Dwight-Lloyd sintering belt, the hot gas
sucked through the dry material. The efficiency in this way of working is'
much higher, and the throughput of a sintered belt is naturally
a multiple of the output of a drying drum.
Um die als Folge der höheren Trockentemperatur auftretende Schädigung
der hydraulischen Eigenschaften der granulierten Hochofenschlacke vollständig zu
beseitigen, wird vorgeschlagen, die Schlacke vor ihrer Trocknung auf dem Dwight-Lloyd-Sinterband
mit Rohgips abzudecken. Es ist bekannt, daß der Zusatz von Rohgips zum Zement zur
Regelung der Abbindezeit und zur Erhöhung der Festigkeit dient. Weiterhin ist bekannt,
daß der Zusatz von gebrannten Gipsen zu Zement im Gegensatz zu Rohgips sich in weit
höherem Maße festigkeitssteigernd auswirkt. Die Herstellung von hochwertigen Gipsschlackenzementen
ist aber deshalb schwierig, weil das Brennen des Gipses auf etwa 100o° C in Zementwerken
nicht durchführbar ist. In Verbindung mit dem Trocknen der grandulierten Hochofenschlacke
auf dem Dwight-Lloyd-Sinterband ist die Erzeugung hochwertiger Gipsschlackenzemente
ohne weiteres durchzuführen. Zweckmäßig wird der zu trocknende Schlackensand mit
Rohgips in einer Körnung von o bis io mm abgedeckt, wobei dem Rohgips etwas Brennstoff,
Kohle, Mittelprodukt oder Koksgrus zugesetzt wird. Der Sinterwagen wird alsdann
unter der Zündflamme durchgeführt. Hierbei gelangt der im Rohgips verteilte Brennstoff
zur Zündung und führt den Rohgips in gebrannten Gips über. Die heißen Abgase trocknen
dabei die darunterliegenden Schlackenschichten, die infolge der Gipsabdeckung vor
der direkten Flamme geschützt sind und so keine Einbuße ihrer hydraulischen Eigenschaften
mehr erleiden können. Das am Ende des Sinterbandes abgeworfene Trockengut stellt
die, mahlfertige Zusatzmischung für Hüttenzemente dar.About the damage that occurs as a result of the higher drying temperature
the hydraulic properties of the granulated blast furnace slag completely
It is suggested to eliminate the slag before drying it on the Dwight-Lloyd sintering belt
to cover with raw plaster of paris. It is known that the addition of raw plaster of paris to cement for
Control of the setting time and to increase the strength is used. It is also known
that the addition of burned plaster of paris to cement as opposed to raw plaster of paris goes in far
has a greater effect of increasing strength. The production of high quality gypsum slag cements
but is difficult because the gypsum burns to around 100o ° C in cement works
is not feasible. In connection with the drying of the grand blast furnace slag
The production of high-quality gypsum slag cements is on the Dwight-Lloyd sintering belt
without further ado. The slag sand to be dried is expedient
Raw plaster of paris covered in a grain size of 0 to 10 mm, with the raw plaster of paris some fuel,
Coal, middle product or coke breeze is added. The sintering wagon is then
carried out under the pilot light. The fuel distributed in the raw gypsum arrives here
for ignition and converts the raw plaster into plaster of paris. Dry the hot exhaust gases
thereby the layers of slag underneath, which are due to the plaster covering
the direct flame are protected and so no loss of their hydraulic properties
can suffer more. The dry material dropped at the end of the sintering belt represents
the ready-to-grind additional mixture for metallurgical cements.
Dieser Vorschlag bietet also den Vorteil, daß bei der Trocknung der
Hochofenschlacke auf die hochwertigen Gase, wie Koksgas oder Gichtgas, weitgehendst
verzichtet werden kann und als Wärmeerzeuger fast ausschließlich das dem Rohgips
zugemischte minderwertige Brennmaterial dient. Zu diesem Trockenverfahren kann jedes
normale Sinterband herangezogen werden.This proposal has the advantage that when drying the
Blast furnace slag to the high-quality gases, such as coke gas or furnace gas, as far as possible
can be dispensed with and almost exclusively the raw gypsum as a heat generator
mixed in inferior fuel is used. Anyone can use this drying process
normal sintered belt can be used.