Bei der Herstellung von Treppen in BauNverken geht nian bisher üblicherweise
so vor, daß man Flic durch die Treppe zu verbindenden Podeste zunächst, solange
der Rohbau rin Gange ist, provi,zorisch durch schräg aufgelegte Dielen verbindet
und diese quer mit Latten zur Trittsicheriiiig henagelt. Diese Nottreppe wird erst,
wenn die groben Bauarbeiten beendet sind, durch die endgültige Treppe ersetzt. Diese
Treppen haben dann jeweils schon ihre endgültigen Tritte oder Beläge, die dann wiederum
während der Gipserarbeiten usw. durch eine besondere Verwahrung aus Holzschwarten
u. dgl. gegen Beschädigung geschützt werden müssen, die aber ihren Zweck meist nicht
vollständig erfüllt, so daß nach dem l?ntfernen der Verwahrung gleich Reparaturen
vorgenommen werden müssen.In the manufacture of stairs in BauNverken, nian usually works
in such a way that one flic by the stairs to connect the platforms initially, as long as
The shell construction is in progress, provisionally and zorically connected by sloping floorboards
and nailed them crosswise with battens to ensure that they are secure. This emergency staircase is only
when the rough construction work is finished, replaced by the final staircase. These
Stairs then already have their final steps or coverings, which then in turn
during plastering work, etc. through special storage made of wooden slabs
and the like. Must be protected against damage, but most of them do not serve their purpose
completely fulfilled, so that after removing the safekeeping repairs immediately
must be made.
Durch die Erfindung ist ein Bauelement für Treppen geschaffen, das
es gestattet, die Treppe ohne Wangen oder besondere Stufenträger herzustellen, und
zwar bereits während des Rohbaus durch den Maurer. Es entstellt dabei eine zunächst
für die Bauarbeiten ausreichende Rohtreppe, welche die oben erwähnte Nottreppe vollständig
überflüssig macht. Da andererseits diese Rohtreppe stets noch mit einem endgültigen
Belag zu versehen ist, der aber erst darin aufgebracht werden braucht, wenn praktisch
alle Innenatisbauarbeit.-n l@eenae: sind, ist es auch nicht notwendig, die Treppe
mit einer Verwahrung zu versehen.The invention provides a component for stairs that
it allows the staircase to be produced without stringers or special step supports, and
already during the shell construction by the bricklayer. It initially disfigures one
Sufficient raw stairs for the construction work, which completely cover the emergency stairs mentioned above
makes redundant. On the other hand, this raw staircase still has a final
Covering is to be provided, which only needs to be applied in it if it is practical
all Innenatisbauarbeit.-n l @ eenae: are, it is also not necessary to use the stairs
to provide custody.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Gegrnstands der Erfindung
schematisch im Schatibil<i finit zwei teilweise weggeschnittenen Podesten dargestellt.'
Das untere Podest besteht aus einem Träger ia mit :XI-illierungeil 2a und einer
aus Hohlblockstei-»cii 3` aufgebauten Decke. Das obere Podest ist iii ;iliiilicher
Weise aus (lern Träger 1b mit Armierungen 2b und clen Hohlblocksteinen 3b leergestellt.In the drawing, an embodiment of the subject matter of the invention is shown schematically in the form of a finite pair of pedestals, partially cut away. The lower platform consists of a support ia with: XI-illierungeil 2a and a ceiling made of hollow blocks "cii 3". The upper pedestal is often made of (lern girders 1b with reinforcements 2b and hollow blocks 3b empty.
An den Trägern i° und ib sind jeweils Auflageschultern -° und 4b angeforint
und zum =\uflegen der Treppenelemente gemäß der Erfindung bestimmt.Support shoulders - ° and 4b are attached to each of the girders i ° and ib
and intended for laying the stair elements according to the invention.
Letztere bestehen atis durchbrochenen Betonformteilen @. An den beiden
Enden dieser Träger sind sie finit den Schultern d° und .f b entsprechenden Auflagernasen
611 und 64 versehen, die so angebracht sind, (hiß bei aufgelegtem Träger 5 seine
Unterfläche entsprechend der Treppeinieigung verkiuft.The latter consist of perforated molded concrete parts @. On both of them
The ends of these girders are finite with the shoulders d ° and .f b corresponding support lugs
611 and 64, which are attached in such a way (when the carrier 5 is in place it means its
Lower area sold according to the staircase clearance.
Seine Oberseite dagegen ist stufenförmig so abgesetzt, daß beim N
ebeneinandersetzen dieser Träger 5 die Treppenstufen in der gewünschten breite entstehen.Its upper side, on the other hand, is stepped off in such a way that the N
level this carrier 5 arise the stairs in the desired width.
Diese Träger 5 sind leicht zu versetzen, und zwar gleich Heini Rohbau
durch den Maurer. Sie sind selbsttragend, und die Treppe benötigt daher Leine Wangen
oder sonstigen Stufenträger. Für den erst ganz zum Schluß nach Beendigung des Innenausbaus
aufzubringenden Belag hat nian die freie Wahl, ob inan Holz-, hunstste:n
oder Naturstein verwenden :oll.These girders 5 are easy to relocate, specifically Heini Rohbau by the bricklayer. They are self-supporting, and the stairs therefore require string cheeks or other step supports. For the covering that is only to be applied at the very end after the interior work has been completed, nian has the free choice of whether to use wood, stone or natural stone: oll.