Die Erfindung betrifft eine insbesondere für Kohlenstaubfeuerungen
bestimmte Schlägermühle, bei der das gemahlene Gut durch einen axial eingeleiteten
Luftstrom in einen unmittelbar angebauten Sichtergetragen wird, und besteht in der
durch den Anspruch bezeichneten und nachstehend erläuterten Anordnung, deren Einzelteile
für sich allein nicht beansprucht werden.The invention relates to one particularly for pulverized coal firing
certain beater mill, in which the ground material is introduced through an axially
Air flow is carried into a directly attached sifter, and consists in the
by the claim designated and explained below arrangement, its individual parts
cannot be claimed on their own.
Die sonst üblichen, einem starken Verschleiß unterliegenden Einbauten,
z. B. Prallplatten. an der Öffnung für die Gutabführung sind beim Erfindungsgegenstand
vermieden, was als besonderer Vorteil der neuen Anordnung angesehen wird.The otherwise usual fixtures, which are subject to heavy wear and tear,
z. B. baffles. at the opening for the removal of goods are the subject of the invention
avoided, which is regarded as a particular advantage of the new arrangement.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt,
und zwar zeigt Abb. i einen Ouerschnitt und Abb. 2 einen Schnitt in der senkrechten
Ebene a-a.An embodiment of the invention is shown in the drawing,
namely Fig. i shows a cross section and Fig. 2 shows a section in the vertical
Level a-a.
Die Mühle i ist als Schlägermühle üblicher Bauart ausgebildet und
an den beiden Stirnseiten mit axialen Luftzuführungsstutzen 2 versehen, durch die
der Mühle Luft zugeführt wird. Diese kann zur Erzielung einer Mahltrocknung gegebenenfalls
vorgewärmt sein, z. B. mittels eines Luftvorwärmers. Über der Mühle ist ein Sichte-
3 angeordnet, der durch die Austragöffnung 4. mit der Mühle in Verbindung steht.
Diese Austragöffnung befindet sich im oberen Teil des Mühlengehäuses an einer Stelle,
an der die Schläger sich nach abwärts bewegen. Vorteilhaft liegt hierbei der von
den Schlägern bei ihrem Umlauf zuerst gekreuzte Rand der Öffnung noch etwas tiefer
als der Scheitel des Mühlengehäuses. Der Sichte- 3 ist durch die schrägen Zwischenwände
3 und 6 in zwei Sichträume 7 und 8 unterteilt, aus denen die abgeschiedenen Grieße
mittels der Abführungsrohre 9 und io der Mühle wieder zugeführt werden, wie dies
in Abb. i punktiert angegeben ist. Neben dem Sichte- 3 ist der Gutzuführungsschacht
ii angeordnet, der gleichfalls in der Öffnung .M des Mühlengehäuses mündet, so daß
das Mahlgut der 'fühle an der gleichen Stelle zugeführt wird, an der auch das zerkleinerte
Mahlgut abgeführt wird. Hierdurch wird auch eine Vorsichtung des Mahlgutes bewirkt,
da die in dem Mahlgut enthaltenen staubförmigen Teile von dem aufwärts gerichteten
Luftstrom erfaßt und in den Sichte- mitgenommen «-erden, ohne die 'Mühle zu belasten.The mill i is designed as a beater mill of the usual type and
Provided on the two end faces with axial air supply nozzles 2 through which
air is supplied to the mill. This can optionally be used to achieve grinding drying
be preheated, e.g. B. by means of an air preheater. Above the mill is a view
3 arranged, which is connected through the discharge opening 4. with the mill.
This discharge opening is located in the upper part of the mill housing at a point
where the clubs move downwards. Advantageously here is that of
The edge of the opening crossed a little deeper when the clubs walked around
as the vertex of the mill housing. The view 3 is through the sloping partition walls
3 and 6 divided into two viewing rooms 7 and 8, from which the separated grit
be fed back to the mill by means of the discharge pipes 9 and io, as this
in Fig. i is indicated in dotted lines. Next to the viewing 3 is the material feed shaft
ii arranged, which also opens into the opening .M of the mill housing, so that
the grist is fed to the feeler at the same point as the ground material
Grist is discharged. This also causes a precaution of the ground material,
because the powdery parts contained in the grist differ from the upward one
Air flow captured and taken into the sight without burdening the mill.
Das genügend zerklein: rte Mailgut, z. B. der Kohlenstaub, wird durch
die von der Mühle angesaugte Luft in Richtung der gestrichelten Linie durch den
Sichte- 3 gefördert und tritt von hier in den Rohrstutzen 12, der beispielsweise
zu einem Kohlenstaubbrenner führt.That chopped up enough: rte Mailgut, z. B. the coal dust is through
the air sucked in by the grinder in the direction of the dashed line through the
Sicht- 3 promoted and occurs from here in the pipe socket 12, for example
leads to a pulverized coal burner.
Wie die verschiedenen U'eae der Kohle, der Grieße und der den Kohlenstaub
fördernden Luft in Abb. i erkennen lassen, tritt trotz -Verwendung einer gemeinsamen
Zu- und Abführungsöffnung keine gegenseitige Störung der einzelnen Gutströme ein.
Es ist hierbei noch von besonderem -Vorteil, daß der Kohlenstaub nur durch einen
Luftstrom, nicht aller durch die Schleuderwirkung der Schläger in den Sichte- gelangt,
so daß hierdurch auch der Sichtvorgang erheblich verbessert wird.Like the various U'eae of coal, semolina and coal dust
conveying air can be seen in Fig. i, occurs despite the use of a common
Feed and discharge openings do not interfere with the individual material flows.
It is of particular advantage here that the coal dust only by one
Air flow, not all of it comes into view due to the throwing effect of the clubs,
so that this also improves the viewing process considerably.