Die .Erfindung betrifft Einrichtungeil zur Erleichterung des Ein-
und Ausfahrens von Schiffen bei Scliletisenaniag°n od. dgl. bzw. in oder aus Schleusen
unter i.ertvendtti:g von Pumpwerken. d-: je nach der B_w@gungsrichtung des Schiffes
Wasser aus der Schleuse entfernen odir in diese h:neinbeförd-ern. Bei den bekannten
Einrichtungen dieser Art werden Lm'-°itungsl;anäle, Rohrleitungen und ähnliches
v,#r@vendet, welche sich iil:: r den größter. Teil der Schleuse erstrecken und diese
somit umständlich gestalten und verteuern.The invention relates to equipment to facilitate entry
and departure of ships at Scliletisenaniag ° n or the like or in or out of locks
under i.ertvendtti: g of pumping stations. d-: depending on the direction of movement of the ship
Remove water from the lock or transport it into this h: no. With the known
Facilities of this type are ducts, pipelines and the like
v, # r @ uses which iil :: r is the largest. Part of the lock and extend this
thus make it cumbersome and make it more expensive.
Die Erfindunlestelit nun darin. dall die Pumpe im Schleusentor selbst
ist und das Wasser von einer Seite des Tores auf die andere hefördert. Es ergibt
sich iii,-rdurch eire sehr zuverlässig Einrichtung von größter baulicher Einfachheit.
Diese Maßnahmen e:gren sich besonders für Schleusen mit entsprechenden zVasserhaltungen.The inventor elite now in it. dall the pump in the lock gate itself
and the water is carried from one side of the gate to the other. It results
iii, -r through a very reliable facility of the greatest structural simplicity.
These measures are particularly useful for locks with corresponding water retention.
Die Z°ichn:inz verans:haulicht ein führunzsbeisp:eI des Erfrrdungs-tgens;andes.
Bei d.er Einrichtun- nach Abb. i ist -eiii z. B. voll der untereli Haltung b mit
Hilfe der Schleuse c zur oberen Haltung d zu teeförderndes Schiff mit a bezeichnet.
In dieser Stellung ist zunächst das Schleusentor offen, während das Tor f geschlossen
ist.The Z ° ichn: inz verans: haulicht an example of a guide: EI of the earthen-tgen; andes.
In the setup according to Fig. B. fully the untereli attitude b with
Help the lock c to the upper section d to the tea-carrying ship denoted by a.
In this position, the lock gate is initially open, while gate f is closed
is.
Damit nun bei der Einfahrt des Schiffes in die Schleuse c s:,h das
Wasser vor diesem nicht in stark störender Weis: aufstaut. wird eine gewisse Wassermenge
durch Pumpen n. die in das Tor f hiegebaut sind. alxgesaugt und in die obere Haltung
gedrückt. Der Rest des vom Schiff zu Verdrängenden Wassers fließt dann unter dem
Schiff und neben diesem vorbei in die untere Haltung. Die Fördermenge der Pumpen
richtet sich nach dem Maß, um weiches das Schiff d:n Schleusenquerschnitt ausfüllt,
also nach dem Widerstand, den die Eirfah-t verursacht. und danach, um uieviel dies--r
Widerstand durch die Pumpenleistung herabge#etzt werden soll. Bei hoher Leistung
der Pumpen kann das Schiff sogar gewissermaßen in die Schleuse hmeingesaugt werden.So now when the ship enters the lock c s:, h that
Water in front of this not in a strongly disturbing way: dammed. gets a certain amount of water
by pumps n. built into the gate f. alx-sucked and in the upper posture
pressed. The rest of the water to be displaced by the ship then flows under the
Ship and next to this in the lower position. The delivery rate of the pumps
depends on the extent to which the ship fills the lock cross-section,
thus according to the resistance caused by the Eirfah-t. and after that, how much this - r
Resistance should be reduced by the pump performance. With high performance
The pumps can even, to a certain extent, suck the ship into the lock.
-Nach vollendeter Einfahrt wird das Tore geschlossen und der Wasserspiegel
in der Schleuse mit der oberen Haltung ausgeglichen. worauf dann das Torfgeöffnet
und das Schift in die obere Haltung ausgefahrea wird. Ähnliche Verhältnisse liegen
vor, wenn ein Schiff von der oberen Haltung d kommt und aus der Schleusenkammer
nach Absenkung de: Wassers in die untere Haltung a ausfahren soll. E:tzt wird man
den (hinter dem Schiff entstehenden Sog durch Einlaufenlassen von Wasser durch das
Torf hindurch ausgleichen; dabei ist eine Wasserförderung mit den Pumpen g nicht
erforderlich, ,da der t@'assersp:egelunt-erschied für die Wasserbewegung- genügt.-After the entrance is completed, the gate is closed and the water level
balanced in the lock with the upper posture. whereupon the peat opened
and the shaft is extended to the upper position. Similar relationships exist
before when a ship comes from the upper section d and out of the lock chamber
after lowering de: water should extend into the lower section a. E: tzt you will
the suction created behind the ship by letting water run in through the
Level peat through; there is no pumping of water with the pumps g
required, since the t @ 'assersp: level difference is sufficient for the water movement.
Bei S,7hleusenanlagen im Tidegebiet, wo also untere und obere Haltung
ihre Lage vertauschen. müssen beide Schleusentore mit PumpenaillaZen versehen -,werden.
Entsprec llerd 1 müssen die Pumpen auch in beiden Rclitur;--en arbeiten können.
Die in den Toren liegenden Rohrleitungen zu den Pumpen werdj:i in bekannter Weise
mit den nötigen Absperrvorrichtungen versehen. Abb.2 zeigt in größerem Maßstab ein
Anordnungsbeispiel dafür.At S, 7hleusenanlagen in the tidal area, where the lower and upper reaches swap their positions. Both lock gates must be provided with pump rails. In accordance with 1 , the pumps must also be able to work in both circuits. The pipelines to the pumps located in the gates will be provided with the necessary shut-off devices in a known manner. Fig. 2 shows an example of this on a larger scale.