Klammer für Brillengläser Die Erfindung betrifft eine Klammer zum
Halten der Brillengläser bei Beschlagbrillen, und zwar für solche Brillen, bei welchen
die Gläser nur an einem gemeinsamen, tragenden Verbindungsgliede (beispielsweise
Brücke mit beiderseitigen Verlängerungen), welches im wesentlichen über dem oberen
Rande der Gläser angeordnet ist, befestigt sind.Clip for spectacle lenses The invention relates to a clip for
Keeping the glasses with fogging glasses, namely for those glasses, with which
the glasses only on a common, load-bearing connecting link (for example
Bridge with extensions on both sides), which is essentially above the upper
The edge of the glasses is arranged, attached.
Gegenüber den einfachen Beschlagbrillen, bei welchen die Gläser alle
Beanspruchungskräfte allein aushalten müssen, besitzen die obengenannten Brillen
bereits eine wesentlich größere Bruchfestigkeit gegen äußere mechanische Einwirkungen,
weil die Brückenverlängerungen erhebliche Spannungen ohne Förmänderung aufnehmen
können. Tritt aber eine Überbeanspruchung auf, so werden, weil die Gläser starr
mit der Brückenverlängerung verbunden sind, diese in Mitleidenschaft gezogen und
brechen.Compared to the simple fitting glasses, in which the glasses all
The glasses mentioned above have to withstand stress forces alone
already a significantly higher breaking strength against external mechanical influences,
because the bridge extensions absorb considerable stresses without changing their shape
can. But if overstress occurs, because the glasses become rigid
connected to the bridge extension, it is affected and
break.
Die Erfindung löst die Aufgabe, die bei normalem Brillengebrauch gelegentlich
auftretenden starken Spannungen von den Gläsern fernzuhalten, und zwar durch eine
beweglich mit der Brückenverlängerung verbundene Klammer. Diese Klammer erlaubt
in gewissen Grenzen ein Ausschlagen nach allen Richtungen. Hierdurch wird bewirkt,
daß sich beispielsweise erhebliche Verbiegungen und Verwindungen der Brückenverlängerungen
nicht auf die Brillengläser übertragen können.The invention solves the problem that occasionally occurs with normal use of glasses
keep away any strong tension from the glasses, by means of a
clip movably connected to the bridge extension. This bracket allows
within certain limits a deflection in all directions. This causes
that, for example, significant bending and twisting of the bridge extensions
cannot transfer to the lenses.
Die Zeichnung veranschaulicht eine beispielsweise Anwendungsforrn
der neuen Klammer in zwei Abbildungen. Bei der dargestellten Seitenstegbrille ist
die eigentliche Brücke mit 3 bezeichnet, deren Verlängerungen d. sich längs des
oberen Randes der Gläser 7 erstrecken. An den Enden der Brückenverlängerungen q.
sind die Gelenke 5 mit Bügeln 8 angebracht. Die Gläser 7 werden von den Klammern
i und 2 gehalten. Dabei sind bei der dargestellten Ausführungsform die schläfenseitigen
Klammern 2 in- bekannter starrer Art ausgebildet. während die nasenseitigen, mit
i bezeichneten beweglich ausgeführt sind. Diese beweglichen Klammern i sind in üblicher
Weise starr mit den Gläsern 7
verbunden; ihre Verbindung mit der
Briicke 3 bzw. Brückenverlängerung 4 ist jedoch derart beweglich ausgeführt, daß
sie in ihrer Längsrichtung festgehalten «,erden, aber in gewissen Grenzen um den
Befestigungspunkt 6 mit der Brücke 3 nach allen Richtungen hin ausschlagen können.The drawing illustrates an example of an application form
of the new bracket in two pictures. The side bridge glasses shown are
the actual bridge is designated with 3, the extensions of which d. along the
the upper edge of the glasses 7 extend. At the ends of the bridge extensions q.
the joints 5 are attached with brackets 8. The glasses 7 are held by the brackets
i and 2 held. In the embodiment shown, the temple-side
Brackets 2 formed in a known rigid type. while the nasal, with
i designated are designed to be movable. These movable brackets i are common
Way rigid with the glasses 7
tied together; their connection with the
Bridge 3 or bridge extension 4, however, is designed to be movable in such a way that
they are held in their longitudinal direction «, but within certain limits around the
Attachment point 6 with the bridge 3 can knock out in all directions.
Werden beispielsweise die Bügel S beim Aufsetzen der Brille so weit
auseinandeig#edrückt, daß die Brückenverlängerungen 4 liit gebogen werden, so würden
bei der Verweri@: dung von ausschließlich starren Klammern i und 2 die Gläser 7
brechen; weil aber die Klammern i gelenkig mit der Brücke 4. verbunden sind, folgen
sie der Glasschwenkung. Dasselbe trifft auch bei Verwindungen der Brückenverlängerungen
4. ein. Die Glasbruchgefahr ist somit für alle Überbeanspruchungen, die beim normalen
Gebrauch der Brille auftreten, beseitigt.For example, when the glasses are put on, the temples S become so wide
apart from one another, that the bridge extensions 4 would be bent, so would
If only rigid brackets i and 2 are used, glasses 7
break; but because the brackets i are hinged to the bridge 4, follow
the swiveling glass. The same applies to twisting the bridge extensions
4. a. The risk of glass breakage is therefore for all overstressing that occurs during normal
Use of glasses eliminated.
Die Lage der beweglichen Klammern ist nicht auf das dargestellte Ausführungsbeispiel
beschränkt, sie können auch schläfenseitig angeordnet werden, wenn die starren Klammern
2 nasenseitig angebracht sind.The position of the movable brackets is not based on the illustrated embodiment
limited, they can also be arranged on the temple side if the rigid brackets
2 are attached to the nose.