Bei Achs- undDrehgestellauswechselanlagen werden zum-Freiraumschaffen
für den Durchgang der Achsen und Drehgestelle die Fahrschienenbrücken von Hand direkt
oder durch Getriebe auf Gleitbahnen seitlich verschoben. Das direkte Verschieben
geht schwer und erfordert je nach der Größe der Fahrschienenbrücken und dem Zustand
der Gleitbahn mehrere Arbeitskräfte. Die gebräuchlichen Getriebe zum Verschieben
der Brücken mittels Ketten oder Spindeln sind zeitraubend, vielgestaltig, empfindlich
und teuer. Man hat, um den Bewegungswiderstand zu mindern und damit das einfache
Verschieben zu erleichtern, die Fahrschienenbrücken auf ihre Gleitbahn mit Laufrollen
gesetzt. Diese Laufrollen und ihre Lager müssen aber wegen der großen Lasten, welche
die Brücke mit Stößen befahren, entsprechend starke Ausmaße haben, die hohe Kosten
verursachen. Auch dabei kann nicht vermieden werden, daß die Laufrollen verschleißen,
wegen ihrer begrenztmöglichen Durchmesser in die Laufbahn einschlagen und damit
den höhengleichen Anschluß der Fahrschienenbrücken-Oberkante an die Anschlußgleise
verlassen, wodurch die Auffahrtstöße immer größer werden und schließlich den Betrieb
gefährden.In the case of axle and bogie replacement systems, space is created
for the passage of the axles and bogies the rail bridges by hand directly
or shifted laterally by gears on slideways. The direct move
is difficult and requires depending on the size of the rail bridges and the condition
the slideway several workers. The common gears for moving
The bridges by means of chains or spindles are time-consuming, varied and sensitive
and expensive. You have to reduce the resistance to movement and thus the easy one
To make it easier to move the running rail bridges on their slideway with rollers
set. These rollers and their bearings must because of the large loads, which
drive on the bridge with bumps, have correspondingly large dimensions, the high costs
cause. Even here it cannot be avoided that the rollers wear out,
hit because of their limited possible diameter in the raceway and thus
the level connection of the upper edge of the rail bridge to the connecting tracks
leave, whereby the driveway bumps are getting bigger and finally the operation
endanger.
Die vorliegende Erfindung vermeidet die genannten Mängel dadurch,
daß die Fahrschienenbrücken auf den Laufrollen mittels Federn liegen, welche bei
der Einfahrt in die Brückenlage durch Anschläge bekannter Art bis zum Aufliegen
der Fahrschienenbrücken auf ihren Auflagern herabgedrückt werden, so daß die Brücken
für das Auf- und Überfahren von Lasten ein festes, höhensicheres Auflager bewahren,
wobei die Laufrollen durch die Verkehrslast nicht beansprucht werden und während
der Aus- und Einfahrt die dabei unbelasteten Fahrschienenbrücken von ihrem Auflager
abheben, so daß sie einen nur geringen Bewegungswiderstand haben und direkt von
Hand leicht verfahren werden können.The present invention avoids the shortcomings mentioned by
that the rail bridges are on the rollers by means of springs, which are included
the entry into the bridge position through known types of stops until it touches down
the running rail bridges are pressed down on their supports, so that the bridges
Maintain a solid, height-safe support for driving up and over loads,
whereby the rollers are not stressed by the traffic load and during
the entry and exit the unloaded rail bridges from their support
take off so that they have little resistance to movement and directly from
Can be moved easily by hand.
Die Zeichnung stellt ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dar. Abb.
i zeigt eine Fahrschienenbrücke im Auf riß ; Abb. z zeigt diese Fahrschienenbrücke
im Querschnitt, und zwar in Brückenstellung; Abb. 3 zeigt diese Fahrschienenbrücke
im Querschnitt, und zwar in ausgefahrener Stellung.The drawing shows an embodiment of the invention. Fig.
i shows a rail bridge in elevation; Fig. Z shows this rail bridge
in cross section, in the bridge position; Fig. 3 shows this rail bridge
in cross section, in the extended position.
Es ist ca der Träger einer Fahrschienenbrücke, an dessen beiden Enden
quer zu seiner Längsachse nach beiden Trägerseiten auskragende Blattfedern b befestigt
sind, an deren Enden je eine Laufrolle c gelagert ist. Diese Laufrollen c bewegen
sich auf der mit dem Grubenrand e fest verbundenen Gleitbahn f. In der Brückenstellung
der Fahrschienenbrücke befinden sich fest an der Gleitbahn f keilförmige Anlaufflächen
g, unter welche entsprechend geformte, an dem Brückenträger a befestigte Anschläge
d greifen. Diese Anschläge d ziehen die Fahrschienenbrücke gegen die Federkraft
herunter, bis die Brückenträger an ihren Enden aufliegen.It is about the girder of a rail bridge, at both ends
leaf springs b projecting transversely to its longitudinal axis on both sides of the carrier are attached
are, at the ends of which a roller c is mounted. Move these rollers c
on the slide f, which is firmly connected to the edge of the pit e. In the bridge position
of the rail bridge are firmly located on the slideway f wedge-shaped contact surfaces
g, under which correspondingly shaped stops attached to the bridge girder a
d grab. These stops d pull the rail bridge against the spring force
down until the bridge girders rest at their ends.
Die Arbeitsweise ist aus der Beschreibung und Zeichnung ersichtlich.
Das Herabdrücken der Brückenträger braucht nur sehr geringe Kraft. Die Anschläge
für das Herabdrücken der Brückenträger, bis diese an ihren Enden fest aufliegen,
können unter anderem auch mit dem Brückenriegel verbunden und auch exzentrisch ausgeführt
werden.The method of operation can be seen from the description and drawing.
Pressing the bridge girders down requires very little force. The attacks
for pressing down the bridge girders until they are firmly seated at their ends,
can, among other things, also be connected to the bridge ledger and also be eccentric
will.