Förderung des Pflanzenwachstums Die Bekämpfung der Heidemoorkrankheit
ist auf verschiedene Arten in Angriff genommen worden. Ursprünglich wurde als Bekämpfungsmittel
Kupfervitriol angewandt, das jedoch Kupfer in höchstwertiger Form enthält und zudem
ohne besondere Vorarbeiten nicht mechanisch ausgestreut werden kann, da auf i ha
Ackerfläche höchstens ioo kg Kupfervitriol-angewendet werden, so daß mit einer normalen
Düngerstreumaschine keine gleichmäßige Verteilung mehr möglich ist.Promoting plant growth. Combating moorland disease
has been addressed in a number of ways. Originally used as a control agent
Copper vitriol is used, but it contains copper in the highest quality and also
It cannot be mechanically spread without special preparatory work, since i ha
Arable land at most 100 kg of vitriol can be applied, so that with a normal
Fertilizer spreader is no longer possible to distribute it evenly.
Die Verwendung von Pyriten und Kiesabbränden, die ebenfalls vorgeschlagen
worden ist, wird dadurch unmöglich, daß bedeutende Mengen dieser Stoffe verwendet
werden müssen, z. B. izoo kg Kiesabbrände oder Pyrit auf i ha. Ferner hat man mit
Erfolg fein gemahlene Kupferschlacken zur Bekämpfung der Heidemoorkrankheit angewandt,
besonders auf sauren Böden. Für basische Böden wurde die Verwendung von mit Säuren
aufgeschlossenen oder mit beschränkten Säuremengen vorbehandelten Kupferschlacken
vorgeschlagen. Die vorliegende Erfindung bringt eine be achtliche Erweiterung der
für die Bekämpfung der Heidemoorkrankheit geeigneten Mittel. Diese ist um so erwünschter,
als die Heidemöorkrankheit auf Böden der verschiedensten Reaktion auftritt. Es ist
gelungen, durch Verwendung der bei der chlorierenden oder sulfatisierenden Röstung
kupferhaltiger Stoffe anfallenden ungelaugten Röstprodukte, insbesondere von ungelaugtem,
kupferhaltigem, sulfatisierend oder chlorierend geröstetem Kiesabbrand oder Kupferstein,
mit einer vorzüglichen Xt'irkung auf das Pflanzenwachstum auf heidemoorkranken Böden
außerordentliche technische Vorteile zu verbinden. da diese Stoffe nicht nur den
weitaus größten Teil des Kupfers in leicht löslicher Form oder zumindest leicht
zugänglicher Form enthalten, sondern auch sehr leicht herstellbar sind und im Gegensatz
zu Kupferschlacken nur eine sehr geringe Abnutzung der Mühlen verursachen. Außerdem
können sie auch deshalb mit geringsten Kosten gemahlen werden, weil
bei
diesen Mitteln wegen der guten Löslichkeit der wirksamen Bestandteile eine besonders
feine Mahlungnicht nötig ist. Dabei ist es als besond-erer'Vßrziig= zu betrachten,
daß in den Mittclln neben "dem Kupfer nur geringe Mengen Eisen löslich sind, so
daß die Masse kaum mehr Schwefelsäure enthält, als zur Erzielung der beabsichtigten
Wirkung nötig ist.The use of pyrite and gravel burns also suggested
has been made impossible by the use of significant amounts of these substances
have to be, e.g. B. izoo kg of gravel burns or pyrite on 1 ha. Furthermore, one has with
Success finely ground copper slag used to combat moorland disease,
especially on acidic soils. For basic soils, the use of acids was used
digested or pretreated with limited amounts of acid
suggested. The present invention brings be eighth expansion of the
means suitable for combating heather moorland disease. This is all the more desirable
when the moorland disease occurs on soils of the most diverse reaction. It is
succeeded by using the chlorinating or sulphating roasting
non-leached roasted products containing copper-containing substances, in particular of non-leached,
copper-containing, sulphating or chlorinating roasted gravel burn or copper stone,
with an excellent effect on plant growth on heather moorland soils
to combine extraordinary technical advantages. because these substances are not just the
by far the largest part of copper in easily soluble form, or at least easily
accessible form, but are also very easy to manufacture and in contrast
too copper slags cause very little wear and tear on the mills. aside from that
they can also be ground at the lowest cost because
at
These agents are a special one because of the good solubility of the active ingredients
fine grinding is not necessary. It is to be regarded as special
that in addition to the copper only small amounts of iron are soluble in the medium, so
that the mass contains hardly more sulfuric acid than to achieve the intended
Effect is necessary.
Besonders günstige Ergebnisse werden er= findungsgemäß durch Verwendung
eines Röstproduktes erzielt, das vor der chlorierenden Rüstung nicht mit Kochsalz,
sondern in an sich bekannter Weise mit Kaliumchlorid, Magnesiiinichlorid oder Carnallit
bzw. Abraumsalzen versetzt worden ist, da die so hergestellten Erzeugnisse neben
dem für ihre Wirkung gegen die Heidemoorkrankheit wesentlichen Kupfer auch lösliches
Kalium bzw. Magnesium oder beide enthalten, die für die Pflanzen unentbehrlich sind
und dadurch den Düngewert, die Wirkungsbreite und die Wirtschaftlichkeit des Mittels
außerordentlich ver-, bessern.According to the invention, particularly favorable results are achieved through use
of a roasted product that was not mixed with table salt,
but in a manner known per se with potassium chloride, magnesium chloride or carnallite
or overburden salts has been added, since the products manufactured in this way are next to
copper, which is essential for its action against heather moorland, is also soluble
Contain potassium or magnesium or both, which are essential for plants
and thereby the fertilizer value, the range of effects and the economy of the agent
extraordinarily improve, improve.
Ebenso können naturgemäß auch solche Röstprodukte mit großem Nutzen
Anwendung finden, die z. B. vor der Rüstung einen Zusatz fein gemahlener manganhaltiger
Stoffe erhalten haben und infolgedessen lösliches Mangansulfat enthalten.Likewise, such roasted products can naturally also be of great benefit
Find application that z. B. before the armor an addition of finely ground manganese-containing
Substances and as a result contain soluble manganese sulphate.
Auch ist es möglich, solche Erzeugnisse aus der sulfatisierenden oder
chlorierenden Rüstung zu verwenden, zu deren Herstellung neben kupferhaltigem Kiesabbrand
oder an seiner Stelle Kupferstein gedient hat oder die aus Gemischen anderer schwefelhaltiger
und oxydischer Kupfer enthaltender Stoffe entstanden sind.It is also possible to use such products from the sulfating or
to use chlorinating armor, for their production in addition to copper-containing gravel burnup
or copper stone has served in its place or that of mixtures of other sulphurous ones
and oxidic copper-containing substances.