Einrichtung zur Erhöhung des Reibungsauftriebes von Flugzeugrümpfen
Bekanntlich rufen Bauteile, wie Rümpfe, Motor gondeln, Leitwerksträger u. dgl. die
auf der Ober- oder Unterseite von Tragflügeln liegen bzw: herausragen, eine Störung
im Verlauf der Auftriebsverteilung längs der Spannweite hervor.Device for increasing the frictional lift of aircraft fuselages
As is well known, call components such as hulls, engine gondolas, tail girders and the like
lying or protruding on the top or bottom of wings, a fault
in the course of the lift distribution along the span.
Diese Störung im Auftriebsverlauf, beispielsweise durch den Rumpf,
wird besonders groß, wenn die Tragflügel mit auftriebserhöhenden Mitteln., Spreizklappen,
Fowlerklappen u. dgl. versehen sind, da in Arbeitsstellung der auftriebserhöhenden
Mittel im Bereich des Rumpfes keine Auftriebserhöhung erfolgt.This disturbance in the course of lift, for example through the trunk,
becomes particularly large if the wings are equipped with means to increase lift., expansion flaps,
Fowler flaps and the like are provided, since in the working position the lift-increasing
There is no increase in lift in the area of the fuselage.
Die Erfindung macht es sich zur Aufgabe; diese Nachteile zu vermeiden,
und zwar dadurch, daß sie den an sich vorhandenen Rumpfauftrieb vergrößert. Der
Rumpfauftrieb, gewöhnlich als Reibungsauftrieb bezeichnet, kommt dadurch zustande,
daß eine Komponente des Rumpfwiderstandes in die Auftriebsrichtung des. Flugzeuges
fällt. Diese Komponente des Rumpfwiderstandes wird verstärkt, wenn man die Strömung
seitlich am Rumpf auf seiner ganzen Länge oder nur auf einem Teil derselben etwa
parallel zur Rumpflängsachse zur Ablösung bringt. Diese Maßnahme gestattet es außerdem,
durch geeignete Anordnung bzw. Verteilung der strömungsstörenden Mittel vor oder
hinter dem Flügel die Längsmomente des Rumpfes zu ändern.The invention makes it its task; to avoid these disadvantages,
in that it increases the buoyancy of the trunk. Of the
Torso buoyancy, usually referred to as frictional buoyancy, occurs when
that a component of the fuselage resistance in the direction of lift of the aircraft
falls. This component of the torso resistance is increased when you move up the flow
on the side of the trunk over its entire length or only on part of it for example
brings to detachment parallel to the longitudinal axis of the fuselage. This measure also allows
by suitable arrangement or distribution of the flow disruptive means before or
to change the longitudinal moments of the fuselage behind the wing.
Es sind bereits Einrichtungen bekannt, die unter besonderen Umständen
eine unwesentliche Vergrößerung des Rumpfwiderstandes zufällig bewirken können.
Diese Einrichtungen bestehen aus oberhalb der Tragfläche von Tiefdeckern seitlich
am Rumpf angeordneten Körpern, die, abgesehen von geringen Abmessungen in Richtung
Flügeltiefe, beliebig geformt sein können und deren Aufgabe es ist, die Tragflügelumströmung
im Rumpfbereich zu verbessern.There are already facilities known that under special circumstances
accidentally cause an insignificant increase in trunk resistance.
These facilities consist of above the wing of low-wing aircraft laterally
bodies arranged on the fuselage, which, apart from small dimensions in the direction of
Wing chord, can be shaped as desired and whose task it is to flow around the wing
to improve in the trunk area.
Erfindungsgemäß werden zur Erhöhung des Reibungsauftriebes und zur
Änderung der Längsmomente von Flugzeugrümpfen bzw. um deren Umströmung beliebig
zum Ablösen zu bringen, seitlich am Rumpf auf seiner ganzen Länge oder nur auf einem
Teil derselben etwa parallel zur Rumpflängsachse verlaufende, willkürlich zu betätigende
brw. ein-und ausfahrbar ausgebildete Strömungsstörer, wie Abreißklappen u. dg1.,
angeordnet. Vorteilhaft kann man die Strömung durch blasen eines scharfen Luftstrahles
seitlich amn Rumpf stören. Die zuletzt genannte Anordnung wird zweckmäßig bei. Flugzeugen
mit Tragflügelabsugtung verwendet, da durch entsprechende Verbindung der Absaugestellen
des Tragf1ügels mit den Ausblaseöffnungen des Rumpfes in an sich bekannter Weise
die am Tragikigel abgesaugte Luft zum Aublasen am Rumpf verwendet werden kann.According to the invention to increase the frictional buoyancy and to
Any change in the longitudinal moments of aircraft fuselages or their flow around them
to detach, on the side of the trunk over its entire length or only on one
Part of the same running approximately parallel to the longitudinal axis of the fuselage, which can be operated arbitrarily
brw. retractable and extendable flow disruptors, such as tear-off flaps and the like,
arranged. The flow can advantageously be controlled by blowing a sharp jet of air
interfere with the side of the trunk. The latter arrangement is useful in. Aircraft
Used with wing suction, because the suction points are connected accordingly
of the wing with the exhaust openings of the fuselage in a manner known per se
the air sucked out at the tragic hedgehog can be used to blow out the fuselage.
In den Abbildungen sind vier Ausführungsbeispiele der Erfindung schematisch
dargestellt. In den Abbildungen, die Querschnitte durch einen Flugzeugrumpf zcigen,
sind mit i der Flugzeugrumpf. mit 2 Abreiß klappen und- mit ä Ausblaseöffnugen bezeiclinet.
Die Abreilßklappen 2 sind in den Rumpf einklappbar ausgebildet.Four exemplary embodiments of the invention are shown schematically in the figures
shown. In the figures showing cross-sections through an aircraft fuselage,
are with i the fuselage. with 2 tear-off flaps and - marked with - blow-out openings.
The tear-off flaps 2 are designed to be foldable into the fuselage.
Die Abb. i und 3 unterscheiden sich von den Abb. 2 und 4. lediglich
dadurch, daß die Abreißklappe bzx. die Ausblaseöfnung in geringerem Abstand vorn
Staupunkt angeordnet ist.Figs. I and 3 only differ from Figs. 2 and 4
in that the tear-off flap bzx. the exhaust opening at a smaller distance in front
Is arranged stowage point.