Am Körper tragbares und ohne Öffnen der Bekleidung benutzbares Hosenurinal
Die Erfindung betrifft ein am Körper tragbares und ohne Offnen der Bekleidung benutzbares
Hosenurinal mit einem Auffangbehälter in Gestalt eines schlauchförmigen, stoffüberzogenen
Gummibeutels, der mittels einstellbaren Leibgurtes lösbar befestigt ist.Trouser urinal that can be worn on the body and can be used without opening clothing
The invention relates to a wearable on the body and usable without opening the clothing
Trouser urinal with a collecting container in the form of a tubular, fabric-covered
Rubber bag, which is releasably attached by means of an adjustable waist belt.
Die meisten bekannten Hosenurinale sind. für Kranke geschaffen worden.
Sie setzen eine bestimmte, im allgemeinen stark nach unten geneigte Anordnung des
Auffangbehälters voraus. Das Skrotum berührt dabei die Wände des Gummibeutels, oder
es liegt sogar dauernd auf diesen Gummiwänden auf. Dies ist bei Kranken und bei
einer vorübergehenden Benutzung des Urinals ohne Schaden möglich, weil Kranke sich
im allgemeinen wenig bewegen und deshalb ihr Stoffwechsel auch durch Transpiration
gering ist. Most known trouser urinals are. for the sick.
They set a certain, generally strongly downwardly inclined arrangement of the
Collecting container ahead. The scrotum touches the walls of the rubber pouch, or
it even rests on these rubber walls all the time. This is with the sick and with
Temporary use of the urinal without damage is possible because sick people
in general move little and therefore their metabolism also through perspiration
is low.
Demgegenüber löst die Erfindung die Auf gabe, ein Hosenurinal für
Flieger zu schaffen, also für gesunde Menschen. Das neue Urinal ist dazu bestimmt
und geeignet, sehr lange Zeit, bei Fernflügen unter Umständen mehrere Tage, ununterbrochen
bei lebhaftesten körperlichen Anstrengungen in den verschiedensten räumlichen Lagen
getragen zu werden, die bei der Benutzung eines Flugzeuges v kommen. In contrast, the invention solves the task of a trouser urinal for
To create fliers, that is, for healthy people. The new urinal is designed for this
and suitable for a very long time, with long-distance flights possibly several days, uninterrupted
during the most vigorous physical exertion in a wide variety of spatial situations
to be worn, which come when using an aircraft v.
Zur Lösung dieser neuen Aufgabe wären Urinale ungeeignet, welche
empfindliche Körverstellen in eine häufige Berührung mit Gummi bringen, besonders
dann, wenn infolge der Benutzung des Urinals und durch die körperliche Anstrengung
des Fliegens außerdem der Gummi durch Transpiration befeuchtet wird. Infolgedessen
löst die Erfindung die Aufgabe, Kälte und Nässe an unerwünschten und empfindlichen
Körperstellen vorzubeugen und damit gesundheitlichen Störungen, die in deren Gefolge
auftreten können. Erkältungen durch Nässe sind gerade bei Fernflügen möglich, und
zwar nicht nur wegen der erheblichen Temperaturschlvankungen innerhalb der durchflogenen
Luftschichten, sondern erfahrungsgemäß auch wegen der klimatischen Unterschiede
am Ort
des Startes und der Landung. Ferner wird durch die Erfindung
ein Hosenurinal geschaffen, das unabhängig vom Körperbau des Fliegers leicht und
genau angepaßt werden kann. Urinals would be unsuitable for solving this new task, which
Bring sensitive body misalignments into frequent contact with rubber, especially
if as a result of using the urinal and physical exertion
In addition, when flying, the rubber is moistened by perspiration. Consequently
The invention solves the problem of removing cold and wet from undesirable and sensitive
To prevent parts of the body and thus health disorders that result in their wake
may occur. Colds due to wetness are possible, especially on long-distance flights, and
not only because of the considerable temperature fluctuations within the flown through
Layers of air, but experience has shown that also because of the climatic differences
locally
of take-off and landing. Furthermore, the invention
A trouser urinal was created that is lightweight and independent of the pilot's physique
can be adjusted exactly.
Es würde für fliegerische Zwecke nicht ge nügen, daß das Hosenurinal
ohne Öffnen der Bekleidung benutzbar ist, vielmehr wird die weitere Bedingung erfüllt,
daß durch keinen Teil der Dienstausrüstung, auch nicht durch die Fallscbirmgurte,
seine Benutzung erschwert oder gar behindert wird. Zu diesem Zweck ist das neue
Hosenurinal derart ausgestattet, daß ein besonderer, mittels einstellbarer Tragbänder
am Leibgurt befestigter Beutel zur Aufnahme des Skrotums dient, der in den Oberteil
des an weiteren Tragbändern am Leibgurt befestigten Gummitbeutels lose einhängbar
ist. Besonders vorteilhaft ist eine Bindung im Unterteil des schlauchartigen Gummibeutels,
die am Stoffüberzug dieses Beutels befestigt ist und zum Anbinden des Beutels an
den Unterschenlcel dient.It would not be enough for aviation purposes that the trouser urinal
can be used without opening the clothing, rather the further condition is met,
that no part of the service equipment, not even the harness,
its use is made difficult or even hindered. To this end, this is new
Trouser urinal equipped in such a way that a special, by means of adjustable straps
The bag attached to the waist belt is used to hold the scrotum, which is placed in the upper part
of the rubber pouch attached to the waist belt on additional straps can be loosely attached
is. A binding in the lower part of the hose-like rubber bag is particularly advantageous,
which is attached to the fabric cover of this bag and for tying the bag to
serves the lower leg.
Der Erfindungsgegenstand ist in der Zeichnung in einer beispielsweisen
Ausführungsform dargestellt, und zwar zeigt: Fig. I eine Vorderansicht des neuen
Hosenurinals mit Skrotumbeutel, Fig. 2 eine Einzeldarstellung des Skrotumbeutels. The subject of the invention is shown in the drawing in an exemplary manner
Embodiment shown, namely: Fig. I is a front view of the new
Trouser urinals with scrotum bag, FIG. 2 shows an individual representation of the scrotum bag.
Der Leibgurt I enthält eine Schnalle 2 und einen dehnbaren Teil 6.
An den Stellen 4 sind die tragbänder 14 befestigt, die die Stoffhülle I2 für das
schlauchförmige Urinal tragen. Der Oberrand dieser Stoffhülle 12 verdickt sich zum
Randwulst 13. Mit 15 ist eine weitere Befestigung am Leibgurt 6, 1 bezeichnet. Im
Unterteil des Stoffüberzuges I2 ist die Bindung I8 angeordnet. Der Skrotumbeutel
7 hängt an den einstellbaren Haltebändern 3, 8 lose im Innern des Gummischlauebes
9. Seine Oberliante reicht etwa in die Höhe des Sulstrandes I3. Die richtige Lage
des Beutels 7 im Verhältnis zum Beutel 9 und die notwendige Beweglichkeit des Beutels
7 gegenüber dem Urinal ist für jeden Bedarfsfall leicht einstellbar. Sie ist am
besten gesichern. wenn der Beutel 7. 8 sich in einem gewissen Maße gegenüber dem
Beutel g längs verschieben kann. Auch hierzu dient die Bindung i8, mit deren Hilfe
der Beutelg bis 12 am Unterschenliel befestigt wird und die ihn dadurch gegen Höhenverschiebung
sichert. The waist belt I contains a buckle 2 and an expandable part 6.
At the points 4, the straps 14 are attached, which the fabric cover I2 for the
carry tubular urinal. The upper edge of this fabric sleeve 12 thickens to
Edge bead 13. A further attachment to the waist belt 6, 1 is designated by 15. in the
The binding I8 is arranged at the bottom of the fabric cover I2. The scrotum pouch
7 hangs loosely on the adjustable straps 3, 8 inside the rubber loop
9. Its upper liante extends approximately to the level of Sulstrand I3. The right location
of the bag 7 in relation to the bag 9 and the necessary mobility of the bag
7 opposite the urinal can be easily adjusted for every need. she's at
best assured. if the bag 7. 8 is to some extent compared to the
Bag g can move lengthways. The binding i8 is also used for this purpose, with the help of which
the bag up to 12 is attached to the lower leg and thereby prevents it from shifting in height
secures.