DE7300824U - SPACERS FOR PANELS, IN PARTICULAR PLASTERBOARD PANELS FROM A LOST FORMWORK - Google Patents
SPACERS FOR PANELS, IN PARTICULAR PLASTERBOARD PANELS FROM A LOST FORMWORKInfo
- Publication number
- DE7300824U DE7300824U DE19737300824 DE7300824U DE7300824U DE 7300824 U DE7300824 U DE 7300824U DE 19737300824 DE19737300824 DE 19737300824 DE 7300824 U DE7300824 U DE 7300824U DE 7300824 U DE7300824 U DE 7300824U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- shaped
- panels
- spacer
- spacers
- spacer according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Forms Removed On Construction Sites Or Auxiliary Members Thereof (AREA)
Description
Abstandshalter für Platten, insbesondere Gipskartonplatten einer verlorenen SchalungSpacers for panels, in particular plasterboard panels for a permanent formwork
Die Neuerung bezieht sich auf Abstandshalter für Platten, insbesondere Gipskartonplatten einer verlorenen Schalung.The innovation relates to spacers for panels, in particular plasterboard for a permanent formwork.
Bei der Herstellung von insbesondere Hochbauten ist es bekannt, zur Errichtung von Wänden aus Beton mit oder ohne weiteren Zuschlag- oder Füllstoffen eine Schalung zu verwenden, die im Gebäude bleibt und di? den Verputz ersetzen kann bzw. die dann noch zusätzlich, insbesondere auf der Außenseite, verputzt wird. Als Platten für die verlorene Schalung verwendet man im Raum vorzugsweise Gipskartonplatten auf der Fassadenaußenseite, hingegen andere wasserfestere Platten, beispielsweise Preßplatten aus Zement und Holzfasern, wie Holzwolle, die auch ihrer rauhen Oberfläche wegen mit den sich darauf befindlichen Vertiefungen und Hohlräumen ausgezeichnet als Putz-In the manufacture of high-rise buildings in particular, it is known to use formwork to erect concrete walls with or without additional additives or fillers, that stays in the building and you? can replace the plaster or which is then additionally plastered, in particular on the outside. Used as panels for permanent formwork in the room, preferably plasterboard on the outside of the facade, on the other hand, other more water-resistant panels, for example pressed panels made of cement and wood fibers, such as wood wool, which because of their rough surface with the depressions and cavities on them are excellent as plastering
WR/SiWR / Si
-2--2-
träger eignen. Solche Platten werden Im Baujargon auch als Sauerkrautplatten bezeichnet.suitable carriers. Such panels are also called in building jargon Sauerkraut platters.
Bei der nexBLciiun^ der veriSir^iriSä Schulung CjSht rasn so vor, daß man zunächst auf dem Fundament, von dem die zu errichtenden Wände ausgehen sollen, Abstandshalter aufsitzt, die in geeigneter Weise befestigt sind, worauf dann in die Abstandshalter eine Lage von Platten gesetzt wird, derart, daß die Platten mit ihren längsten Ausdehnungen in horizontaler Richtung verlaufen. Die oberen Ränder der Platten werden dann durch weitere Abstandshalter gehalten. Sodann füllt man den Zwischenraum zwischen der Schalung mit Beton entsprechen-] der Zusammensetzung aus, jedoch nur bis zu einem kurzen StückAt the nexBLciiun ^ the veriSir ^ iriSä training CjSht rasn so that you first sit on the foundation from which the walls to be built are to start, spacers, which are fastened in a suitable manner, after which a layer of plates is then placed in the spacers, in such a way, that the plates run with their longest dimensions in the horizontal direction. The top edges of the panels will be then held in place by further spacers. The space between the formwork is then filled with concrete. the composition, but only up to a short distance
unterhalb der oberen Ränder der Seh - ?.ungsplsttsr., vorauf dann auf die bereits auf den oberen Rändern der schon errichteten Schalungsplatten liegenden Abstandshalter weitere Platten gestellt werden, deren obere Ränder nun ebenfalls durch Abstandshalter gehalten werden. Sodann wird auch der Innenraum dieser neu aufgestellten Schalungsplatten mit Beton ausgefüllt, und nach dem Abbinden dieses Betons wiederholt sich der oben beschriebene Vorgang, bis die gewünschte Wandhöhe erreicht ist.below the upper edges of the vision -? .ungsplsttsr., before then placed further plates on the spacers already lying on the upper edges of the already erected formwork plates whose upper edges are now also held by spacers. Then the interior also becomes this newly erected formwork panels filled with concrete, and after this concrete has set, the above-described is repeated Process until the desired wall height is reached.
Die Abstandshalter verbleiben in den Wänden. Als Abstandshalter für diese Zwecke verwendet man bekanntlich Gebilde, die aus Draht hergestellt sind. Diese bekannten Abstandshalter haben ein aus Draht bestehendes Mittelteil, das an seinen beiden Enden H-förmige Gebilde trägt. Diese Bekannten Abstandshalter könnenThe spacers remain in the walls. As a spacer For this purpose, as is known, structures made of wire are used. These known spacers have a middle part made of wire, which carries H-shaped structures at both ends. These known spacers can
780082414.1.73780082414.1.73
also beispielsweise so gefertigt werden, daß man auf einem Drahtstück entsprechender Länge zunächst an den Enden ein jCUrSSS "USiVSi 2.£'.l£ Sudle" DiSbt-Sf *^k ί"Γ"- PünktHehwsiSfin bsi — spielsweise beftätigt und dann ein weiteres parallel verlaufendes Drahtstück weiter innen. Der Abstand der beiden H-fttr-So, for example, be made so that you first put on a piece of wire of the appropriate length at the ends jCUrSSS "USiVSi 2. £ '.l £ Sudle" DiSbt-Sf * ^ k ί "Γ" - PünktHehwsiSfin bsi - for example, actuated and then another one running in parallel Piece of wire further inside. The distance between the two h-fttr-
: migen so entstandenen Enden entspricht dem gewünschten Abstand: migen ends created in this way corresponds to the desired spacing
der herzustellenden Schalung, wogegen der Abstand der beiden innenliegenden Querstücke voneinander der Dicke der herzustellenden Wand entspricht. Diese Abstandshalter werden entweder in ein Fundament mit den unteren Enden der H-förmigen Gebilde hineingesteckt, so daß die oberen die aufzustellenden Schalungspiatten aufnehmen und in ihrem Abstand voneinander der Dicke der 2« verwendenden Schalungsplatte" entsprechen, oder die Abstandshalter werden auf die oberen Ränder schon errichteter Schalungsplatten aufgesteckt, damit weitere Schalungsplatten darüber aufgestellt werden können.the formwork to be produced, whereas the distance between the two internal cross pieces from each other corresponds to the thickness of the wall to be produced. These spacers are either inserted into a foundation with the lower ends of the H-shaped structure, so that the upper formwork panels to be erected and their distance from one another corresponds to the thickness of the 2 «used shuttering panel", or the spacers are placed on the upper edges of already erected formwork panels so that additional formwork panels can be placed over them can be.
Der Nachteil dieser bekannten Abstandshalter ist der, daß sie die relativ langen und hohen Schalungsplatten nur im wesentlichen ßunkt- oder strichförmig erfassen, daß also beispielsweise dort, wo Schalungsplatten aneinanderstoßen, nicht beide aneinanderstoßenden Kanten oder Ränder genau im Abstand gehalten werden können, sondern man links und rechts von der Fuge Abstandshalter aufsetzen muß, um die Platten in ihren Randbereichen zu halten. Dadurch kann es passieren, daß die sich aneinander anschließenden Platten nicht immer in einer Ebene lie-The disadvantage of these known spacers is that they only substantially remove the relatively long and high formwork panels Detect ßpunkt- or line-shaped, so that, for example, where formwork panels meet, not both abutting edges or edges can be kept exactly at a distance, but one left and right of the joint Spacers must put on to hold the plates in their edge areas. As a result, it can happen that they touch each other adjoining panels are not always in one plane.
gen, also nicht fluchten und sich somit schlechte Wände ergeben.gen, so do not align and thus result in bad walls.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, einen Abstandshalter zu schaffen, der diese Nachteile nicht besitzt, der beispielsweise in der Lage ist, beide aneinanderstoßenden Randbereiche einer Schalungsplatte an einer Fuge zu erfassen und so sicherstellt, daß die Schalungsplatten in jedem Falle in einer Ebene gehalten werden. Außerdem soll der neuerungsgemäße Abstandshalter die Schalungsplatten auf einer größeren Fläche erfassen, um erstens mit weniger Abstandshaltern auskommen zu können und zweitens ein Durchbiegen der Platten zu verhindern.The object of the present invention is to provide a spacer which does not have these disadvantages, for example the is able to grasp both abutting edge areas of a shuttering panel at a joint and so ensures that the shuttering panels are held in one plane in each case. In addition, the spacer according to the innovation grasp the formwork panels on a larger area, firstly to be able to get by with fewer spacers and second, to prevent the panels from sagging.
Erreicht wird das neuerungsgemäß bei einem Abstandshalter, bestehend aus einem Mittelteil mit an den Enden angeordneten, im Abstand zueinander liegenden Querteilen dadurch, daß die die Schalungsplatten erfassenden Teile des Abstandshalters doppel-T-förmige dünnwandige Profile sind.This is achieved according to the innovation with a spacer, consisting of a middle part with arranged at the ends, in Distance from one another lying transverse parts in that the parts of the spacer which grasp the formwork panels are double-T-shaped thin-walled profiles are.
Es ist auch möglich, diese doppel-T-förmigen dünnwandigen Profile aus zwei übereinander angeordneten U-Profilen aufzubauen, an die das Mittelteil anschließt oder die das Ende des Mittelteiles zwischen sich aufnehmen. Das doppel-T-förmige Profil an den beiden Enden des Mittelteiles kann auch so gebildet werden, daß es sich aus einem einfachen T-Profil zusammensetzt, welches am Ende des Mittelteiles angeordnet ist und aus einer auf das Mittelteil aufgesetzten verschiebbaren federnden Spange, vorzugsweise U-förmiger Gestalt.It is also possible to build these double-T-shaped thin-walled profiles from two U-profiles arranged one above the other, to which the middle part connects or which take up the end of the middle part between them. The double-T-shaped profile the two ends of the middle part can also be formed so that it is composed of a simple T-profile, which is arranged at the end of the central part and consists of a displaceable resilient clasp placed on the central part, preferably U-shaped shape.
-5--5-
Es 1st schließlich möglich, den Abstandshalter so auszugestalten, daß das Mittelteil ein stabförmiges Teil 1st, das an seinen Enden Platten trägt und zwischen den Platten verschiebllche federbelastete weitere Platten angeordnet sind, die mit den an den Enden befestigten Platten das doppel-T-förmige Profil ergeben.Finally, it is possible to design the spacer in such a way that the central part is a rod-shaped part that is attached to carries plates at its ends and between the plates there are additional spring-loaded plates that are movable with the panels attached at the ends result in the double-T-shaped profile.
Eine andere Ausgestaltung kann dadurch erfolgen, daß man die Schenkel des einen Doppel-T-Profils aus in das Mittelteil einsteckbaren Keilen bildet oder gar das ganze Doppe1-T-ProfIl aus einem mit auf der Mittellängslinie verlaufenden Schlitzen ausgebildeten streifenförir' gen Mittelteilen und in die Schlitze einsteckbaren Keilen bildet, so daß allerdings dann die flächige Ausdehnung nur relativ klein ist.Another embodiment can take place in that the legs of a double-T profile are made into the middle part insertable wedges or even the entire double T-profile from a strip-shaped central part formed with slots running on the central longitudinal line and into the slots forms insertable wedges, so that then, however, the area is only relatively small.
Bei der Verwendung der aufsteckbaren federnden Klammer kann man den Abstand zwischen den Schenkeln des Doppel-T-Profils verändern und somit verschiedene Schalungsplattendicken berücksichtigen. Dasselbe ist möglich bei den unter Federdruck stehenden Platten und bei Verwendung von Keilen, wobei man durch verschieden tiefes Einstecken der Keile verschieden dicke Schalungsplatten verwenden kann.When using the snap-on spring clip, you can change the distance between the legs of the double-T profile and thus different formwork panel thicknesses consider. The same is possible with the plates under spring pressure and when using wedges, whereby one by inserting the wedges at different depths, formwork panels of different thicknesses can be used.
Die Abstandshalter gemäß der vorliegenden Neuerung lassen sich sowohl in wirtschaftlicher Weise aus Blech herstellen, aber auch sehr günstig aus Kunststoff, in welchem Falle man sie beispielsweise spritzen würde.The spacers according to the present innovation can be produced economically from sheet metal, but also very cheap made of plastic, in which case they would be injected, for example.
-6--6-
Die Neuerung wird nun anhand von Ausführungsbeispielen, die in der Zeichnung dargestellt sind, näher erläutert.The innovation will now be explained in more detail using exemplary embodiments that are shown in the drawing.
In den Fig. 1 und 2 sind in perspektivischer Darstellung Abstandshalter gezeigt, bei denen der Abstand zwischen den Schenkeln des Doppel-T-Profils unveränderbar ist, die also nur mit einer Plattendicke zusammen verwandt werden können. In Fig. 3 und 4 ist ein Abstandshalter gezeigt, dessen Doppe1-T-Profil im nbstand seinsr Schenkel zueinander veränderbar ist, so daß Platten verschiedener Dicke verwendbar sind. In den Fig. 5 und 6 ist einAbstandshalter gezeigt, der zur Veränderung des Abstandes bzw. zur Verwendung von Platten verschiedener Dicke Keile benutzt, und Fig. 7 bis 9 zeigen federnde Klammern, die auf das Mittelteil des Abstandshalters aufsteckbar sind.1 and 2 spacers are shown in perspective, in which the distance between the legs of the double-T profile cannot be changed, i.e. only with one plate thickness can be used together. In Fig. 3 and 4, a spacer is shown, the Doppe1-T profile in the distance between his legs is changeable, so that Plates of different thickness can be used. In Figs. 5 and 6 a spacer is shown which can be used to vary the spacing and wedges are used to use plates of different thicknesses, respectively, and Figs. 7 to 9 show resilient clips which can be plugged onto the middle part of the spacer.
In Fig. 1 ist der Grundtyp des neuerungsgemäßen Abstandshalters dargestellt. Er besteht aus dem Mittelteil IC in Form eines Streifens aus beispielsweise Blech oder Kunststoff und an den Enden angeordneten H-förmigen Gebilden mit den Schenkeln 11 und 12, die Blech- oder Kunststoffplätten oder Streifen sein können, die auf dem Mittelteil 2 in geeigneter Weise befestigt sind. Bei der Herstellung des Abstandshalters nach Fig. 1 aus Kunststoff würde man vorzugsweise dem Spritzverfahren den Vorzug geben. Bei einem solchen AhSbandshalter ist der Abstand, der in der Zeichnung mit y bezeichnet ist und von den beiden außenliegenden Schenkeln bzw. Streifen 11 bestimmt wird, festgelegt, ebenso der Abstand zwischen den Schenkeln des Doppel-T-Profils, der mit χ bezeichnet ist, d. h. ein solcher Ab-In Fig. 1, the basic type of the spacer according to the innovation is shown. It consists of the middle part IC in the form a strip made of sheet metal or plastic, for example, and H-shaped structures with the legs arranged at the ends 11 and 12, which can be sheet metal or plastic plates or strips that are attached to the central part 2 in a suitable manner are. When making the spacer according to Fig. 1 made of plastic, preference would be given to the injection molding process. With such a band holder, the Distance, which is designated by y in the drawing and is determined by the two outer legs or strips 11, set, as well as the distance between the legs of the double-T profile, which is denoted by χ, d. H. such a
Standshalter ist nur für einen bestimmten Plattenabstand und eine bestimmte Plattendicke geeignet. Da es sich jedoch hier um massenhaft herzustellende, außerordentlich billige Teile handelt, ist es kein Problem für jeden herkömmlich verwendeten Abstand und für jede herkömmlich verwendete Plattendicke, einen besonderen Abstandshalter anzufertigen.Stand holder is only for a certain plate spacing and suitable for a certain panel thickness. However, since these are extremely cheap parts to be produced in large quantities it is no problem for any conventionally used spacing and for any conventionally used panel thickness, to make a special spacer.
Der in Fig. 2 gezeigte Abstandshalter entspricht dem der Fig. 1, er ist jedoch hier aus einem Mittelteil 10 hergestellt, das an seinen Enden beiderseits ü-förmige Profile 13 und 14 trägt, so daß sich wiederum das Doppel-T-Profil ergibt. Auch hier ist keine Veränderung des Abstandes y üder χ möglich. Die Herstellung erfolgt hier beispielsweise aus Metall und die Ü-Profile 13 und 14 werden an dem Mittelteil 10 durch Punktschweißen befestigt.The spacer shown in Fig. 2 corresponds to that of Fig. 1, but it is made here from a central part 10, which carries U-shaped profiles 13 and 14 at its ends on both sides, so that in turn the double-T profile results. Here, too, it is not possible to change the distance y over χ. The production takes place here for example from metal and the U-profiles 13 and 14 are on the middle part 10 by spot welding attached.
Der Abstandshalter 13 ist etwas anders aufgebaut, er besteht aus dem Mittelteil 10 und an dessen Enden angeordneten, quer dazu verlaufenden streifen- oder plattenförmigen Teilen 11, so daß der Gesamtabstand y festgelegt 1st. Der Abstand χ ist jedoch veränderbar dadurch, daß auf das Mittelteil 10 eine Klammer 15 aufsteckbar ist, die in Fig. 7 deutlicher dargestellt ist und Schlitze 20 trägt, die das Mittelteil 10 aufnehmen. Durch Zusammendrücken der oberen Enden 24 kann die Klammer 15 auf dem Mittelteil gelockert und in axialer Richtung verschoben werden. Es ist also, möglich, den Abstandshalter nach Fig. für unterschiedliche Plattendicken zu verwenden.The spacer 13 is constructed slightly differently, he consists of the middle part 10 and at its ends arranged, transversely extending strip or plate-shaped parts 11, so that the total distance y is fixed. The distance χ can be changed, however, in that on the middle part 10 a Clip 15 can be attached, which is shown more clearly in FIG. 7 and has slots 20 which receive the central part 10. By pressing the upper ends 24 together, the clamp 15 can be loosened on the middle part and displaced in the axial direction will. It is therefore possible to use the spacer according to FIG. For different plate thicknesses.
-8--8th-
Der Abstandshalter nach Fig. 4 entspricht im wesentlichen den Abstandshaltern 1 und 2, er ist jedoch mit einem Mittelteil ίο' aus einem stabrörmigen material gebildet, und die inneren Schenkel 12' des Doppel-T-Profils sind auf dem Stabteil verschiebbare Platten, die zwischen sich eine Spiralfeder 16 aufnehmen, die das Stabteil 10* umgibt. Auch hierbei ist es also möglich, Schalungsplatten unterschiedlicher Dicke zu bearbeiten. Es ist insbesondere deshalb notwendig, weil bei Außenwänden die außenliegende Schalungsplatte eine zementgebundene Holzwolleplatte größerer Licke ist als die auf der Innenseite verwendete Gipskartonplatte, die normalerweise nur 12 1/2 oder 15 cm dick ist. Es soll noch vermerkt, werden, däo natürlich bei dem Abstandshalter nach Fig. 3 auf dem Mittelteil iö zwei verschiebbare Klammern 15 angeordnet sind, d. h. jeweils eine Klammer ist jeweils einer Endplatte oder einem Streifen 11 zugeordnet.The spacer of FIG. 4 corresponds essentially to the spacers 1 and 2, but it is with a Middle part ίο 'made of a rod-shaped material, and the inner legs 12 'of the double-T profile are on the Rod part displaceable plates which receive between them a spiral spring 16 which surrounds the rod part 10 *. Here too it is therefore possible to process formwork panels of different thicknesses. It is particularly necessary because at Outside walls the external shuttering panel is a cement-bonded wood wool panel with a larger gap than the plasterboard used on the inside, which is normally only 12 1/2 or 15 cm thick. It should also be noted that, of course, in the case of the spacer according to FIG. 3, on the middle part two sliding brackets 15 are arranged, d. H. one clip is in each case one end plate or one strip 11 assigned.
Fig. 5 zeigt einen Abstandshalter, der sich recht günstig aus Kunststoff herstellen läßt und aus einem Mittelteil 10" besteht, in dem schlitzförmige öffnungen 18 gebildet sind, die vorzugsweise auf der Längsmittellinie des Streifens liegen. An den Enden des Mittelteiles 10" sind Platten 11 angeformt oder befestigt, und in die schlitzförmigen öffnungen 18 sind Keile 17 eingesteckt. Auch bei diesem Abstandshalter kann wieder der Abstand zwischen den Endplatten 11 und dem Keil 17 verändert werden, indem man den Keil unterschiedlich tief in die SchlitzeFig. 5 shows a spacer that can be made from plastic and consists of a central part 10 ″, in which slot-shaped openings 18 are formed, which can be manufactured quite inexpensively preferably lie on the longitudinal center line of the strip. At the ends of the middle part 10 ″ plates 11 are formed or attached, and wedges 17 are in the slot-shaped openings 18 plugged in. With this spacer too, the distance between the end plates 11 and the wedge 17 can again be changed by inserting the wedge into the slots at different depths
-9--9-
I· fl · * ·I · fl · * ·
I I · ·I I · ·
t I · ·t I · ·
einsteckt. Auf diese Weise kann man Platten verschiedener Stärke verwenden. Der Keil ist im Reibungaschluß mit den Sei- *ΐ=ϊ1τ?=.~ί.=Π Ö.—B Schlitzes und kann dann auch «#cr#n die entsprechende Seitenfläche der Schalungsplatte angespannt werden. Fig. 6 zeigt einen Abstandshalter, der das Prinzip nach Fig. 5 weiterentwickelt und nur aus einem Mittelteil 10" mit schlitzförmigen Offnungen 18 und aus Keilen aufgebaut ist. Auch hier ergeben sich wieder, wenn man so will, doppel-T-förmige Endprofile, wenn die Keile in die Schlitze 18 eingesteckt sind. Man kann hierbei sowohl den Abstand y - siehe Fig. 1 - als auch den Abstand χ verändern. Die Herstellung eines solchen Abstandehalters erfolgt beispielsweise unter Verwendung von Kunststoff im Spritzverfahren; usd die Keil« 1? *ind über kurze Stegteile 19 mit dem Mittelteil verbunden, damit alle Teile zusammen sind, bis sie unmittelbar vor Gebrauch an der Baustelle abgebrochen und die Keile in die Schlitze 18 eingesteckt werden.pocketed. In this way you can use panels of different thicknesses. The wedge is in frictional connection with the side * ΐ = ϊ1τ? =. ~ Ί. = Π Ö. — B slot and can then also be clamped onto the corresponding side surface of the formwork panel. 6 shows a spacer which further develops the principle according to FIG. 5 and is composed only of a central part 10 ″ with slot-shaped openings 18 and of wedges. when the wedges are inserted into the slots 18. You can change both the distance y - see Fig. 1 - and the distance χ. Such a spacer is produced, for example, using plastic in an injection molding process; * Ind connected to the middle part via short web parts 19 so that all parts are together until they are broken off at the construction site immediately before use and the wedges are inserted into the slots 18.
In Fig. 8 ist eine Klammer 21 dargestellt, die beispielsweise auf einem Abstandshalter verwendet werden kann, der ein stabförmiges Mittelteil 10 besitzt und dann anstelle der Klammer 15 tritt. In Fig. 9 ist eine Klammer dar geteilt, die sich praktisch aus den Klammern 15 oder 21 zusammensetzt, wobei die einander zugekehrten Klammerteile durch ein Mittelteil 23 verbunden sind, das federnde Eigenschaften hat und bestrebt ist, sich zu strecken. Hier kann man lediglich durch Anheben des Mittelteiles 23 die Abstände χ verändern, beim Loslassen des Mittelteiles 23 würden die Klammern 15 bzw. 21 an die Schalungs-In Fig. 8, a bracket 21 is shown, which can be used, for example, on a spacer that a has rod-shaped middle part 10 and then occurs instead of the bracket 15. In Fig. 9, a bracket is divided, which is practically composed of the brackets 15 or 21, the facing bracket parts being connected by a middle part 23, which has resilient properties and strives to to stretch. Here you can only change the distances χ by lifting the middle part 23 when you let go of the Middle part 23, the brackets 15 or 21 would be attached to the formwork
-10--10-
730082 A u.e. 73730082 A u.e. 73
·■·· MM· ■ ·· MM
- 10 -- 10 -
platten angedrückt. In den Bereichen, in denen das Mittelteil 10 oder 10' durch die Klammern 15 und 21 führt, müßte jedoch ausreichend Platz sein, also beispielsweise breite Schlitze oder lange Löcher.plates pressed on. In the areas in which the middle part 10 or 10 'through the brackets 15 and 21, would have to sufficient space, for example wide slots or long holes.
Bei der Verwendung der Abstandshalter nach Fig· I bis stehen natürlich die Teile 11 und bei dem Abstandshalter nach Fig. 6 auch Teile des Mittelteils 10" über die äußeren Flächen der verlorenen Schalung hinaus. Im Falle der Teile 11 ist das nicht kritisch, denn in jedem Falle handelt es sich bei den Teilen Ii um dünnwandige Bleche oder Kunststoffplatten, die überputzt oder überklebt werden, beispielsweise durch eine Tapete. Auf den Außenseiten der Fassade ist das ohnehin ohne Bedeutung, da dort noch der erforderliche wetterfeste und wasserabweisende dicke Putz auf ge- i&^-sn wird. Bei dem Abstandshalter nach Fig. 6 kann das überstehende Teil abgeschnitten oder abgekniffen werden, und auch bei den übrigen Abstandshaltern ist die Beseitigung des außenliegenden Teiles des Abstandshalters dann außerordentlich erleichtert, wenn er aus Kunststoff besteht. Man kann ihn dann nämlich einfach mit einem scharfen Messer oder mit einem Stichbeitel abschneiden bzw. abstoßen. Dies hätte noch einen weiteren Vorteil dem bekannten drahtförmigen Abstandshalter gegenüber, denn bei diesem wird das außenliegende Teil des Abstandshalters unter Verwendung einer Bohrmaschine abgedrillt.When using the spacers according to Fig. I to Of course, the parts 11 and, in the case of the spacer according to FIG. 6, also parts of the central part 10 ″ are above the outer surfaces the lost formwork. In the case of parts 11, this is not critical, because in each case it is the Divide Ii around thin-walled metal sheets or plastic sheets that plastered over or pasted over, for example by a Wallpaper. This is of no consequence on the outside of the facade, since there is still the required weatherproof and water-repellent thick plaster on ge i & ^ - sn will. At the spacer According to FIG. 6, the protruding part can be cut off or pinched off, and also with the other spacers the removal of the outer part of the spacer is greatly facilitated if it is made of plastic consists. You can simply cut it off with a sharp knife or a chisel. repel. This would have another advantage over the known wire-shaped spacer, because with this one the outside part of the spacer was torn off using a drill.
-11--11-
7380824 i4.e.7380824 i4.e.
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19737300824 DE7300824U (en) | 1973-01-11 | 1973-01-11 | SPACERS FOR PANELS, IN PARTICULAR PLASTERBOARD PANELS FROM A LOST FORMWORK |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19737300824 DE7300824U (en) | 1973-01-11 | 1973-01-11 | SPACERS FOR PANELS, IN PARTICULAR PLASTERBOARD PANELS FROM A LOST FORMWORK |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE7300824U true DE7300824U (en) | 1973-06-14 |
Family
ID=6636168
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19737300824 Expired DE7300824U (en) | 1973-01-11 | 1973-01-11 | SPACERS FOR PANELS, IN PARTICULAR PLASTERBOARD PANELS FROM A LOST FORMWORK |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE7300824U (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2820725A1 (en) * | 1978-05-12 | 1979-11-22 | Helmut Laue | Concrete shuttering panels spacer cross stem - runs through elastic ring, has end supports in pressure plate recesses |
-
1973
- 1973-01-11 DE DE19737300824 patent/DE7300824U/en not_active Expired
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2820725A1 (en) * | 1978-05-12 | 1979-11-22 | Helmut Laue | Concrete shuttering panels spacer cross stem - runs through elastic ring, has end supports in pressure plate recesses |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69128482T2 (en) | PANEL MODULE MADE OF FOAMED PLASTIC WITH OFFSET T-SHAPED LENGTH CHANNELS FOR WOODEN SUPPORTS | |
DE1929175A1 (en) | Wall, especially partition wall system | |
EP0075187B2 (en) | Panel of insulating material, particularly mineral fibres | |
DE19722449A1 (en) | Shuttering element | |
DE4036735C2 (en) | Ceiling element for a fire protection false ceiling | |
DE2931563A1 (en) | Concrete wall lost formwork panel wire spacer - has asymmetrical outer H-shaped cross wire piece with longer downward section (OE 15.6.79) | |
DE1909457C3 (en) | Concrete formwork | |
DE7300824U (en) | SPACERS FOR PANELS, IN PARTICULAR PLASTERBOARD PANELS FROM A LOST FORMWORK | |
DE2519743C2 (en) | Method of erecting a multi-storey building | |
DE3432925C2 (en) | ||
DE9302320U1 (en) | Wall element, in particular double wall element | |
DE1609731C3 (en) | Wall element for buildings | |
DE1229270B (en) | Reinforced concrete rib ceiling | |
DE1484965C3 (en) | Reusable shell body | |
DE1709187C3 (en) | Space box | |
DE803219C (en) | Method for producing a wall component and wall component produced by the method | |
DE938987C (en) | Device for the production of structures, in particular masonry made of loose concrete and. like | |
DE1945506C (en) | Ceiling element | |
CH613486A5 (en) | Set of structural elements for producing walls | |
DE842257C (en) | Formwork and scaffolding for the production of seamless concrete houses | |
DE1816892U (en) | HOLLOW COMPONENT, E.G. HOLLOW BRICKS AND BUILDING PANEL MADE FROM IT. | |
EP1158105A2 (en) | Shuttering | |
DE8600250U1 (en) | Brick | |
DE3045096A1 (en) | Universal insulating panel between roof rafters - is in two parts, wider than gap overall, with tongue and groove | |
DE2037000A1 (en) | Form insert for the production of buildings or the like |