Feuergasbeheizter Durchlaufflüssigkeitserhitzer Die bekannten Durchlaufflüssigkeitserhitzer
besitzen meist eine Rohrschlange, durch welche die zu erhitzende Flüssigkeit in
Schraubengangform um einen Heizschacht geführt wird, oder aber einen durch Blechmäntel
gebildeten Ringraum, der einen Heizschacht umgibt und von der zu erwärmenden Flüssigkeit
im aufsteigenden Strom durchflossen wird. Bei der erstgenannten Ausführungsform
ist der Wärmeübergang von den Heizgasen auf die Flüssigkeit verhältnismäßig schlecht,
da die Rohre nur an einer Linie an dem den Heizschacht bildenden Blechmantel anliegen.
Jedoch sind Erhitzer dieser Art druckfest. Bei den Erhitzern der zweitgenannten
Art sind hingegen große Wärmeübertragungsflächen vorhanden. Infolge der hierdurch
bedingten starken Abkühlung der Heizgase, insbesondere an den von der zufließenden
kalten Flüssigkeit berührten Flächen, treten aber leicht Sch"vitzwasserbildungen
ein. Außerdem sind Erhitzer dieser Art überdruckempfindlich.Fire gas heated flow-through liquid heater The known flow-through liquid heaters
usually have a coil through which the liquid to be heated is in
Helical form is guided around a heating shaft, or one through sheet metal jackets
formed annulus that surrounds a heating shaft and of the liquid to be heated
is traversed in the ascending current. In the first-mentioned embodiment
the heat transfer from the heating gases to the liquid is relatively poor,
because the pipes are only in one line on the sheet metal jacket forming the heating shaft.
However, heaters of this type are pressure-resistant. In the case of the heaters of the latter
Art, however, there are large heat transfer surfaces. As a result of this
conditional strong cooling of the heating gases, especially those of the inflowing
surfaces that come into contact with cold liquids, but water formation easily occurs
a. In addition, heaters of this type are sensitive to overpressure.
Zwecks Vermeidung der Schwitzwasserbildung hat man ferner schon vorgeschlagen,
das Wasser so zu führen, daß es in kaltem Zustande nicht mit den Wänden in Berührung
kommt, die auf der anderen Seite unmittelbar den Feuergasen ausgesetzt sind. Man
hat vielmehr das kalte Wasser zunächst mittelbar durch das bereits erhitzte Wasser
vorgewärmt.In order to avoid the formation of condensation water, it has also been suggested that
to guide the water in such a way that it does not come into contact with the walls when it is cold
comes, which on the other hand are directly exposed to the gases of the fire. Man
rather, the cold water initially has indirect effects from the water that has already been heated
preheated.
Durch die Erfindung soll nun ein Erhitzer geschaffen werden, der die
-Vorteile dieser bekannten Bauarten unter Vermeidung ihrer Nachteile in sich vereinigt.
Zu diesem Zwecke wird, ausgehend von einem Durchlaufflüssigkeitserhitzer mit den
Heizraum ummantelnder ringförmiger Flüssigkeitskammer, deren Längswände aus Blechmänteln
bestehen, erfindungsgemäß vorgeschlagen, die Blechmäntel untereinander durch einen
Zwischenmantel aus Blech zu verbinden, der so geformt ist, daß er die Blechmäntel
lediglich in Schraubenlinien berührt und mit ihnen zwei ineinandergeschachtelte,
schraubengangförmig gewundene Flüssigkeitskanäle bildet, von denen der äußere von
der am unteren Erhitzerende zufließenden kalten Flüssigkeit im aufsteigenden Strom
und der dem Heizraum zugekehrte innere von der am oberen Erhitzerende in ihn übertretenden
vorgewärm: ten Flüssigkeit im abfallenden Strom durchflossen wird. Auf diese Weise
wird einerseits erreicht, daß sich an der beheizten Fläche kein Schwitzwasser bilden
kann, da sie nur von warmem Wasser berührt wird.. Andererseits wird durch den Zwischenmantel
eine gute Versteifung der beiden Blechmäntel und damit eine hohe Festigkeit gegen
inneren
Überdruck erzielt, so daß also der ganze Erhitzer nicht
nur, wie ähnliche bekannte Erhitzereinrichtungen, eine gute und schnelle Flüssigkeitserwärmung
ermöglicht, sondern darüber hinaus als schwitzwasserfrei und selbst bei Verwendung
von verhältnismäßig, geringen Blechstärken als praktisch druckfest anzusprechen
ist.The invention is now to create a heater that the
-Advantages of these known types are combined while avoiding their disadvantages.
For this purpose, starting from a flow-through liquid heater with the
A ring-shaped liquid chamber encasing the boiler room, the longitudinal walls of which are made of sheet metal jackets
exist, proposed according to the invention, the sheet metal jackets with each other by a
To connect intermediate jacket made of sheet metal, which is shaped so that it the sheet metal jackets
only touched in helical lines and with them two nested,
forms helically wound fluid channels, the outer of which is from
the cold liquid flowing in at the lower end of the heater in the ascending stream
and the inner one facing the boiler room from the one overflowing into it at the upper end of the heater
preheated: th liquid is flowed through in the descending stream. In this way
it is achieved on the one hand that no condensation water forms on the heated surface
because it is only touched by warm water. On the other hand, it is through the intermediate jacket
a good stiffening of the two sheet metal jackets and thus a high strength against
inner
Overpressure achieved, so that the whole heater is not
only, like similar known heating devices, good and rapid heating of the liquid
but also as condensation-free and even when used
relatively thin sheet metal to be addressed as practically pressure-resistant
is.
Die Zeichnung zeigt einen Längs- und einen Querschnitt durch den Erfindungsgegenstand.
Der dargestellte Erhitzer ist mit einer ringförmigen Flüssigkeitskammer ausgestattet,
die einen Heizraum oder Heizschacht H umgibt und einen Außenmantel A, einen Innenmantel
J und einen mit diesen beiden Mänteln verbundenen Zwischenmantel L besitzt. Der
Zwischenmantel L besteht ebenso wie die Mäntel A und J aus Blech und
berührt letztere lediglich in Schraubenlinien. Infolgedessen wird die durch einen
Stutzen Se zufließende Flüssigkeit an der Erhitzeraußenseite in Schraubengangform
nach oben » geleitet, während die vorgewärmte Flüssigkeit in ähnlicher Weise an
dem Innenmantel J entlang nach unten fließt, um schließlich an der Stelle X durch
den Stutzen Sa hindurch in erhitztem Zustand auszutreten. Die einzelnen Mäntel A,
J, L können zur Erleichterung der Herstellung auch aus mehreren Teilen zusammengesetzt
werden. Die Beheizung des Erhitzers erfolgt durch einen Gas- oder ölbrenner.The drawing shows a longitudinal and a cross section through the subject of the invention. The heater shown is equipped with an annular liquid chamber which surrounds a heating space or heating shaft H and has an outer jacket A, an inner jacket J and an intermediate jacket L connected to these two jackets. The intermediate jacket L, like the jackets A and J, is made of sheet metal and only touches the latter in helical lines. As a result, the liquid flowing in through a nozzle Se is directed upwards in the form of a screw thread on the outside of the heater, while the preheated liquid flows downwards in a similar manner along the inner jacket J to finally exit at point X through the nozzle Sa in a heated state . The individual jackets A, J, L can also be assembled from several parts to facilitate production. The heater is heated by a gas or oil burner.