Vollständig gekapselte elektrische Maschine Bei vollständig gekapselten
elektrischen Maschinen mit Außenkühlung ist es bekannt, zwecks besonders günstiger
Wärmeabfuhr eine Kombination von Kühlrippen und Kühlrohren anzuwenden, die vom Außenluftstrom
überblasen werden. Diese Art der Kühlung ist bei Außenbelüftung besonders wirksam,
da die im Läufer und in den Wickelköpfen entstehende Wäxme direkt durch die Rohre
abgeführt wird, während die im Ständerkörper entstehende Verlustwärme getrennt durch
die Rippen nach außen abstrahlt. Diese günstigen Verhältnisse ändern sich aber sofort,
wenn eine Außenkühlung nicht erwünscht oder nicht zweckmäßig ist und demzufolge
in Wegfall kommt. Das ist besonders bei Aussetzerbetrieb des Motors der Fall. So
wird der Motor beispielsweise bei Rollgangantrieben bis zu 6oomal in der Stunde
eingeschaltet; er läuft also nur kurze Zeit, und die Außenbelüftung ist auch nur
während dieser Zeit wirksam. In solchen Fällen erfolgt die Abfuhr der Verlustwärme
lediglich durch Konvektion und Abstrahlung.Fully enclosed electrical machine For fully enclosed
electrical machines with external cooling, it is known for the purpose of particularly favorable
Heat dissipation uses a combination of cooling fins and cooling tubes to apply from the outside air flow
be overblown. This type of cooling is particularly effective with external ventilation,
because the waxes generated in the rotor and in the winding heads go directly through the pipes
is dissipated, while the resulting heat loss in the stator body is separated by
the ribs radiate outwards. These favorable conditions change immediately,
if external cooling is not desired or not expedient and consequently
comes in omission. This is particularly the case when the engine is in intermittent operation. So
For example, with roller table drives, the motor is up to 6oom times an hour
switched on; So it only runs for a short time, and the outside ventilation is only there
effective during this time. In such cases, the dissipated heat is dissipated
only through convection and radiation.
Nach der Erfindung wird unter Zugrundelegung der gleichen Bauelemente
(Rippen und Rohre) eine elektrische Maschine geschaffen, bei welcher eine besonders
günstige Luftbewegung und Wärmeabfuhr durch Konvektion und erhöhte Abstrahlung erzielt
wird. Erfindungsgemäß ist die vollständig gekapselte elektrische Maschine ohne zusätzliche
Außenbelüftung, bei welcher am Umfang Kühlrippen und für den. Umlauf der Innenluft
bestimmte Kühlrohre angeordnet sind, so ausgebildet, daß die Rippen in zur Achse
der Maschine senkrechten Ebenen liegen und die parallel zur Achse liegenden Rohre
die Rippen durchdringen, so daß durch diese Anordnung der Bauelemente für die Kühlung
die Wärmeabfuhr lediglich durch Konvektion und Abstrahlung im Maschinenumfang möglichst
ungehindert erfolgen kann, wodurch eine besonders vorteilhafte Anordnung bei einer
für Aussetzerbetrieb bestimmten elektrischen Maschine erreicht wird.According to the invention, based on the same components
(Ribs and tubes) created an electrical machine in which a special
favorable air movement and heat dissipation achieved through convection and increased radiation
will. According to the invention, the completely encapsulated electrical machine is without additional
External ventilation, with cooling fins on the circumference and for the. Circulation of indoor air
certain cooling tubes are arranged so that the ribs in to the axis
the machine and the pipes are parallel to the axis
penetrate the ribs, so that by this arrangement of the components for the cooling
heat dissipation only through convection and radiation in the machine circumference, if possible
can take place unhindered, whereby a particularly advantageous arrangement in a
electrical machine intended for intermittent operation is achieved.
Vorteilhafterweise wird man dabei die Kühlrippen an den Durchdringungsstellen
mit nach außen offenen Aussparungen versehen, so daß die Rohre auf ihrer ganzen
Länge unbehindert die Wärme direkt an die Außenluft abgeben können.Advantageously, the cooling fins will be at the penetration points
provided with outwardly open recesses, so that the tubes on their whole
Length, the heat can be released directly to the outside air.
Eine beispielsweise Anordnung *ist in Cen Abbildungen dargestellt.An example arrangement * is shown in Cen figures.
Die Rippen f (Abb. i bis 3) am Gehäuse c sind in zur Maschinenachse
senkrechten Ebenen angeordnet ünd werden von einer Anzahl parallel zur Achse liegender
Rohre a durchdrungen. Ein Innenventilator e bewirkt eine Zirkulation der Innenluft
durch die Rohre a.
Aus Abb. 3 ist ohne weiteres die wesentlich bessere
Kühlwirkung der neuen Anordnung ersichtlich. Die Luft kann frei zwischen den Rohren
a und den Rippen f hindurch in die Höhe steigen und sowohl die Rohre
als auch die Rippen allseitig umspülen. Auch die Gehäusewandung selbst wird wirksam
gekühlt. Es entsteht in dem durch die Rohre, Rippen und das Gehäuse gebildeten Räumen
eine Art Kaminwirkung, die die Luftbewegung verstärkt. Die Wärmeabstrahlung der
Rohroberflächen und der Rippen ist infolge derguten Abstrahlungsmöglichkeit ganz
besonders günstig.The ribs f (Fig. I to 3) on the housing c are arranged in planes perpendicular to the machine axis and are penetrated by a number of tubes a lying parallel to the axis. An indoor fan e causes the indoor air to circulate through the pipes a. From Fig. 3, the significantly better cooling effect of the new arrangement is readily apparent. The air can rise freely between the tubes a and the ribs f and wash around both the tubes and the ribs on all sides. The housing wall itself is also effectively cooled. A kind of chimney effect is created in the spaces formed by the pipes, ribs and the housing, which increases the movement of air. The heat radiation of the pipe surfaces and the ribs is particularly favorable due to the good radiation possibility.
Die Rohre können in den Rippenkörper mit eingegossen sein oder nachträglich
eingezogen werden und durch Einwalzen, Schweißen o. dgl. mit demselben verbunden
werden. Um im letzteren Falle das Aufbohren der Rippen zu vermeiden, ist es zweckmäßig,
die Rippen f mit nach außen offenen Aussparungen g (Abb. 2) zu versehen.The tubes can be cast into the rib body or afterwards
are drawn in and connected by rolling, welding or the like. With the same
will. In order to avoid drilling open the ribs in the latter case, it is advisable to
to provide the ribs f with outwardly open recesses g (Fig. 2).