Verfahren zur Herstellung von biegsamen Hochfrequenzleitungen
Zusatz zuIll PatC'J.it Ü9:1 n54
Für die Herstellung der Rohrleiter von Hochfrequenzkabeln wurde in dem Hauptpatent
vorgeschlagen, die Leiter mit fortlaufend schraubenlinienförmigen Rillen zu versehen,
die mit Hilfe eines inneren und äußeren Werkzeuges eingebracht werden, nachdem die
Leiter aus einem Längsband zur vollen Rohrform gebogen sind: Eine höhere Biegsamkeit
ist aber mit ringförmigen Rillen zu erzielen, die senkrecht zur Kabelachse eingebracht
«erden. Die Nut des inneren Werlz:"zeuges, welches gegen das von außen rillende
Werkzeug drückt, muß in diesem Falle jedoch nach Einbringen der Rille klapp-, senk-
oder verschiebbar sein, damit der Abzug der fertig gerillten Leitung möglich ist.Process for the production of flexible high-frequency cables Addition to Ill PatC'J.it Ü9: 1 n54
For the manufacture of tubular conductors for high-frequency cables, the main patent proposed providing the conductors with continuously helical grooves, which are made with the help of an internal and external tool after the conductors have been bent from a longitudinal band to form a full tubular shape: however, greater flexibility is to achieve with ring-shaped grooves which are introduced perpendicular to the cable axis. The groove of the inner Werlz: "tool, which presses against the externally grooving tool, must in this case, however, be foldable, lowerable or displaceable after the groove has been made, so that the removal of the finished grooved line is possible.
In Abb. i ist eine Maschine zur Durchführung des Verfahrens für ringförmige
Rillen z. B. mit klappbarer Nut dargestellt. Teil i ist die drehbare Hohlwelle,
welche über :eine Verbindungswelle mit den von außen rillenden Walzen z synchron
umläuft. Die Hohlwelle -ist innen mit segmentartigen Verstärkungen 3 versehen.
Das Ende der Hohlwelle ist an den verstärkten Stellen in Form einer Halbnut 4 ausgearbeitet.
Die hintere Hälfte der Nut wird durch das klappbare Stück 5 gebildet, welches um
den Zapfen 6 klappbar ist. Im übrigen ist Teil 5 wie die segmentartige 'Verstärkung
3 ausgebildet, so daß infolge dieser Formgebung eine hohe Festigkeit erzielt wird.
Durch die Hohlwelle laufen der Innenleiter und die Abstandhalter, voll denen der
vordere durch die in den Segmenten laufende Schubstange 7 jeweils so weit vorgeschoben
wird, daß die klappbare Halbnut in ihrer Arbeitsstellung ist. In dieser Stellung
drücken von außen die rillenden Walzen den Außenleiter 8 in die Nut ein. Danach
werden die Walzen abgehoben und der Abstandhalter durch die Schubstange ; aus der
Hohlwelle vollständig ausgestoßen. Gleichzeitig wird der Rohrleiter weiterbewegt,
«-obei die Halbout nach unten klappt und die fertig gerillte Leitung freigibt.In Fig. I is a machine for performing the method for annular grooves z. B. shown with a foldable groove. Part i is the rotatable hollow shaft, which rotates synchronously via: a connecting shaft with the externally grooving rollers z. The hollow shaft - is provided with segment-like reinforcements 3 on the inside. The end of the hollow shaft is worked out in the form of a half-groove 4 at the reinforced points. The rear half of the groove is formed by the foldable piece 5, which can be folded around the pin 6. Otherwise, part 5 is designed like the segment-like reinforcement 3, so that a high level of strength is achieved as a result of this shape. The inner conductor and the spacers run through the hollow shaft, full of which the front one is pushed forward so far by the push rod 7 running in the segments that the foldable half-groove is in its working position. In this position, the grooving rollers press the outer conductor 8 into the groove from the outside. Then the rollers are lifted off and the spacer through the push rod; completely ejected from the hollow shaft. At the same time, the pipe conductor is moved further, «- the half-out folds down and releases the finished, grooved pipe.
Die Abstandhalter 9 sind so geformt, daß sie durch die Hohlwelle treten
können. In Abb. z ist eire Abstandhalter in Ansicht und Schnitt dargestellt. Zur
Erhöhung der Festigkeit werden zweckmäßig zwei Abstandhalter um 9o' versetzt angebracht,
wie es Abb. ; zeigt. Die Nasen io fassen dabei gegenseitig über den Mittelkörper
und verhindern so bei starkem Innenleiter und keramischem Abstandhalter das Ausbrechen
der Stützflächen.The spacers 9 are shaped so that they pass through the hollow shaft
can. In Fig. Z a spacer is shown in view and section. To the
To increase the strength, it is advisable to attach two spacers offset by 9o ',
as it fig; shows. The noses io grip each other over the central body
and thus prevent breaking out of strong inner conductors and ceramic spacers
of the support surfaces.
Der Innenleiter kann ebenfalls hohl. und biegsam hergestellt werden,
wobei die Nut des inneren Werkzeuges statt klappbar auch senkbar angeordnet werden
kann, um z. B. mit Hilfe einer schiefen Ebene in Arbeits-oder Auslösestellung gebracht
zu werden. Dünne Innenleiter werden jedoch in bekannter Weise zweckmäßig aus zwei
Halbröhren hergestellt, die in einer Preßvorrichtung mit Rillen quer zur Achse versehen
werden und. dann über ein Tragorgan gelegt, gebändert oder in anderer Weise verbunden
werden.The inner conductor can also be hollow. and be made flexible,
whereby the groove of the inner tool can also be arranged so that it can be lowered instead of foldable
can to z. B. brought into working or release position with the help of an inclined plane
to become. However, thin inner conductors are expediently made up of two in a known manner
Half-tubes made, which are provided in a pressing device with grooves transverse to the axis
will and. then placed over a support member, banded or otherwise connected
will.