Innengefedertes Laufrad für Flugzeuge Die Erfindung bezieht sich auf
ein innengefedertes, mittels eines Gelenkvieleckes am F ' ahrwerksgerüst geführtes
Laufrad für Flugzeuge. Solche Laufräder sind bisher meistens so ausgebildet worden,
daß die Lenker des Gelenkvieleckes parallel zur Radebene liegen und daß der Stoßfänger
quer zur Richtung der Radachse zusammendrückbar angeordnet ist.Internally sprung wheel for aircraft The invention relates to
an internally sprung, guided by means of a hinge polygon on the chassis
Airplane impeller. Up to now, such impellers have mostly been designed in such a way that
that the links of the polygon are parallel to the plane of the wheel and that the bumper
is arranged compressible transversely to the direction of the wheel axis.
Bei einerderartigen Anordnung der Durchfederungsebene zur Radachse
ergibt sich eine verhältnismäßig verwickelte Bauart, die naturgemäß große AbmessungenfürdenRadkörper
mit :sich bringt, Dieser Nachteil spielt insbesondere beider heute bevorzugten sog.
Ballonbereifung eine große Rolle und ist 'kaum zu beheben, weil hier der eigentliche
Radkörper so klein ist, daß er die Unterbringung des Stoßfängers quer zur Radachse
nur mit großem Aufwand zuläßt. Auch erfordert diese Lenkeranordnung für jedes Rad
eine Aufhängung an zwei Stützstreben des Fahrgestells. Bei in Flügelspannweitenrichtung
einschwenkbaren Fahrgestellen ist aber die D oppelaufhängung überhaupt nicht -durchführbar.With such an arrangement of the deflection plane to the wheel axis
the result is a relatively complex design, which naturally has large dimensions for the wheel body
with: brings itself, This disadvantage plays in particular with the so-called preferred today.
Balloon tires play a major role and can hardly be remedied because this is the real thing
The wheel center is so small that it can accommodate the bumper across the wheel axis
only with great effort. Also requires this link arrangement for each wheel
a suspension on two support struts of the chassis. At in the wingspan direction
swiveling chassis, the double suspension is not feasible at all.
Gemäß der Erfindung werden nun diese Nachteile dadurch vermieden,
daß die Lenker ,des Gelenkvieleckes quer zur Flugzeugsymmetrieebene liegen und der
Stoßfänger in Richtung der Radachse zusammendrückbar angeordnet ist. Dabei kann
beispielsweise der Stoßfänger durch ein in Radachsenrichtung geschichtetes Ringfedersystem
gebildet sein. Es 'kann aber auch als Stoßfänger irgendein anderes an sich bekanntes
mechanisches, oder hydraulisch-pneumatisches System Verwendung finden. Die erfindungsgemäße
Anordnung des vorzugsweise aus zylinderförmigen Teilen bestehenden Stoßfärigers
in Richtung der Radachse. bringt eine güiistige Raumausnutzung
und
eine erhebliche Verminderung der Abmessungen und des Gewichtes des gesamten Rades
mit sich. Außerdem ermöglicht die konzentrische Unterbringung des Stoßfängers im
Radachsenkörper eine bequeme Auswech lung des Stoßfängers sowie das bequeme Abziehen
und Aufsetzen des reifentragenden Radkörpers. Die Aufhängung des Gelenkvieleckes
kann an einer einzigen Fahrgestellstrebe erfolgen, wodurch sich weiterhin seine
Verwendbarkeit für in allen Richtungen einschwenkbare Fahrgestelle ergibt. Bei entsprechender
Ausbildung des Anschlußstückes kann in an sich bekannter Weise eine Baueinheit geschaffen
werden, die für verschiedene Flugzeugmuster gleicher Größe zu verwenden ist. Das
Fahrwerksgerüst kann also unabhängig von dem Rad, seinem Stoßfänger und seiner Halterung
aus einer schrägen oder lotrechten Strebe oder auch aus einer Mehrzahl solcher Streben
bestehen, wenn nur das Anschlußstück seine passende Ausbildung erhält.According to the invention, these disadvantages are now avoided by
that the handlebars of the polygon are perpendicular to the plane of symmetry and the plane
The bumper is arranged compressible in the direction of the wheel axis. Here can
For example, the bumper by means of an annular spring system layered in the direction of the wheel axis
be educated. But it can also be used as a bumper of any other known per se
mechanical or hydraulic-pneumatic system are used. The inventive
Arrangement of the shock absorber, which preferably consists of cylindrical parts
in the direction of the wheel axle. brings a favorable use of space
and
a significant reduction in the dimensions and weight of the entire wheel
with himself. In addition, the concentric placement of the bumper in the
Axle body a convenient replacement of the bumper and easy removal
and putting on the tire-bearing wheel body. The suspension of the hinge polygon
can be done on a single chassis strut, which continues to be his
Can be used for chassis that can be swiveled in all directions. With the appropriate
Formation of the connecting piece can create a structural unit in a manner known per se
to be used for different aircraft types of the same size. That
Chassis frame can therefore be independent of the wheel, its bumper and its bracket
from an inclined or perpendicular strut or from a plurality of such struts
exist if only the connector receives its appropriate training.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispielder Erfindung, in Flugrichtung
gesehen, dargestellt, und zwar zeigt Abb. i das Rad im ausgefederten und Abb. --
im eingefederten Zustand.In the drawing is an embodiment of the invention, in the direction of flight
seen, shown, namely Fig.i shows the wheel in the rebounded and Fig.-
in the compressed state.
Der Radachsenkörper besteht hauptsächlich aus der die Radlager tragenden
Hülse a, die mit den D rehpunkten b und c für die Lenker d und f einen einheitlichen
Körper bildet; g und k sind anderseits die fahrwerksfesten Drehpunkte für die Lenker
d und f im Anschlußteil k. Die Länge der Lenker sowie ihre Drehpunkte sind so gewählt,
daß sich ein Lenkertrapez ergibt, welches beim Einfedern des Rades 1 dessen Auflagefläche
in in einer annähernd zur Flugzeugsymmetrieebene parallelen Ebene bewegt. Der obere
oder, wie in der Zeichnung dargestellt, untere Lenker bildet einen Winkelhebel,
der mit seinem kurzen Schenkel f und dem Pleuel n auf das Druckstück o wirkt. Letzteres
bildet die Abstützung eines Stoßfängersystems, das anderseits am der Hülsea gehalten
ist. Dieses Stoß-Engersystem ist in der Zeichnung der Ein-: fachheit halber als
eine Kegelfederp dargestellt und kann, wie schon erwähnt, ein an sich bekanntes
Ringfedersystem oder ein sonstiges mechanisches oder hydraulisch-pneumatisches Stoßfängersystem
sein.The wheel axle body consists mainly of the sleeve a carrying the wheel bearings, which forms a unitary body with the rotating points b and c for the links d and f; On the other hand, g and k are the pivot points fixed to the chassis for the control arms d and f in the connection part k. The length of the handlebars and their pivot points are chosen so that a handlebar trapezoid results which, when the wheel 1 is compressed, moves its support surface in a plane approximately parallel to the plane of symmetry of the aircraft. The upper or, as shown in the drawing, lower link forms an angle lever, which acts with its short leg f and the connecting rod n on the pressure piece o. The latter forms the support of a bumper system, which is held on the other hand on the Hülsea. For the sake of simplicity, this shock-narrowing system is shown in the drawing as a conical spring system and, as already mentioned, can be an annular spring system known per se or some other mechanical or hydraulic-pneumatic bumper system.
Die Halterung des Rades bildet mit dem Anschlußteilk eine Baueinheit,
die durch ein entsprechend ausgebildetes Anschlußstück q lösbar mit dem eigentlichen
Fahrwerksgerüst verbunden wird. Durch Normung des Anschlußstückesq kann mithin jedes
Fahrwerksgerüst mit der Baueinheit ausgerüstet werden, was zur Vereinheitlichung
der Lagerhaltung und Einschränkung der Ersatzteile beiträgt.The holder of the wheel forms a structural unit with the connection part,
which is detachable by a correspondingly designed connector q with the actual
Chassis frame is connected. By standardizing the connector q can therefore each
Chassis frame can be equipped with the structural unit, which leads to standardization
contributes to the storage and restriction of spare parts.