Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Im Haupt-Patent ist das Gerinne zweitheilig angenommen, indem an jeder der beiden senk-.
rechten beweglichen Wände ein Bodentheil angebracht war in der Art, dafs die beiden
horizontalen Bodentheile fächerartig über einander greifen.In the main patent, the channel is assumed to be two-part, by lowering at each of the two.
on the right movable walls a floor part was attached in such a way that the two
horizontal floor parts fan-like over each other.
Um hierbei diese Bodenbretter bis zur Uebereinanderdeckung ihrer vordersten Theile zu
bringen, müssen sie unverhältnifsmäfsig breit sein und lassen in anderen Fällen vorn zwischen
sich einen Zwischenraum, durch welchen Wasser entweicht, so dafs der Effect vermindert
wird.To this end these floorboards up to the overlap of their foremost parts
bring, they must be disproportionately wide and in other cases leave between the front
there is an interstice through which water escapes, so that the effect diminishes
will.
Statt den Boden nur aus zwei Theilen zu machen, kann man ihn nun aus drei oder
mehreren Theilen fächerartig zusammensetzen, wie dieses in Fig. 1 und 2 dargestellt ist.Instead of making the bottom of only two parts, it can now be made of three or
assemble several parts like a fan, as shown in Figs. 1 and 2.
Statt die Bodentheile 1 hierbei am freien Ende mit Ketten aufzuhängen wie im Haupt-Patent,
sind Hohlkörper, Schwimmer 2, darunter gelegt, welche die einzelnen Fächer tragen.
Die Lage der einzelnen Fächer gegen einander mufs auf irgend eine Weise gesichert sein,
was auf verschiedene Weise geschehen kann.Instead of hanging the bottom parts 1 at the free end with chains as in the main patent,
are hollow bodies, floats 2, placed underneath, which carry the individual compartments.
The position of the individual compartments against one another must be secured in some way,
which can happen in different ways.
Die einfachste Sicherung geschieht durch Bänder, wie bei dem Fächer, auch kann die
Endstellung durch Sperrhaken gesichert werden.The simplest securing is done by tapes, as with the fan, also can the
End position can be secured by locking hooks.
Statt des festen Bodens, der sich fächerartig über einander schiebt, kann dieser aber auch
.durch Bodentheile 3, Fig. 3 bis 5, gebildet
werden, welche nach Art einer spanischen Wand sich zusammenlegen oder aus einander
gehen.Instead of the solid floor, which is pushed over each other like a fan, this can also be used
. By floor parts 3, Fig. 3 to 5, formed
which fold up or apart in the manner of a Spanish wall
walk.
Die nach oben gehenden Winkel sind durch Schwimmer 4 getragen und hängen entweder
an einzelnen Stangen oder an einer durchgehenden Wand 5.The upward angles are supported by floats 4 and either hang
on individual bars or on a continuous wall 5.
Diese Construction führt darauf, dafs man statt der Bretter auch ein nicht steifes Material
nehmen kann, wie z. B. Segelleinwand oder dergleichen (Fig. 6 bis 8).This construction leads to the fact that a non-rigid material is used instead of the boards
can take such. B. canvas or the like (Fig. 6 to 8).
Die einzelnen Tücher 6 sind an horizontalen Stangen 7 angebracht, welche durch verticale
Stangen oder Wände 5 an den Schwimmern 4 hängen; die Regelung der Einströmung kann auf beliebige Art gemacht werden. Diese
Regelung ist auch auf die Ausführungsform der Fig. 3 anwendbar, z. B. wie folgt:The individual towels 6 are attached to horizontal rods 7, which by verticale
Rods or walls 5 hang on the floats 4; the inflow can be regulated in any way. These
Control is also applicable to the embodiment of FIG. B. as follows:
Die einzelnen Schwimmer 4 tragen eine Leitstange 8.The individual floats 4 carry a guide rod 8.
Die zwei Regulirstangen 9 treffen sich in der Mitte beim Knotenpunkt 10 und sind mit
den letzten Schwimmern 4a drehbar verbunden.
Da, wo sie die Leitstangen 8 schneiden, laufen letztere in Büchsen der.ersteren.The two Regulirstangen 9 meet in the middle at junction 10 and are rotatably connected to the last floats 4 a. Where they cut the guide rods 8, the latter run in the bushes of the former.
Wird nun der Knotenpunkt 10 nach vorn oder nach hinten geschoben, so erweitert oder
verengt sich der Schirm, ähnlich wie bei einem Regenschirm.If the node 10 is now pushed forward or backward, it is expanded or
the umbrella narrows, similar to an umbrella.