Die Erfindung bezieht sich auf eine Luftfederung für Fahrzeuge aller Art, die aus
einem Gehäuse und einem in diesem sich führenden glockenartigen Metallhohlkörper
besteht, die sich bei Stößen gegeneinander bewegen und einen gasgefüllten Gummihohlkörper
einschließen.The invention relates to an air suspension for vehicles of all types that consist of
a housing and a hollow bell-shaped metal body guided in this
that move against each other in the event of impacts and a gas-filled hollow rubber body
lock in.
Bei den bisher bekannten Luftfederungen, bei denen sich die beiden Teile unter der
Wirkung von Stößen gegeneinander verschieben, ist zwischen dem Gehäuse und dem Metallhohlkörper ein luftgefüllter Gummihohlkörper
vorgesehen, der die von der Fahrbahn ausgehenden Stöße federnd aufnimmt.In the previously known air suspension, in which the two parts under the
Shifting the effect of impacts against each other is an air-filled hollow rubber body between the housing and the hollow metal body
provided, which resiliently absorbs the shocks emanating from the roadway.
Der Gummihohlkörper dient in diesem Fall lediglich als Behälter für die eingeschlossene
Luft. Seine Wandung braucht nur dünn zu sein, weil sie im Betriebe dauernd gegen
die Gehäusewand anliegt, also entlastet ist.In this case, the hollow rubber body only serves as a container for the enclosed
Air. Its wall only needs to be thin because it is constantly in opposition to
the housing wall rests, so is relieved.
so Durch die im Betrieb dauernd auftretende
Verschiebung des glockenartigen Metallhohlkörpers wird aber durch dessen Rand die
Gummihaut regelmäßig von der Gehäusewand gewaltsam abgehoben, so daß die Gummihaut
hart am Gehäuse scheuert und daher schnell verschleißt. Dadurch wird der Betrieb
unwirtschaftlich. Dieser Nachteil ist auch durch die bekannte Anwendung starker Gummiwände nicht zu verhindern.so by the continuously occurring in operation
Displacement of the bell-like hollow metal body is through its edge
Rubber skin is regularly lifted by force from the housing wall, so that the rubber skin
rubs hard on the housing and therefore wears out quickly. This will make the operation
uneconomical. This disadvantage cannot be prevented even by the known use of strong rubber walls.
Diesen Nachteil vermeidet die Erfindung dadurch, daß sich der luftgefüllte Gummihohlkörper
bei der höchstmöglichen Zusammendrückung der Luftfeder im spannungslosen Zustand befindet, so daß sich die an
der Oberfläche des Gehäuses und der Glocke 3^
anliegende Gummihaut bei Abnehmen des Luftdruckes unter der Wirkung der Zugspannungen
in der Nähe des Randes des glockenartigen Metallhohlkörpers an der Gehäusewand lockert, mithin die Gummihaut an
den Metallwänden nicht reiben und also nicht vorzeitig zerstört werden kann. Der
Rand des glockenartigen Metallhohlkörpers wird zweckmäßig messerschneidenartig ausgebildet,
um ein federndes Anschmiegen des Randes an die Gehäusewand zu erzielen und damit eine Berührung der Gummihaut bei
sinkendem Luftfederdruck auszusehließen.The invention avoids this disadvantage in that the air-filled hollow rubber body is in the tension-free state at the highest possible compression of the air spring, so that the rubber skin lying on the surface of the housing and the bell 3 ^ when the air pressure decreases under the effect of the tensile stresses in the Near the edge of the bell-like hollow metal body on the housing wall loosens, so the rubber skin does not rub against the metal walls and therefore cannot be destroyed prematurely. The edge of the bell-like hollow metal body is expediently designed like a knife edge in order to achieve a resilient fit of the edge to the housing wall and thus to exclude contact with the rubber skin when the air spring pressure drops.
In der Zeichnung ist als Beispiel eine derartige Luftfederung im Längsschnitt dargestellt.
In the drawing, such an air suspension is shown in longitudinal section as an example.
Das abzufedernde Fahrzeug ist mit einem oben offenen Gehäuse α versehen, das durch
einen mittels Schrauben d befestigten Dekkel c geschlossen ist. Im Gehäuse α ist ein
glockenartiger Metallhohlkörper b geführt, der über eine gegen das Gehäuse abgedichtete,
dieses durchdringende Stange gelenkig mit der Radachse oder den Rädern verbunden
ist. Das Gehäuse α und der glockenartige Metallhohlkörper b schließen den
Gummihohlkörper g ein, der am Deckel mittels des Ventilkörpers e befestigt ist und
über das Ventil / mit Luft gefüllt oder ent-The vehicle to be cushioned is provided with a housing α which is open at the top and which is closed by a cover c fastened by means of screws d . In the housing α , a bell-like metal hollow body b is guided, which is articulated to the wheel axle or wheels via a rod which is sealed against the housing and penetrates it. The housing α and the bell-like hollow metal body b enclose the hollow rubber body g , which is attached to the cover by means of the valve body e and is filled with air or released via the valve /