DE6930680U - CASE WITH STEEL INSERT - Google Patents

CASE WITH STEEL INSERT

Info

Publication number
DE6930680U
DE6930680U DE6930680U DE6930680U DE6930680U DE 6930680 U DE6930680 U DE 6930680U DE 6930680 U DE6930680 U DE 6930680U DE 6930680 U DE6930680 U DE 6930680U DE 6930680 U DE6930680 U DE 6930680U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
case
insert
parts
wall
side walls
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE6930680U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Lewa Lederwarenfabrik GmbH
Original Assignee
Lewa Lederwarenfabrik GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lewa Lederwarenfabrik GmbH filed Critical Lewa Lederwarenfabrik GmbH
Priority to DE6930680U priority Critical patent/DE6930680U/en
Publication of DE6930680U publication Critical patent/DE6930680U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Cartons (AREA)

Description

Firma Lewa Lederwareni'abrik GmbH,7356 UhingenLewa Lederwareni'abrik GmbH, 7356 Uhingen

"Etui mit Stahleinlage""Case with steel insert"

Die Erfindung bezieht sich auf ein Etui, dessen Boden mit der Rückwand,der Deckwand mit anschlieiender Verschlußlasche, den Seitranwänden und der "Vorderwand, aus einer einteiligen Werk-Stoffbahn gebildet ist. Diese besteht dabei häufig aus zwei, den Kanten entlang verbundenen, z.B. verschweißten Deckschichten aus Kunststoffolie mit dazwischen befindlicher Einlage.The invention relates to a case whose bottom with the The back wall, the top wall with the connecting flap, the side walls and the "front wall" are made from a one-piece panel of fabric is formed. This often consists of two, e.g. welded, cover layers that are connected along the edges made of plastic film with an insert in between.

Bisher ist die Einlage aus Pappe oder Kunststoff-Hartfolie gebildet. Sie dient zur Versteifung des Bodens, der Deckwand, der. Seitenwände^ der Rück- und der Vorderwand sowie der Verschlußlasche. Dabei sind die beiden Deckschichten jeweils am Übergang des Bodens zur Rückwand,an deren Übergang zur Deckwand, aber auch an deren Übergang zur Verschlußlasche und ebenso am Übergang des Bodens in die Seitenwände und im die Vorderwand, miteinander verbunden, vorzugsweise durch eine Schweißnaht, entlang welcher die Etuiteile gegeneinander klapp-So far, the insert has been made of cardboard or rigid plastic film. It is used to stiffen the floor, the top wall, the. Sidewalls ^ of the back and front wall and the locking flap. The two cover layers are each at the transition from the bottom to the rear wall, at their transition to the top wall, but also at their transition to the closure flap and also at the transition from the bottom to the side walls and the front wall, connected to each other, preferably by a weld, along which the case parts fold against each other.

«ft Ot) O* ·* β ·«Ft Ot) O * * * β

• Φ « α ο«» *· * * ο ο ν α β · * β β β • Φ «α ο« »* · * * ο ο ν α β · * β β β

-2--2-

bar sind, so daß sie lus ihrer Lage in der flachen Werkstoffbahn in die Gebrauchsstellung geschwenkt werden können.are bar, so that they lus their position in the flat material web can be pivoted into the position of use.

Diese Ausbildung befriedigt nicht, weil das Etui nicht die notwendige Stabilität aufweist. Insbesondere die Rückwand und die Seitenteile haben mit dem Boden eine ungenügende Verbindung. Die Formhaltung des fertigen Etuis ist daher mangelhaft.This training is unsatisfactory because the case does not have the necessary stability. In particular the back wall and the side parts have an insufficient connection with the floor. The shape of the finished case is therefore inadequate.

Es liegt deshalb der Erfindung die Aufgabe zugrunde hier Abhilfe zu schaffen und bei einem Etui der eingangs angegebenen Art die notwendige Formbeständigkeit in der Gebrauchslage zu gewährleisten. Dieses Ziel wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, daß die Einlage wenigstens im Bereich des Bodens, der Rückwand und der Seitenwände, aus einem einstückigen Metallblech - vorzugsweise Stahlblech - besteht. Diese Blecheinlage kann gegebenenfalls auch die Vorderwand erfassen.It is therefore the object of the invention to provide a remedy here and, in the case of a case, the one specified at the beginning Art to ensure the necessary dimensional stability in the position of use. According to the invention, this aim is achieved by that the insert, at least in the area of the bottom, the rear wall and the side walls, is made from a one-piece metal sheet - preferably sheet steel - consists. This sheet metal insert can optionally also cover the front wall.

Die übrigen Etuiteile können nach wie vor eine nicht metallische Einlage, z.B. aus Pappe, Kunststoff oder wirkungsgleichem Werkstoff,aufweisen.The remaining case parts can still have a non-metallic insert, e.g. made of cardboard, plastic or similar Material.

Zwischen den Teilen mit der Metalleinlage und den Teilen mit nicht metallischer Einlage, sind die beiden Deckschichten mittels einer Naht, vorzugsweise einer Schweißnaht, verbunden.Between the parts with the metal insert and the parts with the non-metallic insert are the two cover layers connected by means of a seam, preferably a weld seam.

O 9 ff · * * SO 9 ff * * S

Wenn bei einem gemäß der Erfindung ausgebildeten Etui, ausgehend von dem ursprünglichen Flachstuck, die Seitenwände sowie die Rückwand gegenüber dem Boden in ihre Gebrauchslage hochgebogen werden, so ergibt sich ein stabiler Grundkörper des Etuis, bei welchem sowohl die Rückwand, als auch die Seitenwände die nötige Steifigkeit in sich haben, als auch die notwendige Standfestigkeit gegenüber dem Boden.If in a case designed according to the invention, starting from the original flat piece, the side walls as well If the rear wall is bent upwards into its position of use with respect to the floor, the result is a stable base body of the Cases in which both the rear wall and the side walls have the necessary rigidity in them, as well as the necessary Stability against the ground.

Es ist daher erfindungsgemäß nicht mehr nötig, wie bisher,entweder eine mangelnde Formhaltung des Etuis in Kauf zu nehmen, oder aber besondere mechanische Mittel vorzusehen, welche die Seitenwände und die Rückwand aneinander festlegen und in der Gebrauchslage sichern.It is therefore no longer necessary according to the invention, as was previously the case, either to accept an inadequate shape retention of the case, or to provide special mechanical means that the Fix the side walls and the rear wall together and secure them in the position of use.

Der vorerwähnte Fortschritt tritt zusätzlich in Erscheinung, wenn auch die Vorderwand eine Einlage erhält, die mit der übrigen metallischen Einlage einstückig ist.The above-mentioned progress is also apparent, even if the front wall receives an insert that with the rest metallic insert is in one piece.

Hinsichtlich des übrigen Etuiteile, namentlich der Deckwand und der Verschlußlasche, kann ebenfalls, braucht aber nicht, eine metallische Einlage vorgesehen werden.With regard to the rest of the case, namely the top wall and the closure flap, a metallic insert can also, but need not, be provided.

Ein weiterer Vorteil der Erfindung liegt darin, daß im Bereich der Metallblecheinlage die ansonsten notwendigen Schweißnähte zur Bildung einer Klappkante entfallen.Another advantage of the invention is that in the area the sheet metal insert, the otherwise necessary weld seams to form a hinged edge are omitted.

Weitere Merkmale, Einzelheiten und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der folgenden Beschreibung eines bevorzugten Ausführungsbeispiels sowie an Hand der Zeichnung. Hierbei zeigt:Further features, details and advantages of the invention result can be found in the following description of a preferred exemplary embodiment and with reference to the drawing. Here shows:

Pig. 1 schaubildlich ein geöffnetes Etui; Pig. 2 einen Längsschnitt dazu;Pig. 1 shows a diagrammatic view of an opened case; Pig. 2 shows a longitudinal section thereof;

Pig. 3 die Werkstoffbahn zur Erzeugung dieses Etuis.Pig. 3 the material web for producing this case.

Das Etui besteht in üblicher Weise aus dem Boden a, den Seitenwänden b und c, der Rückwand d, der Vorderwand e, der Deckplatte f und der daran anschließenden Verschlußlasche g.The case consists in the usual way of the bottom a, the side walls b and c, the rear wall d, the front wall e, the cover plate f and the adjoining closure flap g.

Alle diese Teile sind aus zwei Deckschichten h und i gebildet, sowie einer dazwischen befindlichen Einlage k.All these parts are formed from two cover layers h and i, as well as an insert k between them.

Die Deckschichten bestehen vorzugsweise aus Kunststoffolien.The cover layers preferably consist of plastic films.

Wie Pig. 3 erkennen läßt, wird bei der Herstellung des Etuis von einem Plachstück ausgegangen, welches alle oben erwähnten Bestandteile des Etuis umfaßt.Like Pig. 3 reveals, is used in the manufacture of the case started from a flat piece, which includes all of the above-mentioned components of the case.

Beim gezeichneten Ausführungsbeispiel sind bei der Deckplatte f, der anschließenden Verschlußlasche g und der Vorderwand e Einlagen k vorgesehen, welche aus Pappe, geeigneter Kunststofffolie o. dgl. bestehen. Zwischen der Verschlußlasche g und der Deckwand f, sowie zwischen dieser und der Rückwand d, aber auchIn the illustrated embodiment, the cover plate f, the adjoining closure flap g and the front wall e Deposits k are provided, which are made of cardboard, suitable plastic film or the like. Between the closure flap g and the Top wall f, as well as between this and the rear wall d, but also

C · β S a βC * β S a β

-5--5-

zwischen der Vorderwand e und dem Boden a, befinden sich Schweißnäh±e_JLt_jiiBleite-die genannten Teile gegeneinander abtrennen und welche Kanten bilden, um die die Teile gegeneinander klappbar sind.between the front wall e and the bottom a, there are weld seams ± e_JL t _jiiBleite - separate the parts mentioned from each other and form the edges around which the parts can be folded against each other.

In Abweichung von der bisherigen Ausbildung solcher Etuis befindet sich zwischen den Deckschichten h und i, des Bodens a, der Seitenwände b und c und der Rückwand d, eine einzige einteilige Einlage aus Metallblech, vorzugsweise aus Stahlblech. Wenn diese Teile durch Abbiegen entlang der in Fig. 3 strichpunktiert angedeuteten Linien m in die Gebrauchslage gebracht werden, so erhalten sie eine zuverlässige Endlage. Sie begründen eine Formbeständigkeit und Standfestigkeit des ganzen Etuis.In contrast to the previous design of such cases, there is a single one-piece insert made of sheet metal, preferably sheet steel, between the cover layers h and i, the bottom a, the side walls b and c and the rear wall d. If these parts are brought into the position of use by bending along the lines m indicated by dash-dotted lines in FIG. 3 , they are given a reliable end position. They establish a dimensional stability and stability of the whole case.

Es ist selbstverständlich möglich, nicht nur die Teile a, b, c und d^ sondern auch weitere Teile, z.B. die Vorderwand e und die Deckwand f, an die Metalleinlage anzuschließen, so daß auch diese Teile eine größere Steifigkeit und Formbeständigkeit erhalten. In der Regel wird es aber genügen, die Teile a, b, c, d mit einer Einlage aus Metallblech zu versehen.It is of course possible to use not only parts a, b, c and d ^ but also other parts, e.g. the front wall e and the Top wall f to be connected to the metal insert, so that these parts also receive greater rigidity and dimensional stability. As a rule, however, it will be sufficient to provide parts a, b, c, d with an insert made of sheet metal.

An der Vorderwand befindet sich der Halter η für das Verschlußglied o, das mit dem Gregenverschlußglied ρ der Verschlußlasche g zusammenwirkt.The holder η for the closure member is located on the front wall o, the one with the Gregen closure member ρ of the closure flap g cooperates.

Claims (4)

■ 6- Schutzansprüche■ 6- claims for protection 1. Etui, dessen Boden mit der Rückwand, der Deckwand mit anschließender Verschlußlasche, den Seitenwänden und der Vorderwand, aus einer einteiligen Werkstoffbahn gebildet ist, wobei diese aus zwei den Kanten4ntla.ng verbundenen, z.B. verschweißten Deckschichten aus Kunststoffolien, mit dazwischen befindlicher Einlage besteht, dadurch gekennzeichnet, daß die Einlage wenigstens im Bereich der. Bodens, der Rückwand und der Seitenwände, einstückig aus Metallblech - vorzugsweise Stahlblech - besteht.1. Case, the bottom with the back wall, the top wall with the adjoining Closure flap, the side walls and the front wall, is formed from a one-piece web of material, wherein these from two connected to the edges, e.g. welded Cover layers made of plastic films with an insert in between, characterized in that the deposit at least in the area of. Bottom, the rear wall and the side walls, made in one piece from sheet metal - preferably Sheet steel - consists. 2. Etui nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Blecheinlage auch die Vorderwand erfaßt.2. Case according to claim 1, characterized in that the sheet metal insert also includes the front wall. 3. Etui nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß in den übrigen Teilen eine nicht metallische Einlage, z.B. aus Pappe, Kunststoffolie oder wirkungsgleichem Werkstoff, vorgesehen ist.3. Case according to claim 1 or 2, characterized in that in the remaining parts a non-metallic insert, e.g. Cardboard, plastic film or material with the same effect is provided. 4. Etui, nach den Ansprüchen 1 bis 3, dadurcli gekennzeichnet, daß zwischen den Teilen mit Metalleinlage und den Teilen mit nicht metallischer Einlage, eine die beiden Deckschichten ver bindende Naht, z.B. Schweißnaht, verläuft.4. case according to claims 1 to 3, characterized dadurcli, that between the parts with metal insert and the parts with non-metallic insert, one of the two cover layers ver binding seam, e.g. weld seam, runs.
DE6930680U 1969-08-01 1969-08-01 CASE WITH STEEL INSERT Expired DE6930680U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE6930680U DE6930680U (en) 1969-08-01 1969-08-01 CASE WITH STEEL INSERT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE6930680U DE6930680U (en) 1969-08-01 1969-08-01 CASE WITH STEEL INSERT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE6930680U true DE6930680U (en) 1969-11-27

Family

ID=34123846

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE6930680U Expired DE6930680U (en) 1969-08-01 1969-08-01 CASE WITH STEEL INSERT

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE6930680U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3718664C2 (en)
DE102021132123B4 (en) RAZOR
DE1801399A1 (en) Folding box as a packaging and display box, especially for a lighter
DE1949977B2 (en) FILE ENVELOPE
DE6930680U (en) CASE WITH STEEL INSERT
DE8300909U1 (en) Cut to form a double-walled container with a folding wall
DE835535C (en) Connection between plate-shaped components
DE2139578C3 (en) Suspension file
DE2209280A1 (en) BOX MADE FROM A FOLDED CUT, IN PARTICULAR FOR DEPOSITING DEPOSIT
DE911128C (en) Documentation with pocket-like insertion openings for the documents, arranged one above the other like a scale
DE729669C (en) Folder for folded sheets, especially newspapers and magazines, with tongues inserted in the fold
DE2005523A1 (en) Letter collector
DE4112900A1 (en) METHOD FOR PRODUCING A SACK OR BAG WITH RECTANGULAR BOTTOM IN FILLED CONDITION AND WITH A HANDLE AND A SACK OR BAG PRODUCED BY THIS METHOD
DE613989C (en) Component for the production of partitions in sliding shutters, cupboards, etc. like
DE1279642B (en) Book-like container for storing documents
DE2240478C3 (en) Web-shaped holding pockets made of resilient plastic for planning boards
DE7527132U (en) schoolbag
DE737451C (en) Card double sheet
DE1554330C (en) Containers for packaging
DE6911020U (en) HANGING FOLDER
DE2519844A1 (en) Filing folder mainly for medical records - has storage for reports and X ray photos as subdivided pockets
DE2110314A1 (en) Flat pocket or the like
DE7835002U1 (en) Stackable filing box
DE3711731A1 (en) Dispatch bag
DE1895986U (en) SUN VISOR FOR VEHICLES OD. DGL.