Adressendruckschablone Die Erfindung betrifft Adressendruckschablonen
mit .einem Rahmen aus drei gleich großen Schichten Pappe oder einem .anderen nichtleitenden
Werkstoff und mit auf den oberen Rand des Rahmens ein- und versteckbaren nichtklemmenden,
U-förmig gebogenen hIetallreitern. -Adressendruckschablonen mit einem Papprahmen
ünd mit auf- und versetzbaren Klemmreitern sind bekannt. Diese Klemmreiter werden
durch eine Klemmkraft ihrer beiden Schenkel auf der Reiterleiste festgehalten. Damit
diese Klemmkraft genügend stark ist, um den Reitern einen auch wirklich festen und
-sicheren Halt geben zu können, müssen die beiden Schenkel schon bei nicht aufgesetzten
Reitern wohl federnd, .doch ganz fest zusammenliegen. Beim Aufsetzen .dieser Reiter
rnuß der Rand der dünnen und höchst empfindlichen Reiterleiste immer erst zunächst
fliese Klemmkraft an den scharfen Kanten ,der Schenkel überwinden und dann die Schenkel
auseinanderspreizen. Daher ist das Aufsetzen dieser kleinen Klemmreiter nicht nur
sehr unbequem und mühsam, wie aus der praktischen Karteiarbeit her genügend bekannt,
sondern es wird,der Rand der dünnen Reiterleiste sehr leicht und schort, nach kurzer
Zeit bis zum Einreißen .beschädigt. Die Klemmreiter müssen, wenn sie festsitzen
und ihren Zweck erfüllen sollen, aus gutem Federstahl sein, sind daher sehr teuer
und in, der gesamten Karteiverwendung außerordentlich kostspielig.Address printing templates The invention relates to address printing templates
with .a frame made of three equally sized layers of cardboard or .other non-conductive
Material and with non-clamping,
U-shaped bent metal tabs. -Address printing templates with a cardboard frame
ünd with adjustable and relocatable clamp riders are known. These clamp riders will be
held by a clamping force of their two legs on the rider strip. In order to
this clamping force is strong enough to give the riders a really firm and
-to be able to give a secure hold, the two legs must already be used when not in place
Riders are springy, but lie very tightly together. When this rider touched down
The edge of the thin and extremely sensitive rider strip always has to go first
tile clamping force on the sharp edges, overcome the legs and then the legs
Spread apart. Therefore, putting on these small clamp riders is not only
very uncomfortable and laborious, as is well known from practical file work,
instead, the edge of the thin rider strip becomes very light and cuts off after a short time
Time to tear. Damaged. The clamp riders must if they are stuck
and to serve their purpose, be made of good spring steel, are therefore very expensive
and in that, the entire file usage is extraordinarily costly.
Um diese Mängel ,zu beseitige, wird für die Verwendung von ein- und
versteckbaren nichtklemmenden Steckreitern aus einfachem und billigefn Weiß- oder
sonstigem Blech mit einer vorderen, kurzen Signalnase oder Reiterschenkel und einem
hinteren, langen Steckschenkel erfindungsgemäß .die vordere Pappschicht des- Schablonenrahrnens
zur Aufnahme und Führung des kurzen Reiterschenkels entsprechend .der Reiterbreite
gitterartig ausgestanzt und oder Reiter mit seinem längeren Schenkel zwischen die
mittlere und hintere
Pappschicht des Rahmens eingesteckt. Dadurch
wird der vordere kurze Reiterschenkel seitlich fest blockiert, und der Steckreiter
selbst kann sich weder verkannten noch seitlich verschieben. Der kurze Reiterschenkel
ist jedoch nicht so lang wie die Gitterausstanzung, damit der Steckreiter z. B.
durch den Fingernagel wieder leicht herausgezogen werden kann. Die vordere Pappschicht
ist mit der mittleren Pappschicht über -die ganze Fläche fest verklebt. Auch die
hintere Pappschicht ist -mit der mittleren Pappschicht über die ganze Fläche verklebt,
jedoch mit Ausnahme derjenigen Fläche, an die die langen Reiterschenkel anliegen.In order to eliminate these shortcomings, the use of one and
concealable non-clamping tabs made of simple and cheap white or
other sheet metal with a front, short signal nose or rider leg and one
rear, long plug-in leg according to the invention .the front cardboard layer of the template frame
for holding and guiding the short rider leg according to the rider width
punched out like a grid and or rider with his longer leg between the
middle and rear
Cardboard layer of the frame tucked in. Through this
the front short rider leg is firmly blocked at the side, and the plug-in rider
itself can neither be misunderstood nor shift sideways. The short rider's thigh
however, it is not as long as the lattice punching so that the tab z. B.
can be easily pulled out again with the fingernail. The front layer of cardboard
is firmly glued to the middle layer of cardboard over the entire surface. Also the
the back cardboard layer is glued to the middle cardboard layer over the entire surface,
but with the exception of the surface on which the long rider legs rest.
Adressendruckschablonen entsprechend ,der Erfindung sind, wenn sie
mit diesen nichtklemmenden Steckreitern besteckt sind, in Adressendruckmaschinen
verwendbar, denn der lange Steckschenkel liegt durch den hinteren Außenrahmen völlig
verdeckt, die kurze Signalnase oder der vordere Reiterschenkel liegt in dem Gitter
geschützt, und der etwa höchstens 1/1a min über den Schablonenrand vorstehende Merkerteil
gibt für das Durchlaufen der Schablone durch die Führungsschienen kein Hindernis,
da in diesen stets genügend Spielraum ist. Durch die jedoch eintretende Schleifkraft
kann der Sitz des Merkers nicht beeinflußt werden, da er ja an seiner Nase gegen
seitliches Verschieben festgehalten ist. Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist
auf der Zeichnung veranschaulicht; es zeigen: Fig. z eine Vorderansicht der Schablone.
Der Rahmen besteht, wie üblich, aus drei verklebten Pappschichten m, n,
o (s. Fig. 2), von denen der Innenrahmen it der Aufkleberahmen für die Adreßschablone
ist. Das Reitergitter ist y. Der Steckschlitz oder die nicht geklebte Fläche ist
abgegrenzt mit g-h-i-k. l ist ein eingesteckter Steckreiter.Address printing templates according to the invention, if they are fitted with these non-clamping tabs, can be used in address printing machines, because the long plug-in leg is completely covered by the rear outer frame, the short signal nose or the front tab leg is protected in the grid, and the one at most 1 / 1a min. Marker part protruding beyond the edge of the template is no obstacle for the template to run through the guide rails, as there is always enough space in them. The position of the marker cannot be influenced by the grinding force that occurs, since it is held against lateral displacement by its nose. An embodiment of the invention is illustrated in the drawing; They show: FIG. 2 a front view of the template. The frame consists, as usual, of three glued cardboard layers m, n, o (see Fig. 2), of which the inner frame is the sticker frame for the address template. The rider grid is y. The slot or the non-glued area is demarcated with ghik. l is an inserted tab.
Fig. 2 ist ein Schnitt nach der Linie e-f der Fi-. r, Fig. 3 ein Schnitt
nach der Linie c-d, Feig. 4 ein Schnitt nach der Linie d-b. Fig. 5 zeigt einen Steckmerker
mit langem Steckschenkel und kurzer Signalnase.Fig. 2 is a section along line e-f of Figs. r, Fig. 3 is a section
after the line c-d, Feig. 4 a section along the line d-b. Fig. 5 shows a plug-in flag
with long plug-in leg and short signal nose.
Für das Auswählen durch einen elektrisch gesteuerten Wähler mittels
der leitenden Steckreiter ist der hintere Außenrahmen o dem Gitter entsprechend-
elocht, so daß der untere Kontakt des elektrischen Wählers an den langen Steckschenkel
gelangen kann.For selecting by an electrically controlled selector by means of
the conductive tab is the rear outer frame o the grille
perforated so that the lower contact of the electrical selector is connected to the long plug-in leg
can get.