DE69125842T2 - INACTIVATED MYCOPLASMA HYPOPNEUMONIAE BACTERIN AND METHOD FOR USE THEREOF - Google Patents

INACTIVATED MYCOPLASMA HYPOPNEUMONIAE BACTERIN AND METHOD FOR USE THEREOF

Info

Publication number
DE69125842T2
DE69125842T2 DE69125842T DE69125842T DE69125842T2 DE 69125842 T2 DE69125842 T2 DE 69125842T2 DE 69125842 T DE69125842 T DE 69125842T DE 69125842 T DE69125842 T DE 69125842T DE 69125842 T2 DE69125842 T2 DE 69125842T2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bacterin
mycoplasma hyopneumoniae
culture
effective
concentration
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE69125842T
Other languages
German (de)
Other versions
DE69125842D1 (en
Inventor
Krishnaswamy Dayalu
Gary Petersen
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Wyeth Holdings LLC
Original Assignee
American Cyanamid Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by American Cyanamid Co filed Critical American Cyanamid Co
Application granted granted Critical
Publication of DE69125842D1 publication Critical patent/DE69125842D1/en
Publication of DE69125842T2 publication Critical patent/DE69125842T2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/02Bacterial antigens
    • A61K39/0241Mollicutes, e.g. Mycoplasma, Erysipelothrix
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/51Medicinal preparations containing antigens or antibodies comprising whole cells, viruses or DNA/RNA
    • A61K2039/52Bacterial cells; Fungal cells; Protozoal cells
    • A61K2039/521Bacterial cells; Fungal cells; Protozoal cells inactivated (killed)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/55Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by the host/recipient, e.g. newborn with maternal antibodies
    • A61K2039/552Veterinary vaccine
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S424/00Drug, bio-affecting and body treating compositions
    • Y10S424/825Bacterial vaccine for porcine species, e.g. swine

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)
  • Micro-Organisms Or Cultivation Processes Thereof (AREA)

Abstract

This invention provides a bacterin comprising a virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolate, inactivated with binary ethyleneimine, in an amount effective to immunize a swine against infection by Mycoplasma hyopneumoniae and a suitable physiologically acceptable carrier. The invention also provides a method of producing this bacterin. The invention further provides a method of inactivating a virulent strain of Mycoplasma hyopneumoniae by contacting the Mycoplasma hyopneumoniae with binary ethyleneimine. Finally, the invention also provides a method of immunizing swine against infection by Mycoplasma hyopneumoniae comprising administering to the swine a dose of the bacterin so as to immunize the swine.

Description

Stand der TechnikState of the art

Mycoplasma hyopneumoniae ist ein ubiquitäres respiratonsches pathogenes Agens für Schweine. Es infiziert den Atmungstrakt von Schweinen, wobei es die Luftröhre, die Bronchien und Bronchiolen besiedelt. Mycoplasma erzeugt einen ziliostatischen Faktor, der bewirkt, daß die die Atemwege auskleidenden Zilien aufhören zu schlagen. Schließlich degenerieren die Zilien, wodurch das Schwein anfällig wird für Infektionen mit gefährlicheren sekundären pathogenen Organismen. Die durch Mycoplasma hyopneumoniae verursachte Krankheit, die enzootische Pneumonie, ist eine chronische, nicht-letale Krankheit, die Schweine aller Altersstufen befällt (R. F. Ross, Mycoplasmal Diseases, S. 436-444, in A. D. Lamen et al., (Hersg.), Diseases of Swine, Iowa State University Press, 1986). Infizierte Schweine zeigen nur schwache Symptome von Husten und Fieber. Der wirtschaftliche Einfluß der Krankheit ist jedoch signifikant. Die Krankheit zählt zu den wichtigsten Ursachen krankheitsbedingter Verluste bei Schweinen (Whittlestone, S. 133-176, in Tully und Whitcomb (Hrsg.), The Mycoplasma, Bd. 2: Human and Animal Mycoplasmas, New York, Academic Press, (1979)). Das Krankheitsbild sieht im allgemeinen so aus, daß die Tiere nicht genug zunehmen, daß sie sich nicht richtig entwickeln und daß sie kränkeln. Außerdem sind die betroffenen Schweine häufig anfällig für Sekundärinfektionen durch opportunistische Organismen (Burch, Fig America, S. 26-27, Dezember 1982).Mycoplasma hyopneumoniae is a ubiquitous respiratory pathogen of swine. It infects the respiratory tract of pigs, colonizing the trachea, bronchi, and bronchioles. Mycoplasma produces a ciliostatic factor that causes the cilia lining the airways to stop beating. Eventually, the cilia degenerate, leaving the pig susceptible to infection with more dangerous secondary pathogenic organisms. The disease caused by Mycoplasma hyopneumoniae, enzootic pneumonia, is a chronic, non-lethal disease that affects pigs of all ages (R. F. Ross, Mycoplasmal Diseases, pp. 436-444, in A. D. Lamen et al., (eds.), Diseases of Swine, Iowa State University Press, 1986). Infected pigs show only mild symptoms of cough and fever. However, the economic impact of the disease is significant. The disease is one of the leading causes of disease-related losses in pigs (Whittlestone, pp. 133-176, in Tully and Whitcomb (eds.), The Mycoplasma, Vol. 2: Human and Animal Mycoplasmas, New York, Academic Press, (1979)). The clinical picture is generally one of failure to gain weight, failure to develop properly, and illness. In addition, affected pigs are often susceptible to secondary infection by opportunistic organisms (Burch, Fig America, pp. 26-27, December 1982).

Mit großem Aufwand wurde nach Vakzinen geforscht, die Schweine gegen die Mycoplasma-Pneumonie schützen können. Bis jetzt konnten jedoch keine wirksamen Vakzinen gefunden werden, so daß die Krankheit immer noch stark verbreitet ist.A great deal of effort has been put into researching vaccines that can protect pigs against mycoplasma pneumonia. However, no effective vaccines have been found to date, so the disease is still very widespread.

Verschiedene Forscher haben Vakzinen beschrieben, die rekombinant produzierte Oberflächenantigene von Mycoplasma hyopneumoniae enthalten, Schaller et al., US-Patent Nr. 4 894 332, erteilt am 16. Januar 1990; Europaische Patentveröffentlichung Nr. 283 840, veröffentlicht am 28. September 1988.Several investigators have described vaccines containing recombinantly produced surface antigens of Mycoplasma hyopneumoniae, Schaller et al., U.S. Patent No. 4,894,332, issued January 16, 1990; European Patent Publication No. 283,840, published September 28, 1988.

Die PCT-Veröffentlichung Nr. WO 86/00019, veröffentlicht am 3. Januar 1986, beschreibt eine Mycoplasma hyopneumoniae- Vakzine, die ausschließlich Mycoplasma hyopneumoniae-Plasmamembranen, frei von anderen Zellkomponenten, umfaßt.PCT Publication No. WO 86/00019, published on January 3, 1986, describes a Mycoplasma hyopneumoniae vaccine comprising exclusively Mycoplasma hyopneumoniae plasma membranes, free from other cellular components.

Etheridge et al., Res. Vet. Sci. 33 (1982), 188, fanden, daß die intravenöse, subkutane oder intraperitoneale Verabreichung einer Lebendvakzine nur unvollständig gegen eine Lungenbesiedlung durch Mycoplasma hyopneumoniae schützte.Etheridge et al., Res. Vet. Sci. 33 (1982), 188, found that intravenous, subcutaneous or intraperitoneal administration of a live vaccine provided only incomplete protection against lung colonization by Mycoplasma hyopneumoniae.

Kristensen et al., Am. J. Vet. Res. 42 (1981), 784, fanden nach der Injektion von hitzeinaktiviertem Mycoplasma hyopneumoniae bei Schweinen keinen Schutz gegen die Mycoplasma- Pneumonie.Kristensen et al., Am. J. Vet. Res. 42 (1981), 784, found no protection against mycoplasma pneumonia following injection of heat-inactivated Mycoplasma hyopneumoniae in pigs.

Ross et al., Am. J. Vet. Res. 45 (1984), 1899, stellten fest, daß bei Verwendung von Mycoplasma hyopneumoniae-Extrakten, die durch ein Einfrier-Auftau-Verfahren hergestellt wurden, für die Immunisierung von Schweinen nur ein variabler Schutz gewährleistet wurde, wobei in einigen Fällen bei den immunisierten Schweinen eine verstärkte Entwicklung von Läsionen beobachtet wurde. Diese Forscher untersuchten außerdem eine Ganzzellen-Vakzine, die durch Formalin-Inaktivierung hergestellt wurde. Die Formalin-Inaktivierung störte signifikant die protektive Immunogenität Von Mycoplasma hyopneumoniae, und diese Vakzine war wirkungslos.Ross et al., Am. J. Vet. Res. 45 (1984), 1899, found that when Mycoplasma hyopneumoniae extracts prepared by a freeze-thaw procedure were used to immunize pigs, only variable protection was provided, with increased lesion development in some cases observed in the immunized pigs. These investigators also studied a whole-cell vaccine prepared by formalin inactivation. Formalin inactivation significantly interfered with the protective immunogenicity of Mycoplasma hyopneumoniae and this vaccine was ineffective.

Yoshioka et al., US-Patent Nr. 3 917 819, erteilt am 4. November 1975, beschreiben verschiedene abgetötete Mycoplasma- Vakzinen, die mit Formalin inaktivierte Mycoplasmen umfassen, einschließlich eine inaktivierte Vakzine für Mycoplasma hyopneumoniae. Diese Vakzine wurde jedoch durch Inaktivierung mit Formalin hergestellt.Yoshioka et al., U.S. Patent No. 3,917,819, issued November 4, 1975, describe various killed mycoplasma vaccines comprising formalin-inactivated mycoplasmas, including an inactivated vaccine for mycoplasma hyopneumoniae. However, this vaccine was produced by inactivation with formalin.

G. Christianson et al. (Chemical Abstracts, 1980, Abstrakt-Nr. 19975p) beschreiben, daß binäres Ethylenimin bei der Inaktivierung von Mycoplasma-Verunreinigungen in Seren nicht immer erfolgreich war.G. Christianson et al. (Chemical Abstracts, 1980, Abstract No. 19975p) describe that binary ethyleneimine was not always successful in inactivating mycoplasma contaminants in sera.

Somit blieben frühere Versuche mit inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae-Vakzinen erfolglos, vermutlich weil die eingesetzten Bedingungen, d.h., die Hitzebehandlung, die Formalinbehandlung oder das Einfrieren-Auftauen, das protektive Antigenitätspotential des Organismus zerstörten.Thus, previous attempts with inactivated Mycoplasma hyopneumoniae vaccines were unsuccessful, presumably because the conditions used, i.e., heat treatment, formalin treatment or freeze-thawing, destroyed the protective antigenic potential of the organism.

Demgemäß wurde bisher keine wirksame Ganzzellen-Vakzine zum Schutz von Schweinen gegen Mycoplasma-Pneumonie entwickelt, die inaktiviertes virulentes Mycoplasma hyopneumoniae enthielt.Accordingly, no effective whole-cell vaccine containing inactivated virulent Mycoplasma hyopneumoniae has yet been developed to protect pigs against mycoplasma pneumonia.

Diese Erfindung stellt eine Ganzzellen-Mycoplasma hyopneumoniae-Vakzine oder Bakterien bereit, umfassend Mycoplasma hyopneumoniae, die durch Behandlung mit binärem Ethylenimin inaktiviert wurden. Im Gegensatz zu anderen Inaktivierungstechniken beeinflußt dieses Verfahren entgegen aller Erwartungen die protektive Immunogenität des Organismus nicht negativ, so daß dieser als wirksames Bacterin formuliert werden kann.This invention provides a whole cell Mycoplasma hyopneumoniae vaccine or bacteria comprising Mycoplasma hyopneumoniae inactivated by treatment with binary ethyleneimine. Contrary to other inactivation techniques, this method does not adversely affect the protective immunogenicity of the organism, thus allowing it to be formulated as an effective bacterin.

Zusammenfassung der ErfindungSummary of the invention

Diese Erfindung stellt ein Bacterin bereit, umfassend ein mit binärem Ethylenimin inaktiviertes virulentes Mycoplasma hyopneumoniae-Isolat in einer Menge, die zur Immunisierung eines Schweins gegen eine Infektion durch Mycoplasma hyopneumoniae wirksam ist, und einen geeigneten physiologisch verträglichen Träger.This invention provides a bacterin comprising a binary ethyleneimine-inactivated virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolate in an amount effective to immunize a pig against infection by Mycoplasma hyopneumoniae and a suitable physiologically acceptable carrier.

Diese Erfindung stellt außerdem ein Verfahren zur Herstellung eines Bacterins bereit, umfassend die Züchtung eines virulenten Mycoplasma hyopneumoniae-Isolats in Kultur auf einem geeigneten Medium; die Behandlung des auf diese Weise gezüchteten virulenten Mycoplasma hyopneumoniae mit binärem Ethylenimin, so daß das Mycoplasma hyopneumoniae inaktiviert wird; die Einengung des resultierenden inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae; die Gewinnung des resultierenden eingeengten inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae; und das Mischen des auf diese Weise gewonnenen eingeengten inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae mit einem geeigneten physiologisch verträglichen Träger, wodurch das Bacterin formuliert wird.This invention also provides a process for producing a bacterin comprising growing a virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolate in culture on a suitable medium; treating the virulent Mycoplasma hyopneumoniae grown in this way with binary ethyleneimine so as to inactivate the Mycoplasma hyopneumoniae; concentrating the resulting inactivated Mycoplasma hyopneumoniae; recovering the resulting concentrated inactivated Mycoplasma hyopneumoniae; and Mixing the concentrated inactivated Mycoplasma hyopneumoniae thus obtained with a suitable physiologically acceptable carrier, thereby formulating the bacterin.

Diese Erfindung stellt außerdem ein Verfahren zur Inaktivierung eines virulenten Stammes von Mycoplasma hyopneumoniae bereit, umfassend das Inkontaktbringen einer Kultur von Mycoplasma hyopneumoniae mit binärem Ethylenimin in einer Konzentration von etwa 4 mM; die Inkubation der Kultur unter Bedingungen, die zur Inaktivierung des Mycoplasma hyopneumoniae wirksam sind; und die Neutralisation des binären Ethylenimins in der Kultur durch Zusatz von Natriumthiosulfat in einer wirksamen neutralisierenden Konzentration.This invention also provides a method for inactivating a virulent strain of Mycoplasma hyopneumoniae comprising contacting a culture of Mycoplasma hyopneumoniae with binary ethyleneimine at a concentration of about 4 mM; incubating the culture under conditions effective to inactivate the Mycoplasma hyopneumoniae; and neutralizing the binary ethyleneimine in the culture by adding sodium thiosulfate at an effective neutralizing concentration.

Diese Erfindung stellt ferner ein Verfahren zur Immunisierung eines Schweins gegen eine Infektion durch Mycoplasma hyopneumoniae bereit, umfassend die Verabreichung einer Dosis eines Bacterins gemäß der vorliegenden Erfindung an das Schwein, so daß das Schwein gegen eine Mycoplasma-hyopneumoniae-Infektion immunisiert wird.This invention further provides a method of immunizing a pig against infection by Mycoplasma hyopneumoniae comprising administering to the pig a dose of a bacterin according to the present invention such that the pig is immunized against Mycoplasma hyopneumoniae infection.

Kurze Beschreibung der FigurenShort description of the characters

Figur 1: ELISA-Ergebnisse, Vergleich der relativen Antikörpertiter, die in Schweinen durch ein Bacterin induziert wurden, welches durch Inaktivierung von Mycoplasma hyopneumoniae mit binärem Ethylenimin hergestellt wurde, mit den Titern, die durch ein durch Inaktivierung mit Formalin hergestelltes Bacterin induziert wurden.Figure 1: ELISA results comparing the relative antibody titres induced in pigs by a bacterin produced by inactivation of Mycoplasma hyopneumoniae with binary ethyleneimine with those induced by a bacterin produced by inactivation with formalin.

Figur 2: Ergebnisse einer Studie zur minimalen protektiven Dosis des durch binäres Ethylenimin inaktivierten Bacterins. Serumproben wurden im Test aus jedem Schwein im Alter von 1 (PV), 3 (V1), 4 (V2), 5 (PCH1) und 7 (PCH3) Wochen entnommen, die Antikörpertiter wurden durch ELISA getestet.Figure 2: Results of a study on the minimum protective dose of binary ethyleneimine-inactivated bacterin. Serum samples were taken from each pig in the test at 1 (PV), 3 (V1), 4 (V2), 5 (PCH1) and 7 (PCH3) weeks of age and antibody titres were tested by ELISA.

Genaue Beschreibung der ErfindungDetailed description of the invention

Die vorliegende Erfindung stellt ein Bacterin bereit, umfassend ein mit binärem Ethylenimin inaktiviertes virulentes Mycoplasma hyopneumoniae-Isolat in einer Menge, die zur Immunisierung eines Schweins gegen die Infektion durch Mycoplasma hyopneumoniae wirksam ist, und einen geeigneten physiologisch verträglichen Träger. In einer hier bevorzugten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung umfaßt das Mycoplasma hyopneumoniae-Isolat des Bacterins das mit 1002 bezeichnete Isolat (ATCC-Hinterlegungsnummer 55088).The present invention provides a bacterin comprising a binary ethyleneimine-inactivated virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolate in an amount sufficient to immunize a pig against infection by Mycoplasma hyopneumoniae, and a suitable physiologically acceptable carrier. In a preferred embodiment of the present invention, the Mycoplasma hyopneumoniae isolate of the bacterin comprises the isolate designated 1002 (ATCC Accession No. 55088).

Obwohl die vorliegende Erfindung nachstehend bezüglich des mit 1002 bezeichneten Mycoplasma hyopneumoniae-Isolats (ATCC-Hinterlegungsnummer 55088) beschrieben wird, soll sie so verstanden werden, daß jedes beliebige, mit binärem Ethylenimin inaktivierte virulente Mycoplasma hyopneumoniae-Isolat als ein wirksames Bacterin formuliert werden kann. Zahlreiche virulente Mycoplasma hyopneumoniae-Isolate sind dem Fachmann bekannt und aus verschiedenen Quellen verfügbar, einschließlich die American Type Culture Collection. Schließlich wurde das Isolat 1002 gemäß den und unter Erfüllung der Bestimmungen des Budapester Vertrags über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen zum Zweck von Patentverfahren bei der American Type Culture Collection, 12301 Parklawn Drive, Rockville, Maryland 20852, hinterlegt.Although the present invention is described below with respect to the Mycoplasma hyopneumoniae isolate designated 1002 (ATCC Accession No. 55088), it is to be understood that any virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolate inactivated with binary ethyleneimine can be formulated as an effective bacterin. Numerous virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolates are known to those skilled in the art and are available from various sources, including the American Type Culture Collection. Finally, isolate 1002 has been deposited for the purpose of patent proceedings with the American Type Culture Collection, 12301 Parklawn Drive, Rockville, Maryland 20852, in accordance with and in fulfillment of the provisions of the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms.

Das Bacterin umfaßt ferner einen geeigneten physiologisch verträglichen Träger. Viele verschiedene geeignete Träger sind dem Fachmann bekannt, der hieraus einen spezifischen Träger auswählen kann. Die lediglich als Beispiel genannten geeigneten physiologisch verträglichen Träger umfassen destilliertes oder entionisiertes Wasser, Kochsalzlösung oder Mineralöl.The bacterin further comprises a suitable physiologically acceptable carrier. Many different suitable carriers are known to the person skilled in the art, who can select a specific carrier from them. The suitable physiologically acceptable carriers mentioned merely as examples include distilled or deionized water, saline solution or mineral oil.

In einer hier bevorzugten Ausführungsform umfaßt das Bacterin außerdem eine wirksame Menge eines Adjuvans. Ein hier verwendetes "Adjuvans" ist ein Verstärker der Immunantwort. Adjuvantien können Gifte, Reizmittel und im allgemeinen Substanzen umfassen, die die Immunantwort des die Injektion erhaltenden Tieres boostern. In einer hier bevorzugten Ausführungsform der Erfindung umfaßt das Adjuvans ein Polymer von Acrylsäure, d.h. ein Homopolymer. Ein im Handel verfügbares Beispiel eines solchen Homopolymers von Acrylsäure ist Carbopol 941 (B. F. Goodrich Co., Cleveland, Ohio). Die chemische Formel von Carbopol ist (CH&sub2;CHOOOH)n. Die wirksame Menge eines beliebigen spezifischen Adjuvans kann einfach bestimmt werden, und auf diese Weise kann die Wirkung des Adjuvans zur Steigerung der Immunantwort eines mit dem Bacterin geimpften Tieres optimiert werden. Im allgemeinen beträgt eine wirksame Menge des als Adjuvans geeigneten Acrylsäure-Polymers etwa 0,2 % (Gew./Vol.) des Bacterins.In a preferred embodiment herein, the bacterin further comprises an effective amount of an adjuvant. An "adjuvant" as used herein is an enhancer of the immune response. Adjuvants may include poisons, irritants, and generally substances that boost the immune response of the animal receiving the injection. In a preferred embodiment of the invention herein, the adjuvant comprises a polymer of acrylic acid, i.e., a homopolymer. A commercially available example of such a homopolymer of acrylic acid is Carbopol 941 (BF Goodrich Co., Cleveland, Ohio). The chemical formula of Carbopol is (CH₂CHOOOH)n. The effective amount of an any specific adjuvant can be readily determined and in this way the effect of the adjuvant in enhancing the immune response of an animal vaccinated with the bacterin can be optimized. In general, an effective amount of acrylic acid polymer suitable as an adjuvant is about 0.2% (w/v) of the bacterin.

Das erfindungsgemäße Bacterin umfaßt das mit binärem Ethylenimin inaktivierte virulente Mycoplasma hyopneumoniae- Isolat in einer Menge, die zur Immunisierung eines Schweins wirksam ist. Die "wirksame Immunisierung" eines Schweins gegen eine Infektion durch Mycoplasma hyopneumoniae bedeutet, daß das Bacterin die Mycoplasma-Pneumonie verhindert oder zumindest lindert. In einem beliebigen Fall kann der Fachmann einfach für ein beliebige spezifische Kombination aus Isolat und Träger, wobei ein Adjuvans vorliegt oder nicht vorliegt, die jeweilige Menge des mit binärem Ethylenimin inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae bestimmen, die zur Immunisierung eines Schweins wirksam ist. In der vorliegenden bevorzugten Ausführungsform der Erfindung beträgt die wirksame Menge mindestens etwa 10&sup9; Mycoplasma hyopneumoniae-DNA- Zelläquivalente pro Milliliter Bacterin (vgl. Material und Methoden, nachstehend, für die Erklärung der "DNA- Zelläquivalente").The bacterin of the invention comprises the binary ethyleneimine-inactivated virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolate in an amount effective to immunize a pig. "Effectively immunizing" a pig against Mycoplasma hyopneumoniae infection means that the bacterin prevents or at least alleviates mycoplasma pneumonia. In any case, one of skill in the art can readily determine, for any specific combination of isolate and carrier, in the presence or absence of an adjuvant, the particular amount of binary ethyleneimine-inactivated Mycoplasma hyopneumoniae that is effective to immunize a pig. In the presently preferred embodiment of the invention, the effective amount is at least about 10⁹ Mycoplasma hyopneumoniae DNA cell equivalents per milliliter of bacterin (see Materials and Methods, below, for explanation of "DNA cell equivalents").

Diese Erfindung stellt außerdem ein Verfahren zur Herstellung eines Bacterins bereit, umfassend die Züchtung eines virulenten Isolats von Mycoplasma hyopneumoniae in Kultur in einem geeigneten Medium; die Behandlung des auf diese Weise gezüchteten virulenten Mycoplasma hyopneumoniae mit binärem Ethylenimin, so daß das Mycoplasma hyopneumoniae inaktiviert wird; die Einengung des resultierenden inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae; die Gewinnung des resultierenden eingeengten inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae; und das Mischen des auf diese Weise gewonnenen eingeengten inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae mit einem geeigneten physiologisch verträglichen Träger, wodurch das Bacterin formuliert wird. In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung wird das mit 1002 bezeichnete Mycoplasma hyopneumoniae-Isolat (ATCC- Hinterlegungsnummer 55088) zur Formulierung des Bacterins verwendet.This invention also provides a process for producing a bacterin comprising growing a virulent isolate of Mycoplasma hyopneumoniae in culture in a suitable medium; treating the virulent Mycoplasma hyopneumoniae thus grown with binary ethyleneimine so as to inactivate the Mycoplasma hyopneumoniae; concentrating the resulting inactivated Mycoplasma hyopneumoniae; recovering the resulting concentrated inactivated Mycoplasma hyopneumoniae; and mixing the concentrated inactivated Mycoplasma hyopneumoniae thus recovered with a suitable physiologically acceptable carrier, thereby formulating the bacterin. In a preferred embodiment of the invention, the Mycoplasma hyopneumoniae isolate designated 1002 (ATCC- Accession number 55088) was used to formulate the bacterin.

Insbesondere wird ein virulentes Isolat von Mycoplasma hyopneumoniae in Kultur in einem geeigneten Medium gezüchtet, das Mycoplasma-Basisbrühe, Hefeextrakt, Glucose, L-Cystein, Ampicillin, Thalliumacetat, Schweineserum und entionisiertes Wasser enthält. Ein solches Medium, das hier bevorzugt ist, wird nachstehend genauer beschrieben.In particular, a virulent isolate of Mycoplasma hyopneumoniae is grown in culture in a suitable medium containing Mycoplasma base broth, yeast extract, glucose, L-cysteine, ampicillin, thallium acetate, porcine serum and deionized water. Such a medium, which is preferred here, is described in more detail below.

Die jeweiligen Bedingungen, unter denen das Isolat gezüchtet wird, können von der tatsächlichen Zusammensetzung des Mediums und vom spezifischen Isolat, das gezüchtet werden soll, abhängen. Typischerweise wird das Isolat jedoch etwa 48 Stunden bis etwa 144 Stunden gezüchtet, gemessen vom Zeitpunkt der Inkubation bis zum Zeitpunkt der Ernte.The specific conditions under which the isolate is grown may depend on the actual composition of the medium and the specific isolate being grown. Typically, however, the isolate is grown for about 48 hours to about 144 hours, measured from the time of incubation to the time of harvest.

Das auf diese Weise gezüchtete virulente Mycoplasma hyopneumoniae-Isolat wird sodann mit binärem Ethylenimin behandelt, wodurch das Mycoplasma hyopneumoniae inaktiviert wird. Hierzu kann die Isolatkultur mit binärem Ethylenimin in einer Konzentration von etwa 1 bis etwa 10 mM, z.B. etwa 4 mM, in Kontakt gebracht werden. Anschließend wird die Kultur unter Bedingungen inkubiert, die zur Inaktivierung des Mycoplasma hyopneumoniae wirksam sind, z.B. mindestens etwa 12 Stunden bei etwa 37ºC. Das binäre Ethylenimin in der Kultur wird sodann durch Zugabe von Natriumthiosulfat in einer wirksamen neutralisierenden Konzentration, z.B. einer Konzentration von etwa 10 bis etwa 20 mM, wie z.B. etwa 16 mM, neutralisiert.The virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolate grown in this manner is then treated with binary ethyleneimine, which inactivates the Mycoplasma hyopneumoniae. To this end, the isolate culture can be contacted with binary ethyleneimine at a concentration of about 1 to about 10 mM, e.g., about 4 mM. The culture is then incubated under conditions effective to inactivate the Mycoplasma hyopneumoniae, e.g., at about 37°C for at least about 12 hours. The binary ethyleneimine in the culture is then neutralized by the addition of sodium thiosulfate at an effective neutralizing concentration, e.g., a concentration of about 10 to about 20 mM, such as about 16 mM.

In einer Ausführungsform der Erfindung wird das binäre Ethylenimin, das zum Inkontaktbringen und Inaktivieren des Mycoplasma hyopneumoniae verwendet wird, in situ erzeugt, indem L-Bromethylamin-Hydrobromid zur Kultur in einer Menge zugegeben wird, die nach der Umwandlung zum binären Ethylenimin die Einstellung der gewünschten inaktivierenden Konzentration, z.B. etwa 4 mM, zur Folge hat.In one embodiment of the invention, the binary ethyleneimine used to contact and inactivate the Mycoplasma hyopneumoniae is generated in situ by adding L-bromoethylamine hydrobromide to the culture in an amount that, after conversion to the binary ethyleneimine, results in the establishment of the desired inactivating concentration, e.g., about 4 mM.

Das resultierende inaktivierte Mycoplasma hyopneumoniae wird sodann eingeengt. Verschiedene Verfahren zur Einengung solcher Organismen sind dem Fachmann bekannt. Z.B. können die Organismen durch Zentrifugation, z.B. Ultrazentrifugation, oder durch Filtration, z.B. Ultrafiltration, eingeengt werden.The resulting inactivated Mycoplasma hyopneumoniae is then concentrated. Various methods for concentrating such organisms are known to those skilled in the art. For example, the organisms can be concentrated by centrifugation, e.g. ultracentrifugation, or by filtration, e.g. ultrafiltration.

Das resultierende eingeengte inaktivierte Mycoplasma hyopneumoniae wird sodann gewonnen, wobei wieder Verfahren eingesetzt werden, die dem Fachmann bekannt sind.The resulting concentrated, inactivated Mycoplasma hyopneumoniae is then recovered, again using methods known to those skilled in the art.

Schließlich wird das auf diese Weise gewonnene resultierende eingeengte inaktivierte Mycoplasma hyopneumoniae mit einem geeigneten physiologisch verträglichen Träger gemischt, wodurch das Bacterin formuliert wird. Am besten kann das Gemisch außerdem eine wirksame Menge von EDTA, z.B. etwa 0,05 % bis etwa 0,20 %, insbesondere mindestens etwa 0,07 % (Gew./Vol.) des Bacterins, oder eine wirksame Konzentration von Thimerosal, z.B. etwa 0,005 % bis etwa 0,05 %, insbesondere etwa 0,01 % (Gew./Vol.) des Bacterins, umfassen.Finally, the resulting concentrated inactivated Mycoplasma hyopneumoniae thus obtained is mixed with a suitable physiologically acceptable carrier, thereby formulating the bacterin. Most preferably, the mixture may further comprise an effective amount of EDTA, e.g., about 0.05% to about 0.20%, particularly at least about 0.07% (w/v) of the bacterin, or an effective concentration of thimerosal, e.g., about 0.005% to about 0.05%, particularly about 0.01% (w/v) of the bacterin.

Das Bacterin kann auch durch eine beliebige Modifikation des vorstehenden Verfahrens hergestellt werden. Z.B. kann das Mycoplasma hyopneumoniae vor statt nach der Inaktivierung eingeengt werden. Auch kann die Herstellung des Bacterins durchgeführt werden, indem der Inaktivierungsschritt sowohl vor als auch nach dem Einengungsschritt wiederholt wird.The bacterin can also be prepared by any modification of the above procedure. For example, the Mycoplasma hyopneumoniae can be concentrated before rather than after inactivation. Also, the preparation of the bacterin can be carried out by repeating the inactivation step both before and after the concentration step.

Das eingeengte, durch binäres Ethylenimin inaktivierte Mycoplasma hyopneumoniae wird durch Zusatz eines geeigneten Trägers zum Bacterin formuliert. Ferner können ein Verdünnungsmittel, ein Farbstoff oder Konservierungsmittel zugegeben werden. Ein Chelat-Bildner, wie z.B. EDTA, kann zugesetzt werden, vorzugsweise bis zu einer Endkonzentration von mindestens etwa 0,07 % (Gew./Vol.). Verdünnungsmittel, wie z.B. Kochsalzlösung, oder andere Träger, die dem Fachmann bekannt sind, können bei der Formulierung des Bacterins zur Verdünnung des inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae verwendet werden. Außerdem können Konservierungsstoffe zugegeben werden. In einer Ausführungsform der Erfindung wird Thimerosal als Konservierungsstoff bis zu einer Endkonzentration von mindestens etwa 0,01 % (Gew./Vol.) zugesetzt.The concentrated binary ethyleneimine inactivated Mycoplasma hyopneumoniae is formulated by adding a suitable carrier to the bacterin. A diluent, colorant or preservative may also be added. A chelating agent such as EDTA may be added, preferably to a final concentration of at least about 0.07% (w/v). Diluents such as saline or other carriers known to those skilled in the art may be used to dilute the inactivated Mycoplasma hyopneumoniae in the formulation of the bacterin. Preservatives may also be added. In one embodiment of the invention, thimerosal is added as a preservative to a final concentration of at least about 0.01% (w/v).

Diese Erfindung stellt auch ein Verfahren zur Inaktivierung eines virulenten Stammes von Mycoplasma hyopneumoniae bereit, umfassend das Inkontaktbringen einer Kultur von Mycoplasma hyopneumoniae mit binärem Ethylenimin in einer Konzentration von etwa 4 mM; die Inkubation der Kultur unter. Bedingungen, die zur Inaktivierung des Mycoplasma hyopneumoniae wirksam sind, wie z.B. eine wirksame Zeit, z.B. etwa 12 Stunden, bei einer wirksamen Temperatur, z.B. etwa 37ºC; und die Neutralisation des binären Ethylenimins in der Kultur durch Zusatz von Natriumthiosulfat zur Kultur in einer wirksamen neutralisierenden Konzentration, z.B. etwa viermal der Konzentration des binären Ethylenimins, d.h. etwa 16 mM, wenn die Konzentration des binären Ethylenimins etwa 4 mM beträgt. Auch kann das binäre Ethylenimin, wie vorstehend angegeben, in situ erzeugt werden, indem L-Bromethylamin-Hydrobromid zur Kultur zugegeben wird.This invention also provides a method for inactivating a virulent strain of Mycoplasma hyopneumoniae comprising contacting a culture of Mycoplasma hyopneumoniae with binary ethyleneimine at a concentration of about 4 mM; incubating the culture under conditions effective to inactivate the Mycoplasma hyopneumoniae are effective, such as an effective time, eg about 12 hours, at an effective temperature, eg about 37ºC; and neutralizing the binary ethyleneimine in the culture by adding sodium thiosulfate to the culture at an effective neutralizing concentration, eg about four times the concentration of the binary ethyleneimine, ie about 16 mM when the concentration of the binary ethyleneimine is about 4 mM. Also, the binary ethyleneimine can be generated in situ as indicated above by adding L-bromoethylamine hydrobromide to the culture.

Diese Erfindung betrifft auch ein Verfahren zur Immunisierung eines Schweins gegen eine Infektion durch Mycoplasma hyopneumoniae, umfassend die Verabreichung von mindestens einer Dosis des Bacterins an das Schwein, wodurch das Schwein gegen eine Mycoplasma hyopneumoniae-Infektion immunisiert wird. Das Bacterin kann prinzipiell über verschiedene Wege verabreicht werden. In der hier bevorzugten Ausführungsform der Erfindung wird das Bacterin jedoch intramuskulär verabreicht. Die Dosis des Bacterins umfaßt hier vorzugsweise etwa 2 ml des Bacterins, wobei pro ml etwa 10&sup9; Mycoplasma hyopneumoniae-DNA-Zelläquivalente enthalten sind. Das Bacterin wird dem Schwein am besten zweimal verabreicht; einmal etwa eine Woche und einmal etwa drei Wochen nach der Geburt des Schweins.This invention also relates to a method for immunizing a pig against infection by Mycoplasma hyopneumoniae, comprising administering to the pig at least one dose of the bacterin, thereby immunizing the pig against Mycoplasma hyopneumoniae infection. The bacterin can in principle be administered by various routes. However, in the preferred embodiment of the invention, the bacterin is administered intramuscularly. The dose of the bacterin preferably comprises about 2 ml of the bacterin, wherein per ml there are about 10⁹ Mycoplasma hyopneumoniae DNA cell equivalents. The bacterin is best administered to the pig twice; once about one week and once about three weeks after the pig is born.

Ein Bacterin gemäß der vorliegenden Erfindung für die Verabreichung durch Injektion umfaßt inaktiviertes virulentes Mycoplasma hyopneumoniae, das in einem inerten physiologisch verträglichen flüssigen Verdünnungsmittel suspendiert ist.A bacterin according to the present invention for administration by injection comprises inactivated virulent Mycoplasma hyopneumoniae suspended in an inert physiologically acceptable liquid diluent.

Geeignete Verdünnungsmittel umfassen Wasser, Kochsalzlösung, oder ein beliebiges anderes Verdünnungsmittel, das dem Fachmann bekannt ist. Vorteilhafterweise wird Mycoplasma hyopneumoniae in einem sterilen Verdünnungsmittel unter aspetischen Bedingungen suspendiert.Suitable diluents include water, saline, or any other diluent known to those skilled in the art. Advantageously, Mycoplasma hyopneumoniae is suspended in a sterile diluent under aseptic conditions.

Das Bacterin zur Injektion kann nach einer beliebigen herkömmlichen Technik isotonisch gemacht werden, z.B. durch Dialyse gegen eine Salzlösung, die mit dem Blut des Schweins isotonisch ist. Eine beliebige Salzlösung, die für die Verwendung als Injektionsmedium geeignet ist, kann eingesetzt werden, um das Bacterin isotonisch zu machen.The bacterin for injection can be made isotonic by any conventional technique, eg by dialysis against a saline solution that is isotonic with the blood of the pig. Any saline solution suitable for the Suitable for use as an injection medium, it can be used to make the bacterin isotonic.

Ferner kann das Bacterin entweder als konzentrierte Zusammensetzung, die vor der Verwendung verdünnt werden muß, oder als gebrauchsfertige Zusammensetzung hergestellt werden. Im letzteren Fall beträgt die Konzentration des inaktivierten virulenten Mycoplasma hyopneumoniae mindestens etwa 10&sup9; DNA- Zelläquivalente pro Milliliter.Furthermore, the bacterin can be prepared either as a concentrated composition that must be diluted before use or as a ready-to-use composition. In the latter case, the concentration of inactivated virulent Mycoplasma hyopneumoniae is at least about 109 DNA cell equivalents per milliliter.

Das durch binäres Ethylenimin inaktivierte Mycoplasma hyopneumoniae der vorliegenden Erfindung kann auch als Bestandteil einer Vakzine verwendet werden, die einen oder mehrere andere Wirkstoffe enthält, d.h. antigene Substanzen, die eine protektive Immunantwort gegen Mycoplasma hyopneumoniae oder gegen andere krankheitsauslösende Agentien induzieren können.The binary ethyleneimine-inactivated Mycoplasma hyopneumoniae of the present invention can also be used as a component of a vaccine containing one or more other active ingredients, i.e. antigenic substances that can induce a protective immune response against Mycoplasma hyopneumoniae or against other disease-causing agents.

Material und Methodenmaterial and methods

Der zur Herstellung des Bacterins verwendete Mikroorganismus ist ein virulentes Mycoplasma hyopneumoniae-Isolat, das mit 1002 bezeichnet und unter der ATCC-Hinterlegungsnummer 55088 hinterlegt wurde. Dieser Stamm, der ursprünglich aus einer infizierten Lunge durch Kultivierung einer 10&supmin;²-Verdünnung eines Lungenhomogenisats in Mycoplasma-Brühe isoliert wurde, wurde siebenmal in Brühe passiert, um die Stamm-Vorkultur ("Master Seed", "X") anzulegen.The microorganism used to produce the bacterin is a virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolate designated 1002 and deposited under ATCC accession number 55088. This strain, originally isolated from an infected lung by culturing a 10-2 dilution of a lung homogenate in mycoplasma broth, was passaged seven times in broth to prepare the master seed (“X”).

Die Identität der Stamm-Vorkultur ("X") wurde ermittelt, indem sie auf Mycoplasma-Brühe-Agar plattiert und das Wachstum daraufhin untersucht wurde, ob die typische Mycoplasma hyopneumoniae-Morphologie vorlag. Mycoplasma hyopneumoniae, Stamm J, erhalten von NVSL, wurde als Referenz zum Vergleich eingesetzt. Die Identität der Stamm-Vorkultur ("X") wurde außerdem bestatigt, indem sie mittels SDS-PAGE und Immunblot mit den Referenzstämmen Mycoplasma hyopneumoniae, Stamm J, und anderen verwandten Mycoplasma-Arten verglichen wurde.The identity of the stock preculture ("X") was determined by plating it on Mycoplasma Broth Agar and examining growth for typical Mycoplasma hyopneumoniae morphology. Mycoplasma hyopneumoniae strain J obtained from NVSL was used as a reference for comparison. The identity of the stock preculture ("X") was further confirmed by comparing it to the reference strains Mycoplasma hyopneumoniae strain J and other related Mycoplasma species by SDS-PAGE and immunoblot.

Die Stamm-Vorkultur ("X") ist die siebente Passage des mit 1002 bezeichneten Isolats. Die Vorkultur für die Produktion ist die "X+2"-Passage. Vorkultur-Ansätze liegen im Bereich von "X+3" bis "X+6". Produktionskulturen liegen im Bereich von "X+6" bis "X+7".The stock preculture ("X") is the seventh passage of the isolate designated 1002. The preculture for production is the "X+2" passage. Preculture batches range from "X+3" to "X+6". Production cultures range from "X+6" to "X+7".

Die Vorkulturen und Produktionskulturen werden im folgenden Medium vermehrt:The pre-cultures and production cultures are propagated in the following medium:

1. Mycoplasma-Basisbrühe (handelsüblich) 16,800 g1. Mycoplasma base broth (commercially available) 16,800 g

2. Hefeextrakt (handelsüblich) 1,000 g2. Yeast extract (commercially available) 1,000 g

3. Glucose 5,000 g3. Glucose 5,000 g

4. L-Cystein-Hydrochlorid 0,100 g4. L-cysteine hydrochloride 0.100 g

5. Ampicillin 0,250 g5. Ampicillin 0.250 g

6. Thalliumacetat, USP 0,250 g6. Thallium acetate, USP 0.250 g

7. Phenolrot (Indikatorfarbstoff) (zur Verwendung in Vorkulturmedium) 0,020 g7. Phenol red (indicator dye) (for use in pre-culture medium) 0.020 g

8. Normales steriles Schweineserum (kann vor der Verwendung im Vorkulturmedium bei 58,5ºC 30 Minuten hitzeinaktiviert werden) 100,000 ml8. Normal sterile swine serum (may be heat inactivated in preculture medium at 58.5ºC for 30 minutes before use) 100,000 ml

9. Entionisiertes Wasser auf 1000,000 ml9. Deionized water to 1000,000 ml

Nach gründlichem Auflösen der Bestandteile wird der pH- Wert mit NaOH auf 7,8 ± 0,4 eingestellt. Die Lösung wird durch Filtration entweder durch ein steriles 0,3-µm-(Mikron)- "Depth"-Filter, ein steriles 0, 3-µm-(Mikron)-Membranfilter oder eine sterile 0,2-µm-(Mikron)-Filterpatrone in sterile Behälter filtriert. Die "Depth"-Filter, Membranfilter oder Filterpatronen und die Halter werden vor der Verwendung mindestens 30 Minuten bei 121ºC ± 2ºC sterilisiert.After thoroughly dissolving the components, the pH is adjusted to 7.8 ± 0.4 with NaOH. The solution is filtered into sterile containers by filtration through either a sterile 0.3 µm (micron) "Depth" filter, a sterile 0.3 µm (micron) membrane filter, or a sterile 0.2 µm (micron) filter cartridge. The "Depth" filters, membrane filters or filter cartridges and the holders are sterilized at 121ºC ± 2ºC for at least 30 minutes before use.

Das Basismedium kann vor der Verwendung ohne die Glucose, das 1-Cystein-Hydrochlorid, Ampicillin und Schweineserum mindestens 30 Minuten bei 121ºC ± 2ºC sterilisiert werden. Das L- Cystein-Hydrochlorid und das Ampicillin werden mittels Filtration durch ein 0,2-µm-(Mikron)-Filter sterilisiert und unter keimfreien Bedingungen zum Basismedium zugegeben.The basic medium may be sterilized without the glucose, the l-cysteine hydrochloride, ampicillin and porcine serum for at least 30 minutes at 121ºC ± 2ºC before use. The l-cysteine hydrochloride and ampicillin are sterilized by filtration through a 0.2 µm (micron) filter and added to the basic medium under aseptic conditions.

Die Glucoselösung wird getrennt als 30 ºC (Gew./Vol.) Lösung 30 Minuten bei 121ºC ± 2ºC autoklaviert. Normales steriles Schweineserum wird unter keimfreien Bedingungen zugegeben. Der pH-Wert des vollständigen Mediums wird unter Verwendung von steriler 5 N NaOH-Lösung auf 7,8 ± 0,4 eingestellt. Das Vorkulturmedium kann bei 2 bis 7ºC bis zu 30 Tage gelagert werden, das autoklavierte Produktionskulturmedium kann bei 2 bis 7ºC bis zu 10 Tage gelagert werden.The glucose solution is autoclaved separately as a 30 ºC (w/v) solution for 30 minutes at 121ºC ± 2ºC. Normal sterile porcine serum is added under aseptic conditions. The pH of the complete medium is adjusted to 7.8 ± 0.4 using sterile 5 N NaOH solution. The preculture medium can be stored at 2 to 7ºC for up to 30 days. The autoclaved production culture medium can be stored at 2 to 7ºC for up to 10 days.

Vorkulturen werden in 250- bis 4000-ml-Kolben aus Polycarbonat oder Glas, 12-Liter-Glasflaschen, 28- und 200-Liter- Fermentationsgefäßen gezüchtet, die 30 bis 80 % Medium enthalten. Die Produktionskulturen werden in 200- bis 3000-Liter- Fermentationsgefäßen gezüchtet, die 30 bis 80 % Medium enthalten. Die Stamm-Vorkultur ("X") wird in 100 % Medium bei -20ºC oder kälter gehalten. Die Vorkultur für die Produktion ("X+2") wird in 90 % Medium und 10 % Glycerin bei -20ºC oder kälter gehalten.Pre-cultures are grown in 250- to 4000-mL polycarbonate or glass flasks, 12-liter glass bottles, 28- and 200-liter fermentation vessels containing 30- to 80-percent medium. Production cultures are grown in 200- to 3000-liter fermentation vessels containing 30- to 80-percent medium. The stock pre-culture ("X") is maintained in 100-percent medium at -20ºC or colder. The production pre-culture ("X+2") is maintained in 90-percent medium and 10-percent glycerol at -20ºC or colder.

Die Suspensionen werden für die Zugabe als Vorkultur oder für die Beimpfung zubereitet, indem die gefrorenen Vorkulturen ("X" oder "X+2") rasch aufgetaut und mit einer Rate von 5 bis 15 % (Vol./Vol.) ins Medium eingeimpft werden. Die Vorkulturen werden mit einer Rate von 5 bis 15 % (Vol./Vol.) seriell ins Medium überführt.The suspensions are prepared for addition as a pre-culture or for inoculation by rapidly thawing the frozen pre-cultures ("X" or "X+2") and inoculating them into the medium at a rate of 5 to 15% (vol/vol). The pre-cultures are serially transferred into the medium at a rate of 5 to 15% (vol/vol).

Die Medien für die Vorkultur und für die Produktion werden mittels folgender Technik beimpft. Die gefrorene Vorkultur für die Produktion ("X+2") wird zur Beimpfung von Medium in 250-ml-Kolben mit einer Rate von 5 bis 15 % (Vol./Vol.) verwendet, wodurch die "X+3"-Passage erhalten wird. Die folgenden Vorkulturen ("X+4" bis "X+9") werden hergestellt, indem eine serielle Verdünnung jeweils mit einer Rate von 5 bis 15 % (Vol./Vol.) in die geeigneten Behälter erfolgt. Kulturen in 250-ml-Kolben können zur Beimpfung von 4000-ml-Kolben mit einer Rate von 5 bis 15 % (Vol./Vol.) verwendet werden. Kulturen in 4000-ml-Kolben können zur Beimpfung von 12-Liter-Flaschen mit einer Rate von 5 bis 15 % (Vol./Vol.) verwendet werden. Kulturen in 12-Liter-Flaschen können zur Beimpfung von 28- bis 200-Liter-Fermentationsgefäßen mit einer Rate von 5 bis 15 % (Vol./Vol.) verwendet werden. Kulturen in 28- bis 200-Liter- Fermentationsgefäßen können zur Beimpfung von Fermentationsgefäßen für die Produktion mit einer Größe von 200 bis 3000 Liter mit einer Rate von 5 bis 15 % (Vol./Vol.) verwendet werden. Die Vorkulturen und die Produktionskulturen werden 48 bis 120 Stunden bei 37ºC ± 2ºC inkubiert. Alle Kulturen werden unter Bewegung während der Wachstumsperiode inkubiert. Die Fermentationsgefäße können durch Zufuhr steriler Luft belüftet werden. Der pH-Wert der Vorkulturen und der Produktionskulturen kann durch Zusatz einer sterilen NaOH-Lösung bei 7,4 ± 0,4 gehalten werden. Bei Bedarf kann zur Produktionskultur eine sterile 30 % Glucoselösung zugegeben werden.Pre-culture and production media are inoculated using the following technique. Frozen production pre-culture ("X+2") is used to inoculate medium in 250 mL flasks at a rate of 5 to 15% (vol/vol) to give the "X+3" passage. Subsequent pre-cultures ("X+4" to "X+9") are prepared by serially diluting each at a rate of 5 to 15% (vol/vol) into the appropriate containers. Cultures in 250 mL flasks can be used to inoculate 4000 mL flasks at a rate of 5 to 15% (vol/vol). Cultures in 4000 mL flasks can be used to inoculate 12 L bottles at a rate of 5 to 15% (vol/vol). Cultures in 12 liter bottles can be used to inoculate 28 to 200 liter fermentation vessels at a rate of 5 to 15% (vol/vol). Cultures in 28 to 200 liter fermentation vessels can be used to inoculate 200 to 3000 liter production fermentation vessels at a rate of 5 to 15% (vol/vol). Pre-cultures and production cultures are incubated for 48 to 120 hours at 37ºC ± 2ºC. All cultures are incubated with agitation during the growing period. The fermentation vessels can be aerated by supplying sterile air. The pH of the pre-cultures and the production cultures can be maintained at 7.4 ± 0.4 by adding a sterile NaOH solution. If necessary, a sterile 30% glucose solution can be added to the production culture.

Die Wachstumseigenschaften werden durch die makroskopische Begutachtung ermittelt. Das charakteristische Wachstum ist durch eine Abnahme des pH-Wertes des Mediums (Vorkultur) oder durch eine gesteigerte Anwendung von NaOH gekennzeichnet, wodurch der pH-Wert des Mediums auf einem bestimmten Wert gehalten wird (Produktionskulturen).Growth characteristics are determined by macroscopic observation. Characteristic growth is characterized by a decrease in the pH of the medium (pre-culture) or by an increased application of NaOH, which maintains the pH of the medium at a certain value (production cultures).

Die Stärke des Wachstums wird durch DNA-Fluorometrie wie folgt bestimmt: vier 1,5-ml-Kulturaliquots werden in Microfuge-Röhrchen gefüllt. Die Proben werden zehn Minuten bei 12 000 x g zentrifugiert. Die Überstände werden vollständig abgenommen und die Pellets in 120 µl der folgenden Lösung resuspendiert: 10 mM Tris (pH 7,4), 150 mM NaCl, 1 mM Ethylendiamintetraessigsäure (EDTA) und 1 % (Gew./Vol.) Natriumdodecylsulfat (TNES). Die resuspendierten Pellets werden 10 Sekunden kräftig mittels Vortex aufgewirbelt. Zehn µl der resuspendierten Pellets werden in einer Glasküvette mit 2 ml der folgenden Hoechst-Farbstofflösung gemischt: 0,4 µg/ml in 10 mM Tris (pH 7,4), 150 mM NaCl und 1 mM EDTA (TNE). Anschließend wird die Kuvette in ein Fluorometer gestellt, das vorher unter Verwendung von DNA-Standards geeicht worden war. Die Stärke der Fluoreszenz ist proportional zur vorliegenden DNA-Menge. Die Zahl der Mycoplasma hyopneumoniae-DNA-Zelläquivalente (MHDCE) in der Kultur wird mit Hilfe der folgenden Formel errechnet: Growth intensity is determined by DNA fluorometry as follows: four 1.5 ml culture aliquots are placed in microfuge tubes. Samples are centrifuged at 12,000 xg for 10 minutes. The supernatants are completely removed and the pellets are resuspended in 120 µl of the following solution: 10 mM Tris (pH 7.4), 150 mM NaCl, 1 mM ethylenediaminetetraacetic acid (EDTA), and 1% (w/v) sodium dodecyl sulfate (TNES). The resuspended pellets are vigorously vortexed for 10 seconds. Ten µl of the resuspended pellets are mixed in a glass cuvette with 2 ml of the following Hoechst dye solution: 0.4 µg/ml in 10 mM Tris (pH 7.4), 150 mM NaCl and 1 mM EDTA (TNE). The cuvette is then placed in a fluorometer that has been previously calibrated using DNA standards. The intensity of the fluorescence is proportional to the amount of DNA present. The number of Mycoplasma hyopneumoniae DNA cell equivalents (MHDCE) in the culture is calculated using the following formula:

Vor der Ernte werden bei den Produktionskulturen mittels mikroskopischer Begutachtung die Wachstumseigenschaften und die Stärke des Wachstums bestimmt, außerdem wird festgestellt, ob eine Kontaminierung vorliegt.Before harvesting, the growth characteristics and strength of the production crops are determined by means of microscopic examination, and it is also determined whether contamination is present.

Vor der Inaktivierung wird der pH-Wert der Produktionskulturen durch Zusatz von steriler 5 N NaOH-Lösung auf 8,2 ± 0,2 eingestellt.Before inactivation, the pH of the production cultures is adjusted to 8.2 ± 0.2 by adding sterile 5 N NaOH solution.

Zur Inaktivierung wird L-Bromethylamin-Hydrobromid (BEA) direkt zur Produktionskultur im Fermentationsgefäß bis zu einer Endkonzentration von nicht weniger als 4 mM zugegeben.For inactivation, L-bromoethylamine hydrobromide (BEA) is added directly to the production culture in the fermentation vessel to a final concentration of not less than 4 mM.

Die Kultur wird unter Bewegung 12 bis 24 Stunden bei 37ºC ± 2ºC gehalten.The culture is kept with agitation for 12 to 24 hours at 37ºC ± 2ºC.

Die Mycoplasmen werden inaktiviert, indem sie mit binärem Ethylenimin in Kontakt gebracht werden. Das binäre Ethylenimin (BEI) (primäres Inaktivierungsmittel), das in situ während der Inkubation von L-Bromethylamin-Hydrobromid (BEA) in der Produktionskultur erzeugt wird, wird neutralisiert, indem Natriumthiosulfat bis zu einer molaren Endkonzentration von nicht weniger als der vierfachen molaren Konzentration des binären Ethylenimins (BEI) direkt zur inaktivierten Produktionskultur im Fermentationsgefäß zugegeben wird.The mycoplasmas are inactivated by contacting them with binary ethyleneimine. The binary ethyleneimine (BEI) (primary inactivating agent) generated in situ during the incubation of L-bromoethylamine hydrobromide (BEA) in the production culture is neutralized by adding sodium thiosulfate directly to the inactivated production culture in the fermentation vessel to a final molar concentration of not less than four times the molar concentration of the binary ethyleneimine (BEI).

Die Kultur wird unter Bewegung 12 bis 24 Stunden bei 37ºC ± 2ºC gehalten. Die kürzeste und die längste Zeit von der Beimpfung bis zur Ernte beträgt 48 bzw. 144 Stunden.The culture is kept with movement for 12 to 24 hours at 37ºC ± 2ºC. The shortest and longest times from inoculation to harvest are 48 and 144 hours respectively.

Für die Ernte werden die Substanzen aus dem Produktionsgefäß in einem sterilen Behälter vereinigt. Die Ernte-Flüssigkeiten werden durch Zentrifugation und/oder Ultrafiltration auf 10 % ± 5 % des ursprünglichen Volumens eingeengt und können unter Verwendung einer sterilen Kochsalzlösung diafiltriert werden. Das Konzentrat kann erneut durch Zusatz von L- Bromethylamin-Hydrobromid (BEA) bis zu einer Endkonzentration von nicht weniger als 4 mM inaktiviert werden. Das Konzentrat wird unter Rühren 12 bis 24 Stunden bei 37ºC ± 2ºC inkubiert. Das während der Inaktivierung erzeugte binäre Ethylenimin (BEI) wird sodann neutralisiert, indem Natriumthiosulfat bis zu einer molaren Endkonzentration von nicht weniger als der vierfachen molaren Konzentration des binären Ethylenimins (BEI) zugegeben wird. Das Konzentrat wird unter Rühren 12 bis 24 Stunden bei 37ºC ± 2ºC inkubiert. Thimerosal und Ethylendiamintetraessigsäure (EDTA) werden bis zu einer Endkonzentration von 0,01 % bzw. 0,07 % zugesetzt.For harvesting, the substances from the production vessel are combined in a sterile container. The harvest fluids are concentrated by centrifugation and/or ultrafiltration to 10% ± 5% of the original volume and can be diafiltered using sterile saline. The concentrate can be inactivated again by adding L-bromoethylamine hydrobromide (BEA) to a final concentration of not less than 4 mM. The concentrate is incubated with stirring for 12 to 24 hours at 37ºC ± 2ºC. The binary ethyleneimine (BEI) produced during inactivation is then neutralized by adding sodium thiosulfate to to a final molar concentration of not less than four times the molar concentration of binary ethyleneimine (BEI). The concentrate is incubated with stirring for 12 to 24 hours at 37ºC ± 2ºC. Thimerosal and ethylenediaminetetraacetic acid (EDTA) are added to a final concentration of 0.01% and 0.07%, respectively.

Lediglich diejenigen Produktionskulturen, die ein charakteristisches Wachstum zeigen, werden geerntet. Vor der Ernte wird von jedem Produktionsgefäß eine Gramf ärbung durchgeführt.Only those production cultures that show characteristic growth are harvested. Before harvesting, each production vessel is subjected to a Gram stain.

Das Bacterin wird durch Zugabe von Thimerosal und Ethylendiamintetraessigsäure (EDTA) mit nicht mehr als 0,01 % bzw. 0,07 % konserviert.The bacterin is preserved by adding thimerosal and ethylenediaminetetraacetic acid (EDTA) with not more than 0.01% and 0.07%, respectively.

Als Adjuvans wird zu dem Bacterin Carbopol (B. F. Goodrich Co.) bis zu einer Endkonzentration von 0,2 % (Gew./Vol.) zugesetzt.As an adjuvant, Carbopol (B. F. Goodrich Co.) is added to the bacterin to a final concentration of 0.2% (w/v).

Als Verdünnungsmittel kann sterile Kochsalzlösung verwendet werden. Das Bacterin mit Red Dye FD&C 40 bis zu einer Endkonzentration von 15 mg pro Liter versetzt werden.Sterile saline solution can be used as a diluent. The bacterin can be mixed with Red Dye FD&C 40 to a final concentration of 15 mg per liter.

Die Konzentration von Mycoplasma-Zellen im Endprodukt liegt nicht unter 2 x 10&sup9; Mycoplasma hyopneumoniae-DNA-Zelläquivalenten pro Dosis zu 2,0 ml, wie durch den DNA-Fluorometrietest bestimmt wird.The concentration of Mycoplasma cells in the final product is not less than 2 x 10⁹ Mycoplasma hyopneumoniae DNA cell equivalents per 2.0 ml dose as determined by the DNA fluorometry assay.

Geeignete Mycoplasma-Konzentrate werden unter keimfreien Bedingungen in einem mit einem Rührwerk ausgerüsteten sterilen Behälter mit dem Adjuvans, Konservierungsmittel, Farbstoff und Verdünnungsmittel versetzt und mindestens 30 Minuten gemischt.Suitable mycoplasma concentrates are added to the adjuvant, preservative, dye and diluent under aseptic conditions in a sterile container equipped with a stirrer and mixed for at least 30 minutes.

Die vorliegende Erfindung wird in den folgenden Beispielen ausführlicher beschrieben. Der Umfang der Patentansprüche soll jedoch durch die Beispiele in keiner Weise eingeschränkt werden.The present invention is described in more detail in the following examples. However, the scope of the claims should not be limited in any way by the examples.

Beispiel 1example 1

Die Virulenz der folgenden vier verschiedenen Stämme von Mycoplasma hyopneumoniae (MHP) wurde untersucht: Mhp-Stamm 1002, Mhp-Stamm 1005-NB 12, Mhp-Stamm 1003-J, Mhp-Stamm 1004- 11 und Mhp-Stamm 1006-415.The virulence of the following four different strains of Mycoplasma hyopneumoniae (MHP) was investigated: Mhp strain 1002, Mhp strain 1005-NB 12, Mhp strain 1003-J, Mhp strain 1004- 11 and Mhp strain 1006-415.

Die Virulenz der getesteten Stämme wurde anhand der Läsionen auf den Lungen der damit in Kontakt gebrachten ("exponierten") Schweine bestimmt. Anhand dieses Kriteriums wurde ermittelt, daß M. hyopneumoniae 1002 virulent ist, dieser Stamm wurde für den Immunitätstest und für die Herstellung des Bacterins verwendet.The virulence of the strains tested was determined by the lesions on the lungs of the exposed ("exposed") pigs. Based on this criterion, M. hyopneumoniae 1002 was determined to be virulent and this strain was used for the immunity test and for the production of the bacterin.

29 drei Wochen alte, auf Pseudorabies getestete Schweine wurden in vier Gruppen zu acht, acht, sieben und sechs Tieren aufgeteilt. Die Schweine wurden bis zu einem Alter von sechs Wochen in Isolation aufgezogen und zu diesem Zeitpunkt mit dem virulenten Stamm in Kontakt gebracht.29 three-week-old pigs tested for pseudorabies were divided into four groups of eight, eight, seven and six animals. The pigs were reared in isolation until six weeks of age, at which time they were challenged with the virulent strain.

Eine Stammkultur mit wenig Passagen von jedem der vier Stämme von Mycoplasma hyopneumoniae wurde aufgetaut und von jedem Stamm eine Impfprobe von 10 % zu Komplettmedium für Pleuro-pneumonia-like-organisms (PPLO) zugegeben (vgl. Seite 19). Die Kulturen wurden 12 Tage bei 37ºC inkubiert.A low-passage stock culture of each of the four strains of Mycoplasma hyopneumoniae was thawed and a 10% inoculum of each strain was added to complete medium for pleuro-pneumonia-like organisms (PPLO) (see page 19). The cultures were incubated for 12 days at 37ºC.

Sechs ml der geeigneten infektiösen Kultur wurden in jedes Nasenloch verabreicht, wobei eine 10 ml-Spritze mit einem daran befestigten Gummischlauch von 1 1/2 Inch verwendet wurde. Zur Verbesserung der Inhalation wurde für kurze Zeit ein Kunststoffbeutel über den Rüssel gestülpt. Diese Exposition wurde an den drei folgenden Tagen wiederholt.Six ml of the appropriate infectious culture was administered into each nostril using a 10 ml syringe with a 1 1/2 inch rubber tube attached. To facilitate inhalation, a plastic bag was placed over the proboscis for a short time. This exposure was repeated on the following three days.

Das infektiöse Material wurde mengenmäßig bestimmt, indem die farbändernden Einheiten ("Color changing units", CCU) ermittelt wurden.The infectious material was quantified by determining the color changing units (CCU).

Alle Schweine wurden drei Wochen nach der ersten Exposition eingeschläfert und obduziert. Die Lungen wurden entfernt und auf charakteristische M. hyopneumoniae-Läsionen untersucht.All pigs were euthanized and necropsied three weeks after the first exposure. The lungs were removed and examined for characteristic M. hyopneumoniae lesions.

Die Bereiche einer Lunge mit typischen M. hyopneumoniae- Läsionen wurden ausgeschnitten und in geeignete sterile Behälter gegeben und bei -70ºC eingefroren. Zu einem späteren Zeitpunkt wurde versucht, aus diesen Organproben M. hyopneumoniae zu isolieren.The areas of a lung with typical M. hyopneumoniae lesions were excised and placed in suitable sterile containers and frozen at -70ºC. At a later time, attempts were made to isolate M. hyopneumoniae from these organ samples.

Die folgenden Ergebnisse sind in den Tabellen 1 und 2 zusammengefaßt. In dieser Studie wurden vier verschiedene Stämme von M. hyopneumoniae eingesetzt. Die Gesamtdosis lag im Bereich von 9,0 x 10&sup7; bis 9,0 x 10¹&sup0; CCU/Schwein. Der prozentuale Anteil von Tieren mit Lungenläsionen pro Gruppe lag im Bereich von 17 bis 50 %. Bei allen Schweinen waren die Lungenläsionen auf die kardialen Lappen und Spitzenlappen beschränkt, außerdem waren sie für M. hyopneumoniae charakteristisch.The following results are summarized in Tables 1 and 2. Four different strains of M. hyopneumoniae were used in this study. The total dose ranged from 9.0 x 10⁷ to 9.0 x 10¹⁰ CCU/pig. The percentage of animals with lung lesions per group ranged from 17 to 50%. In all pigs, lung lesions were restricted to the cardiac lobes and apices and were characteristic of M. hyopneumoniae.

Es schien kein Zusammenhang zwischen der Dosierung (CCU pro Schwein) und dem Ausmaß der Lungenläsionen zu bestehen. M. hyopneumoniae 1002 und Mhp 1005-NB12 schienen am virulentesten zu sein. Jedoch wuchs M. hyopneumoniae 1002 in unserem PPLO- Medium schneller und erreichte einen höheren CCU-Spiegel.There appeared to be no relationship between dosage (CCU per pig) and the extent of lung lesions. M. hyopneumoniae 1002 and Mhp 1005-NB12 appeared to be the most virulent. However, M. hyopneumoniae 1002 grew faster in our PPLO medium and reached a higher CCU level.

Die Versuche, die Stämme, mit denen die Tiere in Kontakt gebracht worden waren, aus den entnommenen Lungenproben zu isolieren, waren erfolgreich. Die Kulturen wurden unter einem Phasenkontrastmikroskop untersucht und wiesen mit großer Wahrscheinlichkeit M. hyopneumoniae auf.Attempts to isolate the strains with which the animals had been exposed from the lung samples taken were successful. The cultures were examined under a phase contrast microscope and most likely contained M. hyopneumoniae.

M. hyopneumoniae 1002 war der Stamm der Wahl für die weitere Arbeit, wobei die Lungenbeteiligung, das Wachstum in PPLO-Medium und frühere Studien unter Verwendung des Isolats eine Rolle spielten. Tabelle 1 Entstandene Lungenläsionen als Folge der intranasalen Verabreichung von vier verschiedenen Stämmen von Mycoplasma hyopneumoniae Tabelle 2 Entstandene Lungenläsionen, hervorgerufen durch vier verschiedene Stämme von M. hyopneumoniae Tabelle 2 M. hyopneumoniae 1002 was the strain of choice for further work, taking into account lung involvement, growth in PPLO medium, and previous studies using the isolate. Table 1 Lung lesions resulting from intranasal administration of four different strains of Mycoplasma hyopneumoniae Table 2 Lung lesions caused by four different strains of M. hyopneumoniae Table 2

PPLO-KomplettmediumPPLO complete medium I. BestandteileI. Components A. PPLO-Brühe w/o Kristallviolett (800 ml)A. PPLO broth w/o crystal violet (800 ml)

a. 16,8 g Difco PPLO w/o Kristallviolett, gelöst in entionisiertem Wasser auf 800 ml;a. 16.8 g Difco PPLO w/o Crystal Violet dissolved in deionized water to 800 mL;

b. Mischen mit 500 g Amberlite IRA 400 auf einem Magnetrührer, 2 Stunden bei Raumtemperatur;b. Mix with 500 g Amberlite IRA 400 on a magnetic stirrer, 2 hours at room temperature;

c. Abfiltrieren von Amberlite mit einem Papierfilter;c. Filter off Amberlite using a paper filter;

B. Thalliumacetat (2,5 ml)B. Thallium acetate (2.5 ml)

a. 0,25 g Thalliumacetat, gelöst in einem Gesamtvolumen von 2,5 ml entionisiertem Wasser;a. 0.25 g thallium acetate dissolved in a total volume of 2.5 ml deionized water;

C. Phenolrot (0,5 ml)C. Phenol red (0.5 ml)

a. 0,02 g Phenolrot, gelöst in 0,5 ml entionisiertem Wasser;0.02 g Phenol red, dissolved in 0.5 ml deionized water;

D. L-Cystein-Hydrochlorid (1 ml)D. L-cysteine hydrochloride (1 ml)

a. 0,1 g L-Cystein-Hydrochlorid, gelöst in 1,0 ml entionisiertem Wasser (Ansetzen am Tag der Verwendung);a. 0.1 g L-cysteine hydrochloride dissolved in 1.0 ml deionized water (prepare on the day of use);

E. Ampicillin (2,5 ml)E. Ampicillin (2.5 ml)

a. 0,25 g Ampicillin, gelöst in 2,5 ml entionisiertem Wasser (Ansetzen am Tag der Verwendung);a. 0.25 g ampicillin dissolved in 2.5 ml deionized water (prepare on the day of use);

F. Glucose (50 ml)F. Glucose (50 ml)

a. 10 g Glucose, gelost in einem Gesamtvolumen von 50 ml entionisiertem Wasser;a. 10 g glucose dissolved in a total volume of 50 ml deionized water;

G. Hefeextrakt (50 ml)G. Yeast extract (50 ml)

a. 25 g Hefe (Fleischman Co.), gelöst in 150 ml entionisiertem Wasser, schnelles Rühren auf einem Magnetrührer;a. 25 g yeast (Fleischman Co.) dissolved in 150 ml deionized water, stirring rapidly on a magnetic stirrer;

b. 0,81 ml 10 N NaOH, langsame Zugabe zu dem Hefegemisch;b. 0.81 ml 10 N NaOH, slowly added to the yeast mixture;

c. Autoklavieren bei 15 Psi, 15 Minuten;c. Autoclave at 15 psi, 15 minutes;

d. Aufbewahren über Nacht bei 4ºC;d. Store overnight at 4ºC;

e. Zentrifugation, 30 Minuten bei 8000 UpM;e. Centrifugation, 30 minutes at 8000 rpm;

f. Abgießen, Sammeln und Messen des Überstandes;f. Pouring off, collecting and measuring the supernatant;

g. Zugabe von 2 ml 1 N HCl pro 100 ml Überstand;g. Add 2 ml of 1 N HCl per 100 ml of supernatant;

h. Zentrifugation, eine Stunde bei 10 000 UpM;h. Centrifugation, one hour at 10,000 rpm;

i. Abgießen und Sammeln der Überstands;i. Drain and collect the supernatant;

j. Filtration des Überstands zuerst durch ein 0,8-µm- Filter, sodann durch ein 0,45-µm-Filter und schließlich durch ein 0,2-µm-Filter;j. Filter the supernatant first through a 0.8 µm filter, then through a 0.45 µm filter and finally through a 0.2 µm filter;

k. Lagerung bei 4ºC;k. Store at 4ºC;

H. Gibco-Schweineserum (100 ml)H. Gibco Pig Serum (100 ml)

a. Hitzeinaktivierung, 30 Minuten bei 56ºC;a. Heat inactivation, 30 minutes at 56ºC;

II. Vereinigung der BestandteileII. Association of components

a. Vereinigung der Bestandteile in den in Klammern stehenden Mengen;a. combination of the components in the quantities shown in brackets;

b. Filtration zuerst durch ein 3,0-µm-Filter, sodann durch ein 0,45-µm-Filter und schließlich durch ein 0, 2-µm-Filter;b. Filtration first through a 3.0 µm filter, then through a 0.45 µm filter and finally through a 0.2 µm filter;

c. Inkubation über Nacht bei 37ºC zur Prüfung der Reinheit;c. Incubate overnight at 37ºC to check purity;

d. Lagerung bei 4ºC.d. Store at 4ºC.

Farbändernde Einheiten ("Color changing units")Color changing units Matherial und Ausstattung:Materials and equipment:

MHP-KomplettmediumMHP complete medium

12 12x75-mm-Röhrchen aus Kunststoff mit Schnappdeckel Pipette oder Cornwall-Spritze12 12x75mm plastic tubes with snap caps Pipette or Cornwall syringe

KulturCulture

Verfahren:Procedure:

1) Zugabe von 1,8 ml Medium zu allen 12 Röhrchen;1) Add 1.8 ml of medium to all 12 tubes;

2) Zugabe von 0,2 ml Kultur zum ersten Röhrchen und 10-fache Verdünnung bis zu Röhrchen 11; Verwerfen von 0,2 ml Kultur aus Röhrchen 11;2) Add 0.2 ml of culture to the first tube and dilute 10-fold to tube 11; discard 0.2 ml of culture from tube 11;

3) Röhrchen 12 umfaßt keine Kultur und soll als Kontrolle dienen;3) Tube 12 contains no culture and is intended as a control;

4) sicheres Verschließen der Röhrchen und Inkubation, 14 Tage bei 37ºC;4) securely cap the tubes and incubate for 14 days at 37ºC;

5) Untersuchung auf Farbänderung zur Bestimmung des Titers; am Tag 14 Registrieren der höchsten Verdünnung, bei der die Farbe von rot in gelb übergegangen ist, und Berechnen der CCU/ml wie folgt: CCU/ml = Höchste Verdünnung mit Farbänderung x 0,2/2,05) Examine for color change to determine titer; on day 14, record the highest dilution at which the color changed from red to yellow and calculate the CCU/ml as follows: CCU/ml = Highest dilution with color change x 0.2/2.0

Beispiel 2Example 2

Die mit binärem Ethylenimin (BEI) inaktivierten und die mit Formalin inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae-Bacterin wurden getestet, inwieweit sie fähig waren, Schweine gegen eine Infektion mit virulentem M. hyopneumoniae zu schützen.The binary ethyleneimine (BEI)-inactivated and the formalin-inactivated Mycoplasma hyopneumoniae bacterin were tested for their ability to protect pigs against infection with virulent M. hyopneumoniae.

Das mit Formalin inaktivierte Bacterin ergab signifikant höhere ELISA-Titer als das BEI-inaktivierte Bacterin. Jedoch stellte nur das BEI-inaktivierte Bacterin einen signifikanten Schutz gegen die Infektion bereit. Diese Ergebnisse legen nahe, daß die lokalen sekretorischen Antikörper und/oder die zellvermittelte Immunität bei der Immunantwort auf M. hyopneumoniae eine wichtigere Rolle spielen als die zirkulierenden Antikörper. Die Auswertung dieser Ergebnisse ergibt, daß weitere Studien mit dem BEI-inaktivierten Bacterin durchgeführt werden sollten.The formalin-inactivated bacterin gave significantly higher ELISA titres than the BEI-inactivated bacterin. However, only the BEI-inactivated bacterin provided significant protection against infection. These results suggest that local secretory antibodies and/or cell-mediated immunity play a more important role in the immune response to M. hyopneumoniae than circulating antibodies. The evaluation of these results suggests that further studies should be conducted with BEI-inactivated bacterin.

Die in dieser Studie verwendeten Schweine stammten von Ionia Pigs, Incorporated (Ionia, Iowa).The pigs used in this study were obtained from Ionia Pigs, Incorporated (Ionia, Iowa).

Mycoplasma hyopneumoniae Stamm 1002, ursprünglich mit P 5723-3 bezeichnet (Dr. Charles Armstrong, Purdue University) wurde nacheinander in einem Medium, wie vorstehend beschrieben, bis zu Passage X+7 passiert, wobei für jede Passage ein Impfmaterial von 10 % verwendet wurde. Jede Passage wurde 72 bis 80 Stunden bei 37ºC inkubiert und dabei mit 75 UpM aufgewirbelt.Mycoplasma hyopneumoniae strain 1002, originally designated P 5723-3 (Dr. Charles Armstrong, Purdue University) was sequentially passaged in medium as described above to passage X+7, using 10% inoculum for each passage. Each passage was incubated for 72 to 80 hours at 37ºC with vortexing at 75 rpm.

Am Ende der Inkubation der X+7-Passagen-Kultur wurde die Stärke des Wachstums und die Konzentration der Mycoplasmen visuell durch die Färbung des Kulturmediums bzw. durch Phasenkontrastmikroskopie bestimmt. Eine Probe wurde entnommen, um die Anzahl der vorliegenden Mikroorganismen zu bestimmen, wobei das Verfahren zur Mengenbestimmung mittels "Color changing units" (CCU) verwendet wurde.At the end of the incubation of the X+7 passage culture, the strength of growth and the concentration of mycoplasmas were determined visually by the coloring of the culture medium and by phase contrast microscopy, respectively. A sample was taken to determine the number of microorganisms present, using the quantification method using "color changing units" (CCU).

Inaktivierung - Formalin: Formalin wurde zu 400 ml einer X+7-Kultur bis zu einer Endkonzentration von 0,2 % zugegeben. Die Zellsuspension wurde 24 Stunden bei 37ºC und mit 75 UPM aufgewirbelt.Inactivation - Formalin: Formalin was added to 400 ml of an X+7 culture to a final concentration of 0.2%. The cell suspension was vortexed at 75 rpm at 37ºC for 24 hours.

Inaktivierung - binäres Ethylenimin (BEI): 400 ml einer X+7-Kultur wurden mit 40 ml 2 % (Gew./Vol.) Natriumbicarbonat versetzt, um den pH-Wert auf 7,5 zu erhöhen. Eine Menge von 0,33 g 2-Bromethylamin-Hydrobromid in 10 ml entionisiertem Wasser wurde durch ein 0,2-µm-Filter sterilisiert und zu der Kultur gegeben. Die Kultur wurde in situ 24 Stunden bei 37ºC aufgewirbelt (75 UpM). 10 ml entionisiertes Wasser, das 0,5 g Natriumthiosulfat enthielt, wurde filtersterilisiert und zu der inaktivierten Kultur zugegeben, um das BEI zu neutralisieren. Die neutralisierte Kultur wurde 24 Stunden bei 37ºC aufgewirbelt (75 UpM).Inactivation - binary ethyleneimine (BEI): 400 ml of an X+7 culture was added with 40 ml of 2% (w/v) sodium bicarbonate to raise the pH to 7.5. An amount of 0.33 g of 2-bromoethylamine hydrobromide in 10 ml of deionized water was sterilized through a 0.2 µm filter and added to the culture. The culture was vortexed in situ at 37ºC for 24 hours (75 rpm). 10 ml of deionized water containing 0.5 g of sodium thiosulfate was filter sterilized and added to the inactivated culture to neutralize the BEI. The neutralized culture was vortexed at 37ºC for 24 hours (75 rpm).

Zur Herstellung der Bacterine wurden die Zellen jeder inaktivierten Kultur 40 Minuten bei 15 000 x g und 4ºC abzentrifugiert, anschließend in etwa 50 ml PBS resuspendiert und auf diese Weise dreimal gewaschen. Das endgültige Pellet wurde in etwa 50 ml PBS resuspendiert. Die resuspendierten Zellen wurden mit Carbopol gemischt, so daß das endgültige Präparat Carbopol in einer Konzentration von 0,2 % (Gew./Vol.) enthielt und eine Dosis von 2 ml 5 x 10¹&sup0; CCU umfaßte. Die Vakzinen enthielten außerdem 0,005 % (Gew./Vol.) Thimerosal als Konservierungsmittel.To prepare the bacterins, the cells of each inactivated culture were centrifuged for 40 minutes at 15,000 xg and 4ºC, then resuspended in approximately 50 ml PBS and washed three times in this manner. The final pellet was resuspended in approximately 50 ml PBS. The resuspended Cells were mixed with Carbopol so that the final preparation contained Carbopol at a concentration of 0.2% (w/v) and comprised a dose of 2 ml of 5 x 10¹⁰ CCU. The vaccines also contained 0.005% (w/v) thimerosal as a preservative.

Ferkel in einem Alter von etwa einer und drei Wochen wurden intramuskulär in die Nackenregion mit einer 2 ml-Dosis der geeigneten Bacterine geimpft. Eine Gruppe Schweine wurde nicht geimpft und diente als Kontrollen des Immunitätstests.Piglets aged approximately one and three weeks were vaccinated intramuscularly in the neck region with a 2 ml dose of the appropriate bacterin. One group of pigs was not vaccinated and served as controls for the challenge test.

M. hyopneumoniae-Isolat 1002, X-Passage, wurde im vorstehend beschriebenen Medium auf die Verdünnungsstufe X+2 gebracht, wobei jeweils 10 % Impfmaterial verwendet wurden. Die Kultur wurde 80 Stunden bei 37ºC mit 75 UpM aufgewirbelt. Am Ende der Inkubation der X+2-Passage wurden die Stärke des Wachstums und die Konzentration der Mycoplasmen in gleicher Art und Weise bestimmt wie die Mycoplasma-Konzentration für die Vakzine. Am selben Tag erhielten diese Tiere die erste Impfung, wobei mehrere eine Woche alte Ferkel mit 2 ml der vorstehenden infektiösen Kultur geimpft wurden. Das Impfmaterial wurde durch ein 3 1/2 French Tom Cat-Katheter, das über eine 15-Gauge-Nadel eingeführt wurde, in die Luftröhre injiziert. Man ließ der Infektion drei Wochen lang Zeit, sich zu entwickeln.M. hyopneumoniae isolate 1002, X passage, was diluted to X+2 in the medium described above, using 10% inoculum at each time. The culture was vortexed at 75 rpm for 80 hours at 37ºC. At the end of the X+2 passage incubation, the amount of growth and the concentration of mycoplasma were determined in the same manner as the mycoplasma concentration for the vaccine. On the same day, these animals received the first vaccination, with several one-week-old piglets being inoculated with 2 ml of the above infectious culture. The inoculum was injected into the trachea through a 3 1/2 French Tom Cat catheter inserted through a 15-gauge needle. The infection was allowed to develop for three weeks.

Die Kultur, mit der die Testschweine in Kontakt gebracht wurden, wurde hergestellt, wie vorstehend beschrieben. Jedoch wurde die X+2-Passagen-Kultur nach 72, 96 und 120 Stunden Wachstum für die Expositioh verwendet. In einem Alter von vier Wochen (eine Woche nach der zweiten Impfung) wurden nichtgeimpfte und geimpfte Tiere mit 1 bis 2 ml einer Lösung von Protnacevetalar (1:10) sediert. Nach der Sedierung wurde eine Dosis von 3 ml der infektiösen Kultur intranasal (1,5 ml pro Nasenloch) über eine Spritze verabreicht, die mit einem kurzen Gummischlauch verbunden war, der ins Nasenloch gesteckt wurde. Diese Prozedur wurde an den folgenden zwei Tagen wiederholt, wobei die gleiche Kultur verwendet wurde. In einer Probe der 72-Stunden-Kultur wurden die vorliegenden lebensfähigen Mycoplasmen durch CCU mengenmäßig bestimmt. Der Titer lag zwischen 5 x 10&sup8; und 5 x 10&sup9; CCU/ml. Zum Zeitpunkt der Exposition wurden drei bis vier Träger-Schweine (drei Wochen früher infiziert) unter jede Testgruppe gemischt, die als natürliche Infektionsquelle dienten.The culture with which the test pigs were challenged was prepared as described above, however, the X+2 passage culture after 72, 96 and 120 hours of growth was used for exposure. At four weeks of age (one week after the second vaccination), unvaccinated and vaccinated animals were sedated with 1 to 2 ml of a solution of protnacevetalar (1:10). After sedation, a dose of 3 ml of the infectious culture was administered intranasally (1.5 ml per nostril) via a syringe connected to a short rubber tube inserted into the nostril. This procedure was repeated on the following two days using the same culture. In a sample of the 72-hour culture, the viable mycoplasma present were quantified by CCU. The titre was between 5 x 10⁸ and 5 x 10⁹ CCU/ml. At the time of exposure, Three to four carrier pigs (infected three weeks earlier) were mixed into each test group to serve as a natural source of infection.

Blutproben wurden von allen Ferkeln am Tag der ersten Impfung (PV), am Tag der zweiten Impfung (Vi), am ersten Tag der Exposition (V2), eine Woche nach der Exposition (PCH1) und drei Wochen nach der Exposition (PCH2) entnommen. Das Serum aus jeder Blutprobe wurde 30 Minuten bei 56ºC hitzeinaktiviert und bei -20ºC gelagert. Die Seren wurden durch ELISA-Test auf Antikörper gegen M. hyopneumoniae getestet.Blood samples were collected from all piglets on the day of first vaccination (PV), on the day of second vaccination (Vi), on the first day of challenge (V2), one week after challenge (PCH1) and three weeks after challenge (PCH2). Serum from each blood sample was heat inactivated at 56ºC for 30 minutes and stored at -20ºC. Sera were tested for antibodies to M. hyopneumoniae by ELISA assay.

21 Tage nach der ersten Exposition wurden die Tiere eingeschläfert, indem 2 bis 5 ml der Euthanasia-Lösung direkt in die Vena cava anterior injiziert wurden. Die Brusthöhlen wurde unmittelbar darauf eröffnet und die Lungen im Ganzen entnommen. Die Lungen wurden fotografiert und große Läsionen wie folgt eingeteilt. Zehn Punkte erhält jeder Spitzenlappen und jeder cardiale Lappen, fünf Punkte der intermediäre Lappen und fünf Punkte jeder äußere Rand der Diaphragma-Lappen, somit läge der Lasionswert bei einer vollständigen Verdichtung aller dieser Bereiche (was ein ungewöhnlich schwerer Fall wäre) bei 55. Der tatsächlich erhaltene Wert wird sodann als Prozentsatz dieses maximalen Werts ausgedrückt. Dieser Wert ist als der prozentuale Läsionswert definiert. Die Läsionswerte wurden anhand von Diagrammen aufgezeichnet.Twenty-one days after the first exposure, the animals were euthanized by injecting 2 to 5 ml of the euthanasia solution directly into the anterior vena cava. The thoracic cavities were immediately opened and the lungs removed whole. The lungs were photographed and large lesions were scored as follows. Ten points were scored for each apical lobe and each cardiac lobe, five points for the intermediate lobe, and five points for each outer edge of the diaphragmatic lobes, so that if all of these areas were completely densified (which would be an unusually severe case), the lesion score would be 55. The actual score obtained is then expressed as a percentage of this maximum score. This score is defined as the percent lesion score. The lesion scores were recorded on graphs.

Die prozentualen Läsionswerte wurden durch einen zweiseitigen T-Test nach Student statistisch analysiert, um signifikante Unterschiede zwischen den Behandlungsgruppen zu ermitteln.The percentage lesion values were statistically analyzed by a two-tailed Student’s t-test to determine significant differences between the treatment groups.

Die ELISA-Ergebnisse sind in Figur 1 dargestellt. Im Alter von einer Woche, vor der Impfung (PV), hatten alle Gruppen zirkulierende Antikörper gegen M. hyopneumoniae. Diese Titer nahmen im Alter von drei Wochen, vor der Wiederimpfung (Vi) ab. Im Alter von vier Wochen, vor der Exposition (V2), hatten die Tiere, die entweder mit der Formalin- oder mit dem BEI-inaktivierten Bacterin geimpft worden waren, höhere Titer als die nichtgeimpften Tiere. Jedoch hatte das mit Formalin inaktivierte Bacterin dramatisch höhere Titer hervorgebracht als das BEI-inaktivierte Bacterin.The ELISA results are shown in Figure 1. At one week of age, before vaccination (PV), all groups had circulating antibodies to M. hyopneumoniae. These titers decreased at three weeks of age, before revaccination (Vi). At four weeks of age, before challenge (V2), animals vaccinated with either the formalin- or BEI-inactivated bacterin had higher titers than the unvaccinated animals. However, the formalin-inactivated bacterin produced dramatically higher titers than the BEI-inactivated bacterin.

Die resultierenden Läsionswerte werden in Tabelle 3 gezeigt. Das BEI-inaktivierte Bacterin reduzierte den durchschnittlichen prozentualen Läsionswert um etwa 60 %. Diese Reduktion ist statistisch hochsignifikant (p < 0,01).The resulting lesion scores are shown in Table 3. The BEI-inactivated bacterin reduced the average percent lesion score by approximately 60%. This reduction is highly statistically significant (p < 0.01).

Es schien kein Zusammenhang zwischen der serologischen Antwort und den prozentualen Läsionswerten zu bestehen. Während das Formalin-inaktivierte Bacterin die höchsten Titer zirkulierender Antikörper hervorbrachte, schützte nur das BEI- inaktivierte Bacterin die Schweine gegen die Infektion.There appeared to be no relationship between the serological response and the percentage lesion scores. While formalin-inactivated bacterin elicited the highest titres of circulating antibodies, only BEI-inactivated bacterin protected pigs against infection.

Diese Ergebnisse legen nahe, daß die zirkulierenden Antikörper nicht die Hauptrolle beim immunologischen Schutz gegen eine Infektion mit Mycoplasma hyopneumoniae spielen. Lokale sekretorische Antikörper und/oder zeilvermittelte Immunität sind möglicherweise viel wichtiger.These results suggest that circulating antibodies do not play the major role in immunological protection against Mycoplasma hyopneumoniae infection. Local secretory antibodies and/or cell-mediated immunity may be much more important.

Das BEI-inaktivierte Bacterin scheint diese Waffen des Immunsystems richtig zu aktivieren. Tabelle 3 Prozentuale Lasionswerte von geimpften Schweinen, die mit M. hyopneumoniae Stamm 1002 in Kontakt gebracht wurden The BEI-inactivated bacterin appears to properly activate these weapons of the immune system. Table 3 Percent lesion values of vaccinated pigs exposed to M. hyopneumoniae strain 1002

a. Nicht signifikant verschieden von nichtgeimpften Tieren (p ) 0,5) nach dem zweiseitigen ("two-tailed") T-Testa. Not significantly different from non-vaccinated animals (p ) 0.5) according to the two-tailed T-test

b. Signifikant verschieden von nichtgeimpften Tieren (p < 0,01) nach dem zweiseitigen T-Testb. Significantly different from non-vaccinated animals (p < 0.01) according to the two-sided t-test

Beispiel 3Example 3

Das Mycoplasma hyopneumoniae-Bacterin wurde in einer Dauer-Immunitätsstudie untersucht. Das Bacterin wurde an Schweine im Alter von einer bis drei Wochen verabreicht. Nichtgeimpfte Ferkel aus dem Wurf dienten als Kontrollen. Ein Teil der geimpften Tiere und der Kontrollen wurde im Alter von einem Monat mit virulentem M. hyopneumoniae in Kontakt gebracht. Ein zweiter Teil der geimpften Tiere und der Kontrollen wurde im Alter von zwei Monaten mit den virulenten Keimen in Kontakt gebracht. Die restlichen Tiere wurden im Alter von vier Monaten mit den virulenten Keimen in Kontakt gebracht. Ein signifikanter (p < 0,05) Schutz vor der Infektion war bei den geimpften Tieren im Alter von einem, zwei und vier Monaten zu sehen. Diese Ergebnisse zeigen, daß die Impfung im Alter von einer und drei Wochen den Schweinen einen langanhaltenden Schutz gewährt.The Mycoplasma hyopneumoniae bacterin was investigated in a long-term immunity study. The bacterin was administered to pigs aged one to three weeks. Unvaccinated piglets from the litter served as controls. A portion of the vaccinated animals and the controls were exposed to virulent M. hyopneumoniae at the age of one month. A second group of vaccinated animals and controls were exposed to the virulent bacteria at two months of age. The remaining animals were exposed to the virulent bacteria at four months of age. Significant (p < 0.05) protection from infection was seen in vaccinated animals at one, two and four months of age. These results show that vaccination at one and three weeks of age provides long-lasting protection to pigs.

Das in dieser Studie eingesetzte Bacterin enthielt 9,0 log&sub1;&sub0; Mycoplasma hyopneumoniae-DNA-Zelläquivalente (MHDCE) pro Milliliter.The bacterin used in this study contained 9.0 log₁₀ Mycoplasma hyopneumoniae DNA cell equivalents (MHDCE) per milliliter.

76 eine Woche alte Ferkel wurden in zwei Behandlungsgruppen aufgeteilt. Ferkel aus einem Wurf wurden auf die Behandlungsgruppen verteilt. 60 dieser Tiere (30 pro Behandlungsgruppe) stammten von Ionia Feeder Pigs, Inc., Ionia, Iowa. 16 Tiere (8 pro Behandlungsgruppe) stammten von der SPF Swine Operation bei Solvay Animal Health, Inc., Charles City, Iowa. Die erste Behandlungsgruppe der Schweine wurde im Alter von einer Woche durch intramuskuläre Injektion in den Nackenmuskel hinter dem rechten Ohr geimpft. Die Injektionen wurden zwei Wochen später in die linke Nackenseite wiederholt. Die zweite Behandlungsgruppe der Tiere wurde nicht geimpft.Seventy-six one-week-old piglets were divided into two treatment groups. Piglets from one litter were divided into the treatment groups. Sixty of these animals (30 per treatment group) were from Ionia Feeder Pigs, Inc., Ionia, Iowa. Sixteen animals (8 per treatment group) were from the SPF Swine Operation at Solvay Animal Health, Inc., Charles City, Iowa. The first treatment group of pigs was vaccinated at one week of age by intramuscular injection into the neck muscle behind the right ear. Injections were repeated two weeks later into the left side of the neck. The second treatment group of animals was not vaccinated.

Die Ionia-Schweine wurden im Alter von drei Wochen entwöhnt und in einen Isolationsraum gebracht. Die SPF-Schweine blieben bis zur Exposition bei der SPF-Herde.The Ionia pigs were weaned at three weeks of age and placed in an isolation room. The SPF pigs remained with the SPF herd until exposure.

Das infektiöse Material wurde hergestellt und verabreicht, wie vorstehend beschrieben. Im Alter von einem Monat wurden 10 geimpfte Ionia-Tiere und 10 Ionia-Kontrollen, außerdem 2 geimpfte SPF-Tiere und 2 SPF-Kontrollen in einen Isolationsraum überführt und mit dem infektiösen Agens in Kontakt gebracht. Im Alter von 2 Monaten wurden 8 der geimpften Ionia- Tiere und 8 Kontrollen, außerdem ein geimpftes SPF-Tier und drei SPF-Kontrollen in einen Isolationsraum überführt und mit dem infektiösen Agens in Kontakt gebracht. Im Alter von vier Monaten wurden 8 der geimpften Ionia-Tiere und 8 Kontrollen, außerdem 5 geimpfte SPF-Tiere und 3 SPF-Kontrollen in einen Isolationsraum überführt und mit dem infektiösen Agens in Kontakt gebracht.The infectious material was prepared and administered as described above. At one month of age, 10 vaccinated Ionia animals and 10 Ionia controls, plus 2 vaccinated SPF animals and 2 SPF controls were transferred to an isolation room and challenged with the infectious agent. At two months of age, 8 of the vaccinated Ionia animals and 8 controls, plus one vaccinated SPF animal and three SPF controls were transferred to an isolation room and challenged with the infectious agent. At four months of age, 8 of the vaccinated Ionia animals and 8 controls, plus 5 vaccinated SPF animals and 3 SPF controls were transferred to an isolation room and challenged with the infectious agent. Isolation room and brought into contact with the infectious agent.

Drei Wochen nach der Exposition wurden alle Schweine eingeschläfert und die prozentualen Lungenläsionswerte bestimmt, wie vorstehend beschrieben. Tiere, die während des Verlaufs der Studie verendeten, wurden nicht in die Auswertung aufgenommen. Insgesamt verendeten während des Verlaufs der Studie 8 nichtgeimpfte und 6 geimpfte Tiere. Diese Tiere hatten im allgemeinen eine schlechte Konstitution oder litten an schwerer Intestinitis, Pleuritis oder Pericarditis. Tiere, die bei der Obduktion große Lungenläsionen aufwiesen, die nicht durch M. hyopneumoniae verursacht waren, d.h. Oberflächen-Fibrin, thorakale Adhäsionen oder hämorrhagische Abszesse, wurden nicht in die Auswertung übernommen. Insgesamt ein nichtgeimpftes Tier und drei geimpfte Tiere zeigten solche Läsionen.Three weeks after challenge, all pigs were euthanized and percent lung lesions were determined as described above. Animals that died during the course of the study were not included in the analysis. A total of 8 non-vaccinated and 6 vaccinated animals died during the course of the study. These animals were generally in poor condition or suffered from severe intestinal inflammation, pleurisy or pericarditis. Animals that had large lung lesions at necropsy that were not caused by M. hyopneumoniae, i.e. surface fibrin, thoracic adhesions or hemorrhagic abscesses, were not included in the analysis. A total of one non-vaccinated animal and three vaccinated animals showed such lesions.

Die prozentualen Lungenläsionswerte wurden einer statistischen Analyse nach dem einseitigen ("one-tailed") T-Test nach Student unterworfen.The percentage lung lesion values were subjected to a statistical analysis using the one-tailed t-test according to Student.

Die Ergebnisse der Läsionswerte und die statistische Analyse sind in Tabelle 4 dargestellt. Es zeigte sich eine offensichtlich altersabhängige Resistenz gegen eine Infektion mit M. hyopneumoniae, die sich in allen Schweinen entwickelte, auch in den nichtgeimpften Tieren. Die durchschnittlichen prozentualen Läsionswerte sowohl bei den geimpften als auch bei den nichtgeimpften Tieren nahmen mit dem Alter der Tiere zum Zeitpunkt der Exposition ab. Es ist unklar, ob diese gesteigerte Resistenz gegen die Infektion ein immunologisches oder ein physiologisches Phänomen ist.The results of the lesion scores and statistical analysis are presented in Table 4. There was an apparent age-dependent resistance to M. hyopneumoniae infection that developed in all pigs, including the unvaccinated animals. The average percent lesion scores in both vaccinated and unvaccinated animals decreased with the age of the animals at the time of challenge. It is unclear whether this increased resistance to infection is an immunological or a physiological phenomenon.

Die geimpften Tiere erhielten einen signifikanten (p < 0,05) Schutz, auch noch im Alter von vier Monaten. Der tatsächliche prozentuale Schutz, der wie vorstehend beschrieben berechnet wurde, nahm mit dem Alter der Tiere ab. Jedoch ergibt der im Alter von vier Monaten gezeigte Schutz von 63 Prozent noch eine wesentliche Verminderung der Läsionen.The vaccinated animals received significant (p < 0.05) protection even at four months of age. The actual percentage protection, calculated as described above, decreased with age. However, the 63 percent protection shown at four months of age still represents a significant reduction in lesions.

Die Ergebnisse dieses Tests zeigen, daß das M. hyopneumoniae-Bacterin befähigt ist, einen langanhaltenden Schutz bei Schweinen zu induzieren. Die im Alter von einer und drei Wochen geimpften Schweine sind signifikant geschützt, auch noch bis zu einem Alter von vier Monaten. Das durchschnittliche kommerzielle Schlachtschwein lebt etwa 5 bis 5,5 Monate. Die Impfung mit dem M. hyopneumoniae-Bacterin sollte daher während der entscheidenden Wachstumsperiode schützen. M. hyopneumoniae-Infektionen, die erst nach einem Alter von vier Monaten auftreten, sollten die Leistung nicht signifikant schmälern. Tabelle 4 Prozentuale Läsionswerte Alter bei der Exposition (Monate) Statistische Analyse (Geimpfte gegen Kontrolle, T-Test, einseitig) The results of this test demonstrate that the M. hyopneumoniae bacterin is capable of inducing long-lasting protection in pigs. Pigs vaccinated at one and three weeks of age are significantly protected, even up to four months of age. The average commercial slaughter pig lives for about 5 to 5.5 months. Vaccination with the M. hyopneumoniae bacterin should therefore provide protection during the crucial growth period. M. hyopneumoniae infections that only occur after four months of age should not significantly reduce performance. Table 4 Percent lesion values Age at exposure (months) Statistical analysis (vaccinated versus control, t-test, one-sided)

Beispiel 4Example 4

In diesem Beispiel wurden Mycoplasma hyopneumoniae- Bacterine, die 7,0, 8,0, 9,0, 9,25 und 10,0 log&sub1;&sub0; M. hyopneumoniae-DNA-Zelläquivalente (MHDCE) pro Milliliter enthielten, in einer Studie über die minimale protektive Dosis (MHP) untersucht. Die Bacterine wurden als intramuskuläre Injektionen von 2 ml den Schweinen im Alter von einer und drei Wochen verabreicht. Ein signifikanter (p < 0,05) Schutz gegen eine Infektion wurde durch Bacterine hervorgerufen, die &ge; 9, log&sub1;&sub0; MHDCE pro Milliliter enthielten.In this example, Mycoplasma hyopneumoniae bacterins containing 7.0, 8.0, 9.0, 9.25, and 10.0 log10 M. hyopneumoniae DNA cell equivalents (MHDCE) per milliliter were evaluated in a minimum protective dose (MHP) study. The bacterins were administered as 2 ml intramuscular injections to pigs at one and three weeks of age. Significant (p < 0.05) protection against infection was elicited by bacterins containing ≥ 9. log10 MHDCE per milliliter.

Die in dieser Studie verwendeten Tiere stammten von Ionia Feeder Pigs, Ionia, Iowa. 128 eine Woche alte Schweine wurden in acht Behandlungsgruppen zu jeweils 16 Schweinen eingeteilt. Ferkel aus einem Wurf wurden auf die Behandlungsgruppen verteilt. Die Schweine erhielten zur Identifizierung eine Markierung im Ohr. Drei Gruppen wurden nicht geimpft. Jede der anderen fünf Gruppen erhielt eine der fünf Bacterine. Die Bacterine wurden als intramuskuläre (i.m.) Injektionen von 2 ml in den Nackenmuskel hinter dem rechten Ohr verabreicht. Die Injektion wurde zwei Wochen später in die linke Nackenseite wiederholt.The animals used in this study were from Ionia Feeder Pigs, Ionia, Iowa. 128 one-week-old pigs were divided into eight treatment groups of 16 pigs each. Piglets from one litter were distributed among the treatment groups. Pigs were marked in the ear for identification. Three groups were not vaccinated. Each of the other five groups received one of the five bacterins. The bacterins were administered as 2-mL intramuscular (i.m.) injections into the neck muscle behind the right ear. The injection was repeated two weeks later into the left side of the neck.

Die Tiere wurden im Alter von drei Wochen entwöhnt und in die Forschungsanlagen von Solvay Animal Health, Inc., transportiert. Die geimpften Schweine und zwei der nichtgeimpften Gruppen wurden bei Solvay in zwei Isolationsräumen untergebracht. Jeweils eine der nichtgeimpften Gruppen wurde in jeweils einen der beiden Isolationsräume gebracht. Die dritte nichtgeimpfte Gruppe wurde getrennt untergebracht, um einen Kontakt mit einem fremden M. hyopneumoniae zu vermeiden.The animals were weaned at three weeks of age and transported to the research facilities of Solvay Animal Health, Inc. The vaccinated pigs and two of the unvaccinated groups were housed in two isolation rooms at Solvay. One of the unvaccinated groups was placed in each of the two isolation rooms. The third The unvaccinated group was housed separately to avoid contact with a foreign M. hyopneumoniae.

Im Alter von vier Wochen wurden die geimpften Tiere und die zwei Gruppen mit nichtgeimpften Tieren (NV/CH) mit virulentem M. hyopneumoniae in Kontakt gebracht. Die dritte nichtgeimpfte Gruppe (NV/NC), die getrennt untergebracht worden war, wurde nicht mit M. hyopneumoniae in Kontakt gebracht.At four weeks of age, the vaccinated animals and the two groups of non-vaccinated animals (NV/CH) were challenged with virulent M. hyopneumoniae. The third non-vaccinated group (NV/NC), which was housed separately, was not challenged with M. hyopneumoniae.

Während des Versuchs wurden Serumproben aus jedem Schwein im Alter von 1, 3, 4 und 7 Wochen entnommen. Die Antikörper gegen M. hyopneumoniae wurden durch ELISA quantitativ bestimmt, wie in Beispiel 2 beschrieben.During the experiment, serum samples were collected from each pig at 1, 3, 4 and 7 weeks of age. Antibodies to M. hyopneumoniae were quantified by ELISA as described in Example 2.

Drei Wochen nach der Exposition wurden alle Schweine eingeschläfert und die prozentualen Lungenläsionswerte bestimmt. Die Tiere mit großen Lungenläsionen, die nicht durch M. hyopneumoniae verursacht waren, d.h. Oberflächen-Fibrin, thorakale Adhäsionen oder hämorrhagische Abszesse, wurden nicht in die Auswertung übernommen. Die Tiere, die während des Verlaufs der Studie verendeten, wurden nicht in die Auswertung übernommen.Three weeks after exposure, all pigs were euthanized and percentage lung lesions were determined. Animals with large lung lesions not caused by M. hyopneumoniae, i.e. surface fibrin, thoracic adhesions, or hemorrhagic abscesses, were not included in the analysis. Animals that died during the course of the study were not included in the analysis.

Die prozentualen Lungenläsionswerte wurden nach einem einseitigen T-Test nach Student statistisch analysiert. Der Test machte deutlich, daß die zwei nichtgeimpften, exponierten Kontrollgruppen sich voneinander nicht signifikant unterschieden. Die zwei Gruppen wurden deshalb vor der T-Test- Analyse der anderen Behandlungsgruppen miteinander vereinigt.The percentage lung lesion values were statistically analyzed using a one-sided Student's t-test. The test showed that the two unvaccinated, exposed control groups did not differ significantly from each other. The two groups were therefore combined before the t-test analysis of the other treatment groups.

Die ELISA-Ergebnisse sind in Tabelle 5 dargestellt. Im Alter von einer Woche zeigten die Tiere meßbare M. hyopneumoniae-Antikörper. Im ELISA wird Ganzzellen-M. hyopneumoniae-Antigen verwendet. Aus diesem Grund ist es schwierig, die Möglichkeit auszuschließen, daß einige dieser von der Mutter stammenden Antikörper gegen Mycoplasma flocullare gerichtet sind. M. hyopneumoniae und M. flocullare haben einige Antigene gemeinsam. Trotzdem scheinen diese mütterlichen Antikörper rasch zu verschwinden und sind im Alter von drei Wochen gleichmäßig niedrig.The ELISA results are shown in Table 5. At one week of age, the animals showed measurable M. hyopneumoniae antibodies. The ELISA uses whole-cell M. hyopneumoniae antigen. For this reason, it is difficult to exclude the possibility that some of these maternally derived antibodies are directed against Mycoplasma flocullare. M. hyopneumoniae and M. flocullare share some antigens. Nevertheless, these maternal antibodies appear to disappear rapidly and are consistently low by three weeks of age.

Diejenigen Tiere, die mit Bacterinen geimpft wurden, die &ge; 9,0 log&sub1;&sub0; MHDCE pro Milliliter enthielten, zeigten nach der zweiten Impfung im Alter von drei Wochen eine Serokonversion.Those animals vaccinated with bacterins containing ≥ 9.0 log₁₀ MHDCE per milliliter showed seroconversion after the second vaccination at three weeks of age.

Ein unerwartetes Ergebnis war der erhöhte Titer in der nichtgeimpften, nichtexponierte Kontrollgruppe im Alter von vier Wochen vor jeglicher Exposition. Der Anstieg war jedoch viel weniger dramatisch als in den Gruppen der geimpften Tiere.An unexpected result was the increased titer in the non-vaccinated, non-exposed control group at four weeks of age before any exposure. However, the increase was much less dramatic than in the groups of vaccinated animals.

Diese Ergebnisse legen nahe, daß Bacterine, die &ge; 9,0 log&sub1;&sub0; MHDCE pro Milliliter enthalten, wirksame Titer zirkulierender Antikörper gegen M. hyopneumoniae hervorrufen.These results suggest that bacterins containing ≥ 9.0 log₁₀ MHDCE per milliliter elicit effective titers of circulating antibodies against M. hyopneumoniae.

Die Ergebnisse der Läsionswerte und die statistische Analyse sind in Tabelle 6 dargestellt. Zur Berechnung des prozentualen Schutzes wurde der durchschnittliche prozentuale Läsionswert der nichtgeimpften, nichtexponierten Gruppe von dem durchschnittlichen prozentualen Läsionswert der anderen Behandlungsgruppen subtrahiert. Die erhaltenen berechneten Mittelwerte wurden sodann in die folgende Formel eingesetzt: The results of the lesion scores and statistical analysis are presented in Table 6. To calculate the percentage protection, the average percentage lesion score of the unvaccinated, unexposed group was subtracted from the average percentage lesion score of the other treatment groups. The calculated mean values obtained were then inserted into the following formula:

Es ist klar, daß der durch die Impfung hervorgerufene prozentuale Schutz mit steigender Dosis zunahm. Die T-Test- Analyse zeigte, daß mit Bacterinen, die &ge; 9,0 log&sub1;&sub0; MHDCE pro Milliliter enthielten, ein signifikanter (p < 0,05) Schutz erhalten wurde.It is clear that the percentage protection induced by vaccination increased with increasing dose. T-test analysis showed that significant (p < 0.05) protection was obtained with bacterins containing ≥ 9.0 log₁₀ MHDCE per milliliter.

Die Behandlungsgruppe, die ein 7,0 log&sub1;&sub0; MHDCE pro ml enthaltendes Bacterin erhielt, zeigte einen durchschnittlichen prozentualen Läsionswert, der größer war als die nichtgeimpfte, exponierte Kontrollgruppe, dies legt nahe, daß suboptimale Dosen die Entwicklung von Läsionen nach der Exposition steigern könnten.The treatment group receiving bacterin containing 7.0 log₁₀ MHDCE per ml showed an average percent lesion score that was greater than the nonvaccinated, exposed control group, suggesting that suboptimal doses may increase the development of lesions after exposure.

Diese Ergebnisse führen zu dem Schluß, daß die minimale protektive Dosis bei etwa 2 x 10&sup9; MHDCE liegt (2 ml Bacterin enthaltend 9,0 log&sub1;&sub0; MHDCE pro ml). Tabelle 5 Durchschnittswerte des ELISA These results lead to the conclusion that the minimal protective dose is approximately 2 x 10⁹ MHDCE (2 ml bacterin containing 9.0 log₁₀ MHDCE per ml). Table 5 Average values of ELISA

* keine Serumproben verfügbar Tabelle 6 Prozentuale Läsionswerte * no serum samples available Table 6 Percent lesion values

* Die NV/CH-Tiere 1 bis 13 befanden sich bei der Exposition in einem bestimmten Raum, die Tiere 14 bis 28 wurden in einem anderen Raum gehalten. Tabelle 6 Statistische Analyse (T-Test, einseitig) * NV/CH animals 1 to 13 were kept in a specific room during exposure, animals 14 to 28 were kept in a different room. Table 6 Statistical analysis (T-test, one-sided)

* Signifikant verschieden von der NV/CH-Gruppe (p < 0,05)* Significantly different from the NV/CH group (p < 0.05)

Beispiel 5Example 5

Ein fluorometrischer Test zur Messung von Mycoplasma hyopneumoniae unter Verwendung des DNA-bindenden Farbstoffs Hoechst 33258 wird beschrieben. Der Test umfaßt die Zentrifugation einer M. hyopneumoniae-Kultur, wodurch die Zellen eingeengt werden, die Lyse der Zellen in einem Detergenspuffer und den Test des Lysats. Ein Minifluorometer (TKO-100, Hoefer Scientific) wird verwendet und eine Standardkurve erstellt, wobei gereinigte DNA, deren Menge spektrophotometrisch bestimmt wurde, verwendet wird. Das Wachstum einer M. hyopneumoniae-Kultur wird mit Hilfe des Tests verfolgt und die Ergebnisse mit dem herkömmlichen Testverfahren mittels "Color changing units" (CCU) verglichen.A fluorometric assay for measuring Mycoplasma hyopneumoniae using the DNA-binding dye Hoechst 33258 is described. The assay involves centrifugation of a M. hyopneumoniae culture to concentrate the cells, lysis of the cells in a detergent buffer, and assay of the lysate. A minifluorometer (TKO-100, Hoefer Scientific) is used and a standard curve is prepared using purified DNA determined spectrophotometrically. Growth of a M. hyopneumoniae culture is monitored using the assay and the results compared with the conventional assay using color-changing units (CCU).

Ein Problem bei der Erforschung von Mycoplasma hyopneumoniae ist die Schwierigkeit, das Wachstum des Organismus zu überwachen. Da die Effizienz der Plattierung in verschiedenen Wachstumsstadien stark variiert und da die Kolonien klein sind und extrem langsam wachsen, können Tests mittels koloniebildender Einheiten ("Colony forming unit", CFU) nicht angewendet werden. Üblicherweise wurden M. hyopneumoniae-Zellen durch einen Test mittels "Color changing units" (CCU) gezählt. Für diesen Test müssen mehrere Verdünnungen einer Kultur in Röhrchen mit frischem Medium angelegt werden. Die Verdünnungen werden sodann 14 Tage bei 37ºC inkubiert. Diejenigen Röhrchen, die Mycoplasma hyopneumoniae enthalten, zeigen eine pH-Verschiebung in den sauren Bereich. Der Titer der ursprünglichen Kultur wird als der Wert der höchsten Verdünnung ausgedrückt, die noch Wachstum zeigt. Aufgrund des großen experimentellen Fehlers bei dem CCU-Verfahren und aufgrund der großen Zahl von Replika-Röhrchen, die für den Test notig sind, besteht ein Bedarf für einen schnelleren und genaueren Test.One problem in the study of Mycoplasma hyopneumoniae is the difficulty in monitoring the growth of the organism. Because the efficiency of plating varies greatly at different stages of growth and because the colonies are small and grow extremely slowly, colony forming unit (CFU) tests cannot be used. Traditionally, M. hyopneumoniae cells have been counted using a color changing units (CCU) test. This test requires several dilutions of a culture to be made in tubes of fresh medium. The dilutions are then incubated for 14 days at 37ºC. Those tubes containing Mycoplasma hyopneumoniae show a pH shift to the acidic range. The titer of the original Culture is expressed as the value of the highest dilution that still shows growth. Because of the large experimental error in the CCU method and the large number of replicate tubes required for the test, there is a need for a faster and more accurate test.

Der Farbstoff Hoechst 33258 und das DNA Minifluorometer TKO 100 wurden von Hoefer Scientific Products bezogen. Heringsperma-DNA stammte von Sigma Chemical Co.. Alle anderen Chemikalien wurden von Sigma Chemical Co. in Reagens-Qualität erhalten.The Hoechst 33258 dye and the DNA minifluorometer TKO 100 were purchased from Hoefer Scientific Products. Herring sperm DNA was from Sigma Chemical Co. All other chemicals were obtained from Sigma Chemical Co. in reagent grade.

Das M. hyopneumoniae-Isolat 1002 wurde in 200-ml-Kulturen in Schüttelkolben gezüchtet, wie in Beispiel 1 vorstehend beschrieben. Sechs Kolben wurden parallel beimpft und inkubiert. Aus jeder Kultur wurden in Abständen von 24 Stunden Proben entnommen, um den pH-Wert zu messen und CCU- und DNA-Tests durchzuführen. Die pH-Werte von jeder der sechs Kulturen wurden für jeden Zeitpunkt als Durchschnittswert berechnet.M. hyopneumoniae isolate 1002 was grown in 200 ml cultures in shake flasks as described in Example 1 above. Six flasks were inoculated and incubated in parallel. Each culture was sampled at 24 hour intervals to measure pH and perform CCU and DNA assays. The pH values of each of the six cultures were calculated as an average for each time point.

Die Farbänderungstests ("Color changing assays") wurden durchgeführt, wie in Beispiel 1 vorstehend beschrieben. Von den CCU-Ergebnisse aus den sechs Kulturen wurden für jeden Zeitpunkt die Durchschnittswerte berechnet.The color changing assays were performed as described in Example 1 above. The average values of the CCU results from the six cultures were calculated for each time point.

Für den DNA-Test wurden vier 1,5-ml-Aliquots aus jeder Kultur in Mikrofuge-Röhrchen gefüllt und 10 Minuten bei 12 000 x g zentrifugiert. Die Überstände wurden vollständig abgenommen und die Pellets in 120 µl 10 mM Tris (pH 7,4), 150 mM NaCl, 1 mM EDTA und 1 % (Gew./Vol.) Natriumdodecylsulfat (TNES) resuspendiert. Die resuspendierten Pellets wurden 10 Sekunden kräftig mittels Vortex aufgewirbelt. Zehn µl der Suspension wurden in einer Glasküvette mit 2 ml der 0,04 % (Gew./Vol.) Hoechst-Farbstofflösung in 10 mM Tris (pH 7,4), 150 mM NaCl und 1 mM EDTA gemischt. Die Küvette wurde in ein DNA-Minifluorometer TKO 100 gestellt, das vorher unter Verwendung von Heringsperma-DNA-Standards, verdünnt in TNES, geeicht worden war. Aus den Werten, die von den vier Aliquots der jeweiligen Probe erhalten wurden, wurde jeweils der Durchschnitt errechnet, und auch aus den Ergebnissen der sechs Kulturen wurden die Durchschnitte bestimmt.For DNA testing, four 1.5 ml aliquots from each culture were placed in microfuge tubes and centrifuged at 12,000 x g for 10 minutes. The supernatants were completely removed and the pellets were resuspended in 120 µl of 10 mM Tris (pH 7.4), 150 mM NaCl, 1 mM EDTA and 1% (w/v) sodium dodecyl sulfate (TNES). The resuspended pellets were vigorously vortexed for 10 seconds. Ten µl of the suspension was mixed in a glass cuvette with 2 ml of the 0.04% (w/v) Hoechst dye solution in 10 mM Tris (pH 7.4), 150 mM NaCl and 1 mM EDTA. The cuvette was placed in a TKO 100 DNA minifluorometer, which had been previously calibrated using herring sperm DNA standards diluted in TNES. The values obtained from the four aliquots of each sample were averaged and the results from the six cultures were also averaged.

Der dynamische lineare Antwortbereich des Tests lag bei etwa 20 bis 2000 ng DNA pro 10 µl Testprobe. Dies ergab einen tatsächlichen Bereich von 0,16 bis 16 µg DNA pro ml Kultur. Das Genom von M. hyopneumoniae macht etwa 5 x 10&sup8; Daltons aus (S. Razin, The Mycoplasmas, Microbiol. Rev. 42 (1978), 414- 470). Dies entspricht 8 x 10&supmin;¹&sup0; µg DNA pro Zelle. Die unterste Grenze des fluorometrischen Tests ist somit (0,16 µg DNA pro ml Kultur) ÷ (8 x 10&supmin;¹&sup0; µg DNA pro Zelle) = 2 x 10&sup8; Zellen pro ml Kultur. Die obere Grenze ist das 100-fache dieses Werts oder 2 x 10¹&sup0; Zellen pro ml.The dynamic linear response range of the assay was approximately 20 to 2000 ng DNA per 10 µl of test sample. This gave an actual range of 0.16 to 16 µg DNA per ml of culture. The genome of M. hyopneumoniae is approximately 5 x 10⁸ daltons (S. Razin, The Mycoplasmas, Microbiol. Rev. 42 (1978), 414- 470). This corresponds to 8 x 10⁻¹⁰ µg DNA per cell. The lower limit of the fluorometric assay is thus (0.16 µg DNA per ml of culture) ÷ (8 x 10⁻¹⁰ µg DNA per cell) = 2 x 10⁻ cells per ml of culture. The upper limit is 100 times this value or 2 x 10¹⁰ cells per ml.

Mit diesem Test wird die Zellkonzentration indirekt gemessen, deshalb werden die Ergebnisse als M. hyopneumoniae- DNA-Zelläquivalente oder MHDCE pro Milliliter angegeben.This test measures cell concentration indirectly, so results are reported as M. hyopneumoniae DNA cell equivalents or MHDCE per milliliter.

Während der logarithmischen Wachstumsphase (24 bis 72 Stunden) besteht eine gute Korrelation zwischen den MHDCE- und den CCU-Werten. Die MHDCE-Werte sind vier- bis fünfmal höher als die CCU-Werte. Im allgemeinen vermutet man, daß der CCU- Test die Mycoplasma-Konzentrationen zu niedrig angibt. Der DNA-Test kann deshalb genauer die tatsächliche Zahl der M. hyopneumoniae-Zellen wiedergeben. Der CCU-Test ist von sich aus anfällig für experimentelle Fehler. Um die Genauigkeit des CCF-Test zu verbessern, sind eine große Zahl von Replika-Röhrchen und bessere Verdünnungsserien (zwei- oder vierfach) erforderlich. Der DNA-Test ist weniger anfällig für experimentelle Fehler. Einen gewissen Fehler gibt es auch beim DNA- Test, dieser beruht darauf, daß die Proben unterschiedlich gehandhabt werden und sehr kleine Volumina gemessen werden. Dieser Fehler ist jedoch vom Geschick des Technikers abhängig, der diesen Test durchführt. Die meisten Techniker können den DNA-Test mit etwas Übung und Erfahrung sehr gut durchführen.During the logarithmic growth phase (24 to 72 hours), there is a good correlation between MHDCE and CCU values. MHDCE values are four to five times higher than CCU values. It is generally believed that the CCU test underestimates mycoplasma concentrations. The DNA test can therefore more accurately reflect the true number of M. hyopneumoniae cells. The CCU test is inherently susceptible to experimental error. To improve the accuracy of the CCF test, a large number of replicate tubes and better dilution series (two or four times) are required. The DNA test is less susceptible to experimental error. There is also some error in the DNA test, due to differences in sample handling and the measurement of very small volumes. However, this error depends on the skill of the technician performing this test. Most technicians can perform the DNA test very well with some practice and experience.

Der DNA-Test mißt alle DNA, egal ob sie in lebenden oder in toten Zellen oder frei in Lösung vorliegt. Der CCU-Test andererseits mißt nur lebende Zellen. Dies erklärt, warum der MHDCE in einer Kultur bei 0 Stunden etwas höher ist als bei 24 Stunden. Ein wesentlicher Teil der bei 0 Stunden gemessenen DNA liegt möglicherweise in toten oder sterbenden Zellen oder in Zellen vor, die den seriellen Transfer nicht überleben.The DNA test measures all DNA, whether it is in living or dead cells or free in solution. The CCU test, on the other hand, measures only living cells. This explains why the MHDCE in a culture is slightly higher at 0 hours than at 24 hours. A significant portion of the DNA measured at 0 hours may be in dead or dying cells or in cells that do not survive serial transfer.

In Kulturen der stationären Phase (> 72 Stunden) zeigt der CCU-Test deutlich, daß die lebensfähigen Zellen abnehmen. Da M. hyopneumoniae für saure Bedingungen empfindlich ist, könnte dieses Absterben auf den pH-Wert zurückzuführen sein. Der DNA-Test spricht langsamer an, vermutlich da die toten oder sterbenden Zellen noch DNA besitzen, die nachgewiesen wird.In stationary phase cultures (> 72 hours), the CCU test clearly shows a decrease in viable cells. Since M. hyopneumoniae is sensitive to acidic conditions, this death may be due to the pH. The DNA test is slower to respond, presumably because the dead or dying cells still have DNA that is detected.

Der CCU-Test zur quantitativen Bestimmung von M. hyopneumoniae weist mehrere Nachteile auf. Erstens wird hierdurch möglicherweise die Zahl der Mycoplasma-Zellen zu niedrig angegeben. Zweitens neigt der Test zu experimentellen Fehlern. Eine große Anzahl von Replika-Röhrchen, teures Medium und viel Arbeit sind nötig, um diese Fehler zu reduzieren. Drittens benötigt der Test mindestens 14 Tage, bis er beendet ist.The CCU test for the quantitative determination of M. hyopneumoniae has several disadvantages. First, it may underestimate the number of mycoplasma cells. Second, the test is prone to experimental errors. A large number of replica tubes, expensive medium and a lot of labor are needed to reduce these errors. Third, the test takes at least 14 days to complete.

Der DNA-Test löst alle diese Probleme. Die geschätzten Werte der Mycoplasma-Zellen sind um vier- bis fünfmal höher als die CCU-Werte, und sie geben die tatsächlichen Zellzahlen genauer wieder. Wenn die richtige Ausrüstung und die entsprechende Übung vorhanden sind, ist der DNA-Test weniger fehleranfällig als der CCU-Test. Schließlich benotigt man für den DNA-Test nur 15 bis 30 Minuten (eine längere Zeit ist erforderlich, wenn mehrere Proben analysiert werden sollen). Aus diesem Grund eignet sich der DNA-Test für die Echtzeit-Überwachung von Mycoplasma-Kulturen. Man sollte sich jedoch vor Augen halten, daß der DNA-Test alle Zellen mißt, unabhängig davon, ob sie leben oder tot sind, und unabhängig von ihrem metabolischen Zustand.The DNA test solves all of these problems. The estimated Mycoplasma cell counts are four to five times higher than the CCU counts, and they more accurately reflect the actual cell counts. With the right equipment and practice, the DNA test is less prone to error than the CCU test. Finally, the DNA test only takes 15 to 30 minutes to complete (a longer time is required if multiple samples are to be analyzed). For this reason, the DNA test is suitable for real-time monitoring of Mycoplasma cultures. However, it should be remembered that the DNA test measures all cells, whether they are alive or dead, and regardless of their metabolic state.

Der Test ist somit während der log-Phase der Mycoplasma- Wachstumskurve am aussagekräftigsten.The test is therefore most meaningful during the log phase of the mycoplasma growth curve.

Claims (22)

1. Bacterin, umfassend eine wirksame immunisierende Menge eines virulenten Mycoplasma hyopneumoniae-Isolates 1002 (ATCC-Hinterlegungsnummer 55088), inaktiviert mit binärem Ethylenimin in einer Konzentration zwischen 1 und 10 mM, in einer Menge von mindestens 10&sup9; Mycoplasma hyopneumoniae-DNA-Zelläquivalenten pro ml Bacterin und einen geeigneten physiologisch verträglichen Träger.1. A bacterin comprising an effective immunizing amount of a virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolate 1002 (ATCC accession number 55088) inactivated with binary ethyleneimine at a concentration between 1 and 10 mM, in an amount of at least 10⁹ Mycoplasma hyopneumoniae DNA cell equivalents per ml of bacterin and a suitable physiologically acceptable carrier. 2. Bacterin nach Anspruch 1, das ferner eine wirksame Menge eines Adjuvans umfaßt.2. The bacterin of claim 1, further comprising an effective amount of an adjuvant. 3. Bacterin nach Anspruch 2, wobei das Adjuvans ein Polymer von Acrylsäure umfaßt.3. Bacterin according to claim 2, wherein the adjuvant comprises a polymer of acrylic acid. 4. Bacterin nach Anspruch 3, wobei die wirksame Menge des Adjuvans etwa 0,2 % (Gew./Vol.) des Bacterins umfaßt.4. The bacterin of claim 3, wherein the effective amount of the adjuvant comprises about 0.2% (w/v) of the bacterin. 5. Verfahren zur Herstellung des Bacterins nach einem der Ansprüche 1 bis 4, umfassend5. A process for producing the bacterin according to any one of claims 1 to 4, comprising (a) Züchtung eines virulenten Mycoplasma hyopneumoniae-Isolates 1002 (ATCC-Hinterlegungsnummer 55088) in einer Kultur auf einem geeigneten Medium;(a) growing a virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolate 1002 (ATCC accession number 55088) in culture on an appropriate medium; (b) Behandlung des auf diese Weise gezüchteten virulenten Mycoplasma hyopneumoniae mit binärem Ethylenimin in einer Konzentration zwischen 1 und 10 mM, wodurch Mycoplasma hyopneumoniae inakti viert wird;(b) treating the virulent Mycoplasma hyopneumoniae thus grown with binary ethyleneimine at a concentration of between 1 and 10 mM, thereby inactivating Mycoplasma hyopneumoniae; (c) Einengung des resultierenden inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae;(c) Concentration of the resulting inactivated Mycoplasma hyopneumoniae; (d) Gewinnung des eingeengten inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae; und(d) obtaining the concentrated inactivated Mycoplasma hyopneumoniae; and (e) Beimischung eines geeigneten physiologisch verträglichen Trägers zu dem auf diese Weise erhaltenen eingeengten inaktivierten Mycoplasma hyopneumoniae zur Formulierung des Bacterins.(e) admixing a suitable physiologically acceptable carrier with the concentrated inactivated Mycoplasma hyopneumoniae thus obtained to formulate the bacterin. 6. Verfahren nach Anspruch 5, wobei in Schritt (a) das Mycoplasma hyopneumoniae etwa 48 Stunden bis etwa 144 Stunden gezüchtet wird.6. The method of claim 5, wherein in step (a) the Mycoplasma hyopneumoniae is cultured for about 48 hours to about 144 hours. 7. Verfahren nach Anspruch 5 oder 6, wobei in Schritt (b) die Behandlung die folgenden Schritte umfaßt:7. A method according to claim 5 or 6, wherein in step (b) the treatment comprises the following steps: (i) Inkontaktbringen der Mycoplasma hyopneumoniae-Kultur mit binärem Ethylenimin in einer Konzentration von etwa 4 mM;(i) contacting the Mycoplasma hyopneumoniae culture with binary ethyleneimine at a concentration of approximately 4 mM; (ii) Inkubation der Kultur unter Bedingungen, die zur Inaktivierung von Mycoplasma hyopneumoniae wirksam sind; und(ii) incubating the culture under conditions effective to inactivate Mycoplasma hyopneumoniae; and (iii) Neutralisation des binären Ethylenimins in der Kultur durch Zusatz von Natriumthiosulfat in einer wirksamen neutralisierenden Konzentration.(iii) Neutralization of the binary ethyleneimine in the culture by addition of sodium thiosulfate at an effective neutralizing concentration. 8. Verfahren nach Anspruch 7, wobei in Schritt (ii) die wirksamen Bedingungen eine Inkubation für mindestens etwa 12 Stunden umfassen.8. The method of claim 7, wherein in step (ii) the effective conditions comprise incubation for at least about 12 hours. 9. Verfahren nach Anspruch 7 oder 8, wobei in Schritt (iii) die wirksame neutralisierende Konzentration von Natriumthiosulfat etwa 16 mM beträgt.9. The method of claim 7 or 8, wherein in step (iii) the effective neutralizing concentration of sodium thiosulfate is about 16 mM. 10. Verfahren nach einem der Ansprüche 7 bis 9, wobei in Schritt (i) das binäre Ethylenimin, das mit Mycoplasma hyopneumoniae in Kontakt gebracht wird, in situ durch Zusatz von L-Bromethylaminhydrobromid zu der Kultur erzeugt wird.10. A process according to any one of claims 7 to 9, wherein in step (i) the binary ethyleneimine which is contacted with Mycoplasma hyopneumoniae is generated in situ by adding L-bromoethylamine hydrobromide to the culture. 11. Verfahren nach einem der Ansprüche 5 bis 10, wobei in Schritt (e) die Beimischung ferner die Beimischung einer wirksamen Menge von EDTA und einer wirksamen Konzentration von Thimerosal umfaßt.11. The method of any one of claims 5 to 10, wherein in step (e) the admixture further comprises admixing an effective amount of EDTA and an effective concentration of thimerosal. 12. Verfahren nach Anspruch 11, wobei die wirksame Konzentration von EDTA mindestens etwa 0,07 % (Gew./Vol.) des Bacterins umfaßt.12. The method of claim 11, wherein the effective concentration of EDTA comprises at least about 0.07% (w/v) of the bacterin. 10 13. Verfahren nach Anspruch 11 oder 12, wobei die wirksame Konzentration von Thimerosal etwa 0,01 % (Gew./Vol.) des Bacterins umfaßt.10 13. The method of claim 11 or 12, wherein the effective concentration of thimerosal comprises about 0.01% (w/v) of the bacterin. 14. Verfahren zur Inaktivierung eines virulenten Stammes des Mycoplasma hyopneumoniae-Isolates 1002 (ATCC-Hinterlegungsnummer 55088), umfassend:14. A method for inactivating a virulent strain of Mycoplasma hyopneumoniae isolate 1002 (ATCC accession number 55088), comprising: (a) Inkontaktbringen einer Kultur von Mycoplasma hyopneumoniae mit binärem Ethylenimin in einer Konzentration von etwa 4 mM;(a) contacting a culture of Mycoplasma hyopneumoniae with binary ethyleneimine at a concentration of approximately 4 mM; (b) Inkubation der Kultur unter Bedingungen, die zur Inaktivierung von Mycoplasma hyopneumoniae wirksam sind; und(b) incubating the culture under conditions effective to inactivate Mycoplasma hyopneumoniae; and (c) Neutralisation des binären Ethylenimins in der Kultur durch Zusatz von Natrium in einer wirksamen neutralisierenden Konzentration.(c) Neutralization of the binary ethyleneimine in the culture by addition of sodium at an effective neutralizing concentration. 15. Verfahren nach Anspruch 14, wobei in Schritt (b) die wirksamen Bedingungen die Inkubation für mindestens etwa 12 Stunden umfassen.15. The method of claim 14, wherein in step (b) the effective conditions comprise incubation for at least about 12 hours. 16. Verfahren nach Anspruch 14 oder 15, wobei in Schritt (c) das Natrium in Form von Natriumthiosulfat zugegeben wird.16. The method according to claim 14 or 15, wherein in step (c) the sodium is added in the form of sodium thiosulfate. 17. Verfahren nach einem der Ansprüche 14 bis 16, wobei in Schritt (c) die wirksame neutralisierende Konzentration von Natriumthiosulfat etwa 16 mM beträgt.17. A method according to any one of claims 14 to 16, wherein in step (c) the effective neutralizing concentration of sodium thiosulfate is about 16 mM. 18. Bacterin nach einem der Ansprüche 1 bis 4 zur Immunisierung eines Schweins gegen eine Infektion durch Mycoplasma hyopneumoniae.18. Bacterin according to one of claims 1 to 4 for immunizing a pig against infection by Mycoplasma hyopneumoniae. 19. Bacterin nach einem der Ansprüche 1 bis 4 oder 18 zur intramuskulären Injektion.19. Bacterin according to one of claims 1 to 4 or 18 for intramuscular injection. 20. Bacterin nach einem der Ansprüche 1 bis 4, 18 oder 19, wobei eine Dosis etwa 2 ml des Bacterins umfaßt, enthal tend etwa 10&sup9; Mycoplasma hyopneumoniae-DNA-Zelläquivalente pro ml.20. Bacterin according to any one of claims 1 to 4, 18 or 19, wherein a dose comprises about 2 ml of the bacterin containing about 10⁹ Mycoplasma hyopneumoniae DNA cell equivalents per ml. 21. Bacterin nach einem der Ansprüche 1 bis 4 oder 18 bis 20, die dem Schwein zweimal verabreicht werden kann; einmal etwa eine Woche und einmal etwa drei Wochen nach der Geburt des Schweins.21. Bacterin according to any one of claims 1 to 4 or 18 to 20, which can be administered to the pig twice; once about one week and once about three weeks after the birth of the pig. 22. Virulentes Mycoplasma hyopneumoniae-Isolat, bezeichnet mit 1002 (ATCC-Hinterlegungsnummer 55088), inaktiviert mit binärem Ethylenimin.22. Virulent Mycoplasma hyopneumoniae isolate designated 1002 (ATCC accession number 55088) inactivated with binary ethyleneimine.
DE69125842T 1990-08-16 1991-08-16 INACTIVATED MYCOPLASMA HYPOPNEUMONIAE BACTERIN AND METHOD FOR USE THEREOF Expired - Lifetime DE69125842T2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US07/568,427 US5565205A (en) 1990-08-16 1990-08-16 Inactivated Mycoplasma hypopneumoniae bacterin and method of use thereof
PCT/US1991/005858 WO1992003157A1 (en) 1990-08-16 1991-08-16 Inactivated mycoplasma hyopneumoniae bacterin and method of use thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE69125842D1 DE69125842D1 (en) 1997-05-28
DE69125842T2 true DE69125842T2 (en) 1998-05-28

Family

ID=24271248

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE69125842T Expired - Lifetime DE69125842T2 (en) 1990-08-16 1991-08-16 INACTIVATED MYCOPLASMA HYPOPNEUMONIAE BACTERIN AND METHOD FOR USE THEREOF

Country Status (13)

Country Link
US (1) US5565205A (en)
EP (1) EP0550477B1 (en)
JP (1) JP3040467B2 (en)
KR (1) KR100286573B1 (en)
AT (1) ATE151990T1 (en)
AU (1) AU643829B2 (en)
BR (1) BR9106748A (en)
CA (1) CA2089552C (en)
DE (1) DE69125842T2 (en)
DK (1) DK0550477T3 (en)
ES (1) ES2103827T3 (en)
GR (1) GR3024214T3 (en)
WO (1) WO1992003157A1 (en)

Families Citing this family (57)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6113916A (en) * 1990-05-29 2000-09-05 American Cyanamid Company Method of enhancing cell mediated immune responses
GB9108682D0 (en) * 1991-04-23 1991-06-12 Wellcome Found Production of vaccines
USRE39494E1 (en) * 1992-02-27 2007-02-27 Intervet Inc. Inactivated mycoplasma hyopneumoniae and uses therefor
US5338543A (en) * 1992-02-27 1994-08-16 Ambico, Inc. Thimerosal inactivated mycoplasma hyopneumoniae vaccine
DK0839050T3 (en) * 1992-09-28 2004-10-25 Wyeth Corp Method of enhancing cell-mediated immune responses
FR2696186B1 (en) * 1992-09-28 1994-12-02 Pasteur Institut Mycoplasma strains. Cytopathogenic fermentans and in vitro diagnostic and immunization methods using such strains.
US5604096A (en) * 1993-03-04 1997-02-18 Schaeffer; Warren I. Fluorometric quantitation of mycoplasmas
US5788962A (en) * 1995-01-17 1998-08-04 The Curators Of The University Of Missouri DNA sequences coding for mycoplasma hyopneumoniae surface antigens, corresponding proteins and use in vaccines and diagnostic procedures
US6114108A (en) * 1995-08-29 2000-09-05 V.I. Technologies, Inc. Methods and compositions for the selective modification of viral nucleic acids
US6136586A (en) * 1995-08-29 2000-10-24 Vi Technologies, Inc. Methods for the selective modification of viral nucleic acids
US5891705A (en) * 1997-04-08 1999-04-06 Pentose Pharmaceuticals, Inc. Method for inactivating a virus
US6093564A (en) 1997-10-03 2000-07-25 V.I. Technologies, Inc. Methods and compositions for the selective modification of nucleic acids
UA78180C2 (en) 1997-10-03 2007-03-15 Меріаль Porcine circovirus, vaccines and diagnostic reagents
US6352695B1 (en) 1997-10-03 2002-03-05 V.I. Technologies, Inc. Methods and compositions for the selective modification of nucleic acids
HUP0100130A2 (en) * 1997-11-26 2001-05-28 Iowa State University Research Foundation, Inc. Recombinant mycoplasma hyopneumoniae vaccine
FR2772047B1 (en) 1997-12-05 2004-04-09 Ct Nat D Etudes Veterinaires E GENOMIC SEQUENCE AND POLYPEPTIDES OF CIRCOVIRUS ASSOCIATED WITH PIGLET LOSS DISEASE (MAP), APPLICATIONS TO DIAGNOSIS AND TO PREVENTION AND / OR TREATMENT OF INFECTION
US6369048B1 (en) 1998-01-12 2002-04-09 V.I. Technologies, Inc. Methods and compositions for inactivating viruses
US6617100B2 (en) 1998-09-25 2003-09-09 V.I. Technologies, Inc. Solid phase quenching systems
US6403359B1 (en) 1998-09-25 2002-06-11 V. I. TECHNOLOGIES, Inc. Solid phase quenching systems
CA2390613A1 (en) * 1999-11-08 2001-05-17 Biomune Vaccines for mycoplasma bovis and methods of use
MY129765A (en) * 2000-12-19 2007-04-30 Wyeth Corp Improved mycoplasma hyopneumoniae bacterin vaccine
US7018638B2 (en) 2000-12-19 2006-03-28 Wyeth Mycoplasma hyopneumoniae bacterin vaccine
US6548069B2 (en) 2001-02-03 2003-04-15 Hmv Associates, Inc. Multivalent Mycoplasma bacterin
BR0211049A (en) 2001-07-02 2004-07-20 Pfizer Prod Inc Method of treatment or prevention of disease or dysfunction and use of mycoplasma hyopneumoniae
US20030147914A1 (en) * 2001-07-02 2003-08-07 Pfizer Inc. Mycoplasma bovis vaccine and methods of reducing pneumonia in animals
ES2312580T5 (en) 2001-07-02 2017-12-11 Zoetis Services Llc Single dose vaccination with l Mycoplasma hyopneumoniae / l
US7700285B1 (en) 2005-12-29 2010-04-20 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. PCV2 immunogenic compositions and methods of producing such compositions
UA95602C2 (en) 2004-12-30 2011-08-25 Берингер Ингельхейм Ветмедика, Инк. Pcv2 immunogenic compositions and methods of producing such compositions
US7833707B2 (en) 2004-12-30 2010-11-16 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. Methods of overexpression and recovery of porcine circovirus type 2 ORF2
US8834891B2 (en) 2005-03-14 2014-09-16 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. Immunogenic compositions comprising Lawsonia intracellularis
GB0507632D0 (en) * 2005-04-15 2005-05-25 Secr Defence Vaccine
GB0519871D0 (en) * 2005-09-30 2005-11-09 Secr Defence Immunogenic agents
DK2371383T3 (en) 2005-12-29 2015-11-30 Boehringer Ingelheim Vetmed Use of a PCV2 immunogenic composition for reduction of clinical symptoms in pigs
HUE054868T2 (en) 2005-12-29 2021-10-28 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Multivalent pcv2 immunogenic compositions and methods of producing them
EP2101815A4 (en) 2006-12-11 2010-10-06 Boehringer Ingelheim Vetmed Effective method of treatment of porcine circovirus and lawsonia intracellularis infections
AU2007333857B2 (en) * 2006-12-15 2014-05-15 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Treatment of pigs with PCV2 antigen
EP1941903A1 (en) 2007-01-03 2008-07-09 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh Prophylaxis and treatment of PRDC
EP1958644A1 (en) * 2007-02-13 2008-08-20 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh Prevention and treatment of sub-clinical pcvd
US20090017064A1 (en) * 2007-07-10 2009-01-15 Wyeth Methods and Compositions for Immunizing Pigs Against Porcine Circovirus
US7829274B2 (en) * 2007-09-04 2010-11-09 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. Reduction of concomitant infections in pigs by the use of PCV2 antigen
DK2217271T3 (en) 2007-11-06 2016-06-06 Zoetis Services Llc Avirulent, live vaccine with adjuvant against Mycoplasma hyopneumoniae
US20110020394A1 (en) * 2007-12-31 2011-01-27 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. Pcv2 orf2 virus like particle with foreign amino acid insertion
CA2712006A1 (en) * 2008-01-23 2009-10-15 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. Pcv2 mycoplasma hyopneumoniae immunogenic compositions and methods of producing such compositions
US8444989B1 (en) 2008-04-18 2013-05-21 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh One dose vaccination against mycoplasma infections of pigs
GB0900455D0 (en) 2009-01-13 2009-02-11 Secr Defence Vaccine
AR078253A1 (en) * 2009-09-02 2011-10-26 Boehringer Ingelheim Vetmed METHODS TO REDUCE ANTIVIRICAL ACTIVITY IN PCV-2 COMPOSITIONS AND PCV-2 COMPOSITIONS WITH BETTER IMMUNOGENICITY
CN103182076B (en) * 2011-12-29 2015-06-17 北京大北农科技集团股份有限公司 Swine mycoplasma pneumoniae inactivated vaccine and preparation method thereof
UA114503C2 (en) 2012-04-04 2017-06-26 Зоетіс Сервісіз Ллс PCV AND MYCOPLASMA HYOPNEUMONIA COMBINED VACCINE
US9120859B2 (en) 2012-04-04 2015-09-01 Zoetis Services Llc Mycoplasma hyopneumoniae vaccine
UA114504C2 (en) * 2012-04-04 2017-06-26 Зоетіс Сервісіз Ллс PCV, MYCOPLASMA HYOPNEUMONIA AND PRRS COMBINED VACCINE
PL2943219T3 (en) 2012-09-10 2022-08-22 Susan Szathmary Vaccine to prevent mycoplasmal infection in waterfowl
RU2662685C2 (en) 2013-09-25 2018-07-26 Зоэтис Сервисиз Ллс Pcv2b divergent vaccine composition and methods of use
US9505808B2 (en) 2013-10-02 2016-11-29 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. PCV2 ORF2 protein variant and virus like particles composed thereof
CN103585622B (en) * 2013-11-25 2015-09-02 江苏省农业科学院 The application of Vaccine strain for mycoplasma pneumonia of swine
US10519199B2 (en) 2016-08-12 2019-12-31 Innovac Vaccine composition comprising recombinant protein for preventing swine Mycoplasma infection
WO2019121916A1 (en) * 2017-12-22 2019-06-27 Hipra Scientific, S.L.U. Intradermal combination vaccine against mycoplasma and porcine circovirus
CN110438029A (en) * 2019-06-25 2019-11-12 成都天邦生物制品有限公司 A kind of novel ablation method of mycoplasma hyopneumoniae

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5540568B2 (en) * 1972-10-05 1980-10-18
IL74289A (en) * 1985-02-10 1989-02-28 Israel State Vaccine system comprising a live-non-virulent vaccine and an adjuvant
US4894332A (en) * 1985-03-27 1990-01-16 Biogen, Inc. DNA sequences coding for Mycoplasma hypopneumoniae surface antigens, methods of use to make the corresponding proteins
US4985243A (en) * 1988-01-20 1991-01-15 Ml Technology Ventures, L.P. Composition and method for protecting against diseases caused by microorganisms
US4981684A (en) * 1989-10-24 1991-01-01 Coopers Animal Health Limited Formation of adjuvant complexes
DE69128361T3 (en) * 1990-05-29 2006-04-13 Wyeth Holdings Corp. VACCINE AGAINST PNEUMONIA IN PIGS AND METHOD FOR ITS MANUFACTURE
GB9108682D0 (en) * 1991-04-23 1991-06-12 Wellcome Found Production of vaccines

Also Published As

Publication number Publication date
US5565205A (en) 1996-10-15
EP0550477A1 (en) 1993-07-14
AU643829B2 (en) 1993-11-25
JPH06503708A (en) 1994-04-28
CA2089552C (en) 2005-07-26
WO1992003157A1 (en) 1992-03-05
GR3024214T3 (en) 1997-10-31
EP0550477A4 (en) 1993-12-01
EP0550477B1 (en) 1997-04-23
ATE151990T1 (en) 1997-05-15
JP3040467B2 (en) 2000-05-15
KR100286573B1 (en) 2001-04-16
DE69125842D1 (en) 1997-05-28
CA2089552A1 (en) 1992-02-17
ES2103827T3 (en) 1997-10-01
DK0550477T3 (en) 1997-10-27
KR930701191A (en) 1993-06-11
BR9106748A (en) 1993-08-24
AU8492391A (en) 1992-03-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69125842T2 (en) INACTIVATED MYCOPLASMA HYPOPNEUMONIAE BACTERIN AND METHOD FOR USE THEREOF
DE69637251T2 (en) Cultivation of Lawsonia intracellularis, vaccines against Lawsonia intracellularis and diagnostic agents
DE69535374T2 (en) ACTIVE IMMUNIZATION AGAINST A SIDEROPHORES RECEPTOR PROTEIN
DE69128361T3 (en) VACCINE AGAINST PNEUMONIA IN PIGS AND METHOD FOR ITS MANUFACTURE
DE60127994T2 (en) IMPROVED i MYCOPLASMA HYOPNEUMONIAE / i BACTERIN VACCINE
DE69925371T2 (en) VACCINATE FOR POULTRY
DE68928432T2 (en) LEGIONELLOSIS VACCINE AND PRODUCTION METHOD
DE69729839T2 (en) Attenuated live Neospora vaccine
EP0304786A2 (en) Intranasal vaccination of horses with inactivated microorganisms or antigenic materials
DE3882599T2 (en) Dog Corona Virus Vaccine.
DE60011560T2 (en) Salmonella vaccine that does not induce antibodies to flagellin or Flagella
DE69133219T2 (en) AVIRULENT SALMONELLA MICROBES WITH A MUTATION IN THE CDT GEN AND THEIR USE
EP0173241B1 (en) Vaccines for the treatment of urinary tract infections
DE3882781T2 (en) Pasteurella vaccine.
DE2713371A1 (en) VACCINE AGAINST THE CAT RHINOTRACHEITIS AND METHOD OF ITS PRODUCTION
DE69836976T2 (en) NEOSPORA IMPSTOFF
DE2423129A1 (en) PROCESS FOR THE PRODUCTION OF TEMPERATURE SENSITIVE, NON-PATHOGENIC MUTANT STRAINS OF BOVINE ADENO VIRUS STRAINS AND LIVE VACCINES CONTAINING THESE VIRUS STRAINS
DE69306934T2 (en) Poultry disease causing new bacteria and vaccine derived from it
DE69835424T2 (en) BOVINE BREATHING AND DARM CORONAVIRUS AS VACCINE
DE69535059T2 (en) BORRELIA BURGDORFERI BACTERIN
DE2538994A1 (en) BACTERIAL VACCINE AND METHOD FOR MANUFACTURING IT
DE69729425T2 (en) Non-virulent Mycoplasma synoviae and vaccines thereof
DE69333402T2 (en) VACCINE CONTAINING BACTERIN AND TOXOID FROM PASTEURELLA HAEMOLYTICA TYPE A-1
DE3888775T2 (en) Vaccine for the protection of cats against infectious cat peritonitis.
DE60015058T2 (en) Combination vaccine to increase immunity to brucellosis

Legal Events

Date Code Title Description
8327 Change in the person/name/address of the patent owner

Owner name: AMERICAN CYANAMID CO., MADISON, N.J., US

8328 Change in the person/name/address of the agent

Free format text: VOSSIUS & PARTNER GBR, 81675 MUENCHEN

8364 No opposition during term of opposition
8327 Change in the person/name/address of the patent owner

Owner name: WYETH HOLDINGS CORP., MADISON, N.J., US