Umlenkschleuder für Strömungstrockner Um pneumatische Trockner ohne
große Ausbauschwierigkeiten fahrbar zu gestalten, ist es notwendig, die Rohrleitung
nicht nur waagerecht, sondern der 'Raumersparnis wegen dicht aufeinander zu legen.
Für die Umkehr des Gutes in den einzelnen Rohrleitungen verwendet man sog. Umlenkschleudern.
Bei der praktischen Ausführung dieser Umr lenkschleudern stellte sich jedoch heraus,
daß es unmöglich war, die Umdrehungszahl -der Luftmenge anzupassen, weil infolge
der verschiedenen Temperaturen- die Luftmenge wechselte, so daß bei einer bestimmten
festgelegten Umdrehungsgeschwindigkeit bei hoher Temperatur, also großer Luftmenge,
ein Stauen vor der Schleuder eintritt, im umgekehrten Falle ein Vakuum, so- daß.
die zu fördernden Gutsteile schon in der Rohrleitung ausfallen. Weiter kommt noch
hinzu, daß ein Teil der Luft innerhalb des Flügelrades dauernd mitkreist, so daß
eine gewisse Rückleitung der Luft stattfindet. Da eine gleich;-mäßige Körnung des
Gutes nicht erzielt werden kann, wird das Gut durch die Umlenkschleuder teilweise
an die Wand geschleudert und brennt doit fest, so daß durch diesen Übelstand letzten
Endes ein vollständiges Verstopfen der Rohrleitung eintreten kann, außerdem ist
der Druckverlust sehr hoch.Reverse centrifuge for flow dryer To pneumatic dryer without
To make large dismantling difficulties mobile, it is necessary to make the pipeline
not just horizontally, but to be placed close to each other to save space.
For the reversal of the material in the individual pipelines, so-called deflectors are used.
During the practical execution of these steering slings, however, it turned out that
that it was impossible to adjust the number of revolutions -the amount of air, because as a result
the different temperatures- the amount of air changed, so that at a certain
specified speed of rotation at high temperature, i.e. a large amount of air,
a jam occurs in front of the centrifuge, in the opposite case a vacuum, so that.
the good parts to be conveyed already fail in the pipeline. There's more to come
added that part of the air circulates continuously within the impeller, so that
some return of the air takes place. Since a uniform grain size of the
The good cannot be achieved, the good is partially removed by the deflector
thrown against the wall and burns to doit, so that last through this evil
Complete clogging of the pipeline can also occur
the pressure drop is very high.
Durch die Erfindung werden diese Nachteile vermieden. Die Schleuder
nach der Erfindung arbeitet mit dem geringsten Druck= verlust. Es erfolgt kein Anschleudern
des Gutes, auch kein. Kreisen der Luft. Es wird infolge der starken Wirbelung von
Luft und Gut eine gute Trockenwirkung innerhalb der Schleuder erzielt, die noch
durch Zuleitung von Frischgas verstärkt wird.The invention avoids these disadvantages. The slingshot
according to the invention works with the lowest pressure = loss. There is no spinning
of the good, also no. Circles in the air. It is due to the strong vortex of
Air and goods achieve a good drying effect within the centrifuge, which is still
is reinforced by supplying fresh gas.
Die wesentlichen Merkmale der Erfindung bestehen darin, daß das die
Umleitung des Gemischstromes bewirkende Flügelrad exzentrisch üi einem erweiterten
Gehäuse ange-, ordnet ist und daß Sperrkörper zwischen Flügelscheibe und Wand vorgesehen
sind, um eine Rückströmung der geförderten Luft zu verhindern. Um den guten Wärmeübergang
bei der durch die Umleitung erzeugten Wirbelung auszunutzen, ist zweckmäßig dicht
hinter der Einleitung der unteren Rohrleitung ein Frischgasstrom in die Umlenkschleuder
einzuleiten.The essential features of the invention are that the
Diversion of the mixture flow effecting impeller eccentrically üi an extended
Housing is arranged, and that locking body is provided between the wing disc and wall
to prevent the conveyed air from flowing back. About the good heat transfer
to take advantage of the vortex generated by the diversion is expediently tight
behind the introduction of the lower pipeline a stream of fresh gas into the deflector
initiate.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung in Abb.
i in einem Längsschnitt und in Abb. a in einem Schnitt nach der Linie A-A dargestellt.In the drawing, an embodiment of the invention is shown in Fig.
i is shown in a longitudinal section and in Fig. a in a section along the line A-A.
Durch das Rollr i tritt die Gas- und Gutsmenge über den Stutzen z
in die Umlenkschleuder ein, deren Gehäuse aus zwei Seiten; blechen 3 und q. und
der Rückwand 5 bzw. 6 besteht. Die Verlängerungen der Wände 5 und 6 bilden einen
Stutzen 7 für Frischgas. Während der Teil 9 der Rückwand dicht an
das
Flügelrad anschließt, ist die Rückwand 6 erweitert ausgebildet, so daß ein gutes
Um,-leiten der Luft erzielt wird. Das Flügelrad sitzt auf der Welle i o; die in
Lagern z i, welche in zweckmäßiger Weise gegen Strahlung geschützt an den Seitenwänden
3 und q. befestigt sind, gelagert ist. Die Flügelscheibe 12 ist auf der Welle i
o in bekannter Weise befestigt, und zwar in einer Stellung in der Mitte des Gehäuses.
Die Flügel 13 sitzen an der Flügelscheibe iz und werden durch die Flacheisenringe
14 an ihren äußeren Kanten gesichert. Um ein Kreisen der Luft innerhalb des Gehäuses
zu verhindern, ist zwischen Flügelscheibe, Flügel, Welle und Seitenwand je :ein
Sperrkörper 15 angebracht, welcher aus einem allseitig geschlossenen Blechgehäuse
besteht. Der Gemischstrom wird durch den Übergangsstutzen 16 in das Rohr 17 geleitet.
Die Stutzen 2 und 16 schließen sich im rechteckigen Querschnitt an den runden Querschnitt
der Rohre i und 17 an, jedoch ist bei Bestimmung der Querschnittsfläche der gesamte
Widerstand in der äquivalenten Weite berücksichtigt. Die Flügel werden zweckmäßig
nicht gekrümmt, da eine Krümmung je nach der Krümmungsrichtung entweder. eine Verstärkung
des über- oder Unterdruckes in der Rohrleitung herbeiführen würde. Das Flügelrad
ist nicht in der Mitte des Gehäusbs gelagert bzw. in der Mitte beider Rohrleitungen,
sondern so, daß sowohl unten als auch in der oberen Rohrleitung entsprechend der
Gasmenge ein genügend großer Querschnitt verbleibt, selbst unter Berücksichtigung
der Flügelgröße. Aus diesem Grunde muß eine Vergrößerung des viereckigen Anschlußquerschnittes
gegenüber der runden Querschnitts.- . fläche erfolgen. Die Flügel reichen unten
bis zur Mitte der Rohrleitung und oben in das erste Drittel derselben. Dadurch erfolgt
ein ungehinderter Durchtritt der Gase, wodurch eine Drucksteigerung an der rückwärtigen
Gehäusewand stattfindet sowie ein Umleiten der Gase. Diese Verdichtung vermindert
die Anprallkraft der Gutsteilchen, welche durch die Strömungsrichtung der Gase eine
Zusatzkomponente erfahren, die sie in die obere Rohrleitungsrchtung bringt, da ein
Rückströmen durch die Sperrkörper ausgeschlossen ist. Dadurch wird ein Anschleudern
der Teile; wie dies Versuche ergeben haben, mit Sicherheit vermieden. Andernteils
tritt aber auch eine starke Wirbelung der Gase und des Gutes in der Umlenkschleuder
ein, so daß ein günstiger Wärmeübergang und eine gute Trocknung zusätzlich außer
der Umleitung erreicht wird. Infolge dieser Anordnungkann eine Verkürzung der Rohrleitung
vorgenommen werden.Through the Rollr i the amount of gas and material occurs through the nozzle z
into the deflector, the housing of which consists of two sides; sheet metal 3 and q. and
the rear wall 5 or 6 is made. The extensions of the walls 5 and 6 form one
Connection 7 for fresh gas. While the part 9 of the rear wall tightly
the
Impeller connects, the rear wall 6 is expanded, so that a good
Um, -passing the air is achieved. The impeller sits on the shaft i o; in the
Bearings z i, which are appropriately protected against radiation on the side walls
3 and q. are attached, is stored. The wing disk 12 is on the shaft i
o attached in a known manner, in a position in the middle of the housing.
The wings 13 sit on the wing disk iz and are through the flat iron rings
14 secured at their outer edges. To circulate the air inside the housing
to prevent is between the wing disc, wing, shaft and side wall: one
Locking body 15 attached, which consists of a sheet metal housing closed on all sides
consists. The mixture flow is passed through the transition connection 16 into the pipe 17.
The nozzles 2 and 16 close in a rectangular cross-section to the round cross-section
of tubes i and 17, however, when determining the cross-sectional area, the entire
Resistance taken into account in the equivalent width. The wings become functional
not curved as a curvature depending on the direction of curvature either. a reinforcement
the overpressure or underpressure in the pipeline. The impeller
is not stored in the middle of the housing or in the middle of both pipes,
but so that both below and in the upper pipeline according to the
Amount of gas a sufficiently large cross-section remains, even under consideration
the wing size. For this reason, the square connection cross-section must be enlarged
opposite the round cross-section .--. area done. The wings reach below
up to the middle of the pipeline and at the top in the first third of the same. This takes place
an unhindered passage of the gases, which increases the pressure at the rear
Housing wall takes place as well as a diversion of the gases. This compression diminishes
the impact force of the good particles, which are caused by the direction of flow of the gases
Find out additional component that brings it into the upper pipeline direction, there
Backflow through the blocking body is excluded. This creates a spin
Of the parts; as experiments have shown, avoided with certainty. On the other hand
but there is also a strong swirl of the gases and the material in the deflector
a, so that a favorable heat transfer and a good drying in addition except
the diversion is reached. As a result of this arrangement, the pipeline can be shortened
be made.