Kontaktofen für die Benzinsynthese Für die Ausübung der drucklosen
Benzinsynthese nach Fischer und T r o p s c h ist die Ausgestaltung des Kontaktofens
sehr wichtig. Es handelt sich nämlich darum, einmal eine große Reaktionswärme .
bei verhältnismäßig kleinem Wärmedurchgangskoeffizient abzuführen und andererseits
die Temperaturspanne zwischen kühlendem Medium und Reaktionsgas möglichst gering
zu halten. Bei der Suche nach geeigneten Öfen hat man. eine. Ausführung vorgeschlagen,
die aus eng aneinanderliegenden Blechlamellen besteht, die durch stramm hindurchgezogene
Rohre gekühlt werden (s. Fig. i). Der Kontakt befindet sich zwischen den einzelnen
Blechlamellen; das Gas tritt von oben auf den Kontakt und durchfließt also die lichten,
mit Kontakt gefüllten Abstände zwischen den einzelnen Blechlamellen. Die Kühlrohre
werden von siedendem Wasser durchflossen.Contact furnace for gasoline synthesis For the exercise of pressureless
Gasoline synthesis according to Fischer and T r o p s c h is the design of the contact furnace
very important. It is a matter of a great heat of reaction.
with a relatively small heat transfer coefficient and on the other hand
the temperature range between the cooling medium and the reaction gas is as small as possible
to keep. When looking for suitable ovens, one has. one. Execution suggested,
which consists of closely spaced sheet metal lamellas, which are pulled through tightly
Pipes are cooled (see Fig. I). The contact is between the individual
Sheet metal lamellas; the gas hits the contact from above and flows through the light,
with contact-filled spaces between the individual sheet metal lamellas. The cooling pipes
are traversed by boiling water.
Es hat sich nun herausgestellt, daß diese Art der Kühlung an sich
genügend ist im unteren und mittleren Teil des Kontaktofens, dort nämlich, wo die
Reaktion zum Teil schan abgelaufen, daher nicht mehr so heftig ist und wo also auch
die abzuführenden Wärmemengen nicht mehr so groß sind. Im oberen Teil des Kontaktofens
stellen sich jedoch Schwierigkeiten bei dieser Konstruktion heraus. Die Wärmeabfuhr
genügt hier nicht. Man könnte nun einen Ausweg finden, indem die Blechlamellen mit
noch kleineren lichten Abständen aneinandergereiht werden. Dies hat jedoch den Nachteil,
daß die Ofenleistung sehr stark zurückgeht, da ja das Kontaktvolumen sich verkleinert.
Auch der Versuch, durch Vermehrung der Rohre im oberen Teil des Ofens oder durch
Verwendung von Material mit verschiedener Wärmeleitfähigkeit die erforderliche Wärmeabfuhr
zu erreichen, führt nicht zum Ziel, da auf diesem Wege überhitzungen nicht zu vermeiden
sind.It has now been found that this type of cooling per se
there is sufficient in the lower and middle part of the contact furnace, namely where the
Part of the reaction has expired, so it is no longer as violent and where it is
the amount of heat to be dissipated is no longer that large. In the upper part of the contact furnace
however, difficulties arise with this construction. The heat dissipation
is not enough here. One could now find a way out by using the sheet metal lamellas
even smaller clearances can be strung together. However, this has the disadvantage
that the furnace output drops very sharply, since the contact volume is reduced.
Also try to multiply the tubes in the upper part of the furnace or through
Use of material with different thermal conductivity the required heat dissipation
Achieving this does not lead to the goal, since overheating cannot be avoided in this way
are.
Um mit billigen Mitteln eine durchgreifende Verbesserung im oberen
Teil des Kontaktofens zu erzielen, wird erfindungsgemäß (vgl. Fig. a) folgendermaßen
verfahren: Die oberen Rohrreihen erhalten bei derselben Rohrteilung wie in den unteren
Rohrreihen Rohre von größerem Durchmesser. Diese Vergrößerung der Rohre wird dort
vorgenommen, wo, wie zu erwarten, die Reaktion zu heftig ist. Die Vergrößerung der
Rohre hat einen doppelten Zweck. Einmal wird hierdurch das Kontaktvolumen in der
kritischen Zone verkleinert und somit die Heftigkeit der Reaktion gebremst, und
zum andern wird, die wärmeabführende Oberfläche wesentlich vergrößert. Von der ganzen
kühlenden Oberfläche, also Rohre und Lamellen, ist natürlich die 'Oberfläche der
Rohre am wirksamsten. Daher führt die Vergrößerung der Rohrdurchmesser im oberen
Teil des Ofens auf. wirksame Weise zu einer besseren Kühlung.In order to achieve a radical improvement in the upper with cheap means
To achieve part of the contact furnace, according to the invention (cf. FIG. A), is as follows
procedure: The upper rows of pipes are given the same pipe division as in the lower rows
Rows of tubes of larger diameter. This enlargement of the tubes is there
where, as expected, the reaction is too violent. The enlargement of the
Pipes serve a dual purpose. On the one hand, this increases the contact volume in the
the critical zone is reduced and thus the severity of the reaction is slowed down, and
on the other hand, the heat-dissipating surface is significantly increased. From the whole
The cooling surface, i.e. pipes and fins, is of course the 'surface of the
Pipes most effective. Therefore, the increase in pipe diameter leads to the upper
Part of the oven. effective way to better cooling.
Unter Umständen kann die Wirkung der beschriebenen Maßnahme dadurch
vergrößert werden, daß in die Wassereintritte der vergrößerten Kühlrohre Drallbleche
eingebaut werden, die eine gute Durchwirbelung des Wassers und damit eine gute Kühlung
der Rohre bewirken.Under certain circumstances, the effect of the measure described can thereby
be enlarged that swirl plates in the water inlets of the enlarged cooling pipes
be built in, which ensure a good swirling of the water and thus a good cooling
of the pipes.