Getreidezellensilo aus gemauegt' p' Tiden mit eingelegten Ringeisen
Es sind Getreidezellensilos mit Luftzu- und -abfuhrschächten an den Eckkreuzungen
der Zellen aus gemauerten Wänden bekannt, wobei zur Aufnahme der Zugbeanspruchung
in die Mauerfugen Eiseneinlagen, zweckmäßig möglichst nahe an :den Außenkarntem
der Steine, eingelegt werden.Grain cell silo made of masonry 'p' Tiden with inlaid ring iron
There are grain cell silos with air supply and discharge shafts at the corner crossings
of the cells from brick walls known, whereby to absorb the tensile stress
Iron inlays in the wall joints, expediently as close as possible to: the outer carpentry
of stones to be inserted.
Ebenso sind ringförmige Bewehrungen bei Behältern aus Mauerwerk bereits
bekannt. Erfindungsgemäß wird nun eine, 'besonders zweckmäßige Anordnung der Be-vehrumg
für gemauerte Zellensilos mit Luftschächten vorgeschlagen. Das Neue besteht darin,
daß die in den Zellenwänden, längs den beiden Außenkanten in den geraden Fugeneingelegten
Ringeisen in den Luftschachtwänden auf deren Innenseiten verlaufen und daß in den
ungeraden Fugen der Lufts,chachtwände an deren Außenseiten weitere Ringeisen eingelegt
sind', -die mit hervortretenden Schlaufen in die an den Luftschacht anschließiendein
Zellenwände eingreifen. Durch eine solche Ausführung ergibt sich eine besonders
zuverlässige Verankerung der Wände sowie eine ebensolche Aufnahme der Biegungsmomente
in den verschiedenartigen Belastungsfällen.Annular reinforcements are also already used in masonry containers
known. According to the invention, a 'particularly expedient arrangement of loading is now possible
suggested for brick cell silos with air shafts. The new thing is
that those in the cell walls, along the two outer edges in the straight joints
Ring iron in the duct walls run on the inside and that in the
uneven joints in the air shaft walls on the outer sides of which additional ring irons are inserted
are ', - those with protruding loops in the connecting to the air shaft
Intervene cell walls. Such a design results in a special one
reliable anchoring of the walls as well as a similar absorption of the bending moments
in the various load cases.
In der Zeichnung ist ein. in der Eckkreuzung liegender Entlüftungsschacht
imwaagerechten Schnitt dargestellt mit den Momentenlinien für die verschiedenen
Belastungsarten.In the drawing is a. Ventilation shaft located in the corner intersection
shown in the horizontal section with the moment lines for the various
Load types.
Liniea stellt die Momentenlinie des Biegung.smomentes dar, das auftritt,
wenn alle vier Nachbarzellen gleichzeitig gefiüR!t sind, so daß also die vier langen
Silowänded der Nachbarzellen in waagerechter Richtungspan, nungslos sind. Momentenlinieb
ist dieLimie des Biegungsmomentes bei der EiilIung nur einer Zelle allein, während-
alle anderen Zellen leer sind.Lini a represents the moment line of the bending moment that occurs
if all four neighboring cells are met at the same time, so that the four long
Silowänded the neighboring cells in a horizontal directional span, are dead. Moment line
is the limit of the bending moment when only one cell is divided, while-
all other cells are empty.
Wie aus diesen beiden Momentenlinien a und 'ersichtlich ist, treten
in den langen Silowänden kleinere positive und größere negative Momente auf. Die
größeren negativen Moments treten auf an den: Kreuzungen der langen Silowände d
mit ;den benachbarten zwei Schachtwänden.As can be seen from these two lines of moments a and ', step
in the long silo walls there are smaller positive and larger negative moments. the
larger negative moments occur at the: crossings of the long silo walls d
with; the adjacent two shaft walls.
In den kurzen Schachtwänden treten bei Füllung einer Zelle auch nur
negative Momente auf, wie ;aus, der Linie b ersichtlich ist. In,den Schachtwänden
treten aberaußerdem bei der ;anderen Belastungsart, wie aus Liniea ersichtlich,
positive Momente auf. Sämtliche Silowände sind also beiderseits bzw. an .der Außen-
und Innenkante zu bewehren. Außerdem muß .der tragende Zusammenhang durch,die übergreifung
der Bewehrungen von einer Zelle zur anderen hergestellt werden. Ein bei ;gemauerten
Silowägnden unzulässiges Kreuzen von Bewehrungseisen in einer Fuge wird durch abwechselndes
Aufeinanderfolg .en der verschiedenen Bgewehrungseisen in den übereinanderliegenden
Fugen vermieden.In the short shaft walls only occur when a cell is filled
negative moments on, like; from, the line b can be seen. In, the shaft walls
but also occur with the other type of load, as can be seen from Liniea,
positive moments. All silo walls are therefore on both sides or on the outer
and to reinforce the inner edge. In addition, the load-bearing context must go through, the overlapping
of reinforcement can be made from one cell to another. One at; bricked
Silo weighing impermissible crossing of rebars in a joint is caused by alternating
Successive .en of the different reinforcement irons in the superimposed
Joints avoided.