Elektrische Hochdruckquecksilberdampfentladungsröhre mit Glühelektrode
(n) , insbesondere zum Aussenden von Strahlen Es ist bekannt, in Hochdruckquecksilberdampfentladungsröhren
Glühelektroden zu verwenden, die mit einer die Elektronenemission steigernden Substanz
versehen sind. Zu diesem Zwecke werden die Glühelektroden in den meisten Fällen
mit einer Schicht aus Bariumoxyd überzogen, zu dem gegebenenfalls noch kleine Mengen
anderer Oxyde, insbesondere der Alkali- und/oder Erdalkalimetalle, zugesetzt werden.Electric high pressure mercury vapor discharge tube with glow electrode
(n), in particular for emitting rays. It is known in high pressure mercury vapor discharge tubes
To use glow electrodes with a substance that increases the electron emission
are provided. For this purpose the glow electrodes are used in most cases
covered with a layer of barium oxide, to which, if necessary, small amounts
other oxides, in particular the alkali and / or alkaline earth metals, are added.
Die Quecksilberdampfentladungsröhre nach der Erfindung hat im Betrieb
einen Ouecksilberdampfdruck, der größer als io Atrn. ist, und die die Elektronenemission
der Glühelektroden) steigernde Substanz besteht wenigstens größtenteils aus Strontiumoxyd.
Bisher hat man in der Praxis keine ganz oder größtenteils aus Strontiumoxyd bestehenden
Emissionsschichten verwendet, weil die Emission in diesem Fall erheblich geringer
ist als beim Gebrauch des Bariumoxyds. Es ist gefunden worden, daß dieser Nachteil
in Quecksilberdampfentladungsröhren mit besonders hohen Quecksilberdampfdrücken
keine Rolle mehr spielt, weil bei diesen Röhren die Glühelektroden durch die besonders
stark eingeschnürte Entladung auf eine so hohe Temperatur erhitzt werden, daß trotzdem
eine -reichlich genügende Elektronenemission erhalten wird. Andererseits wird der
Vorteil erzielt, daß das Strontiumoxyd in wesentlich geringerem Maße verdampft als
Bariumoxy d, was bei Röhren mit den in Frage kommenden besonders hohen Quecksilberdampfdrücken
von Wichtigkeit ist, weil bei dieser Art von Entladungsröhren die Glühelektroden
durch die Entladung besonders stark belastet werden. Durch die Verwendung des Strontiumoxyds
wird nicht nur eine größere Nutzlebensdauer der Glühelektrode erzielt, vielmehr
wird auch die Ablagerung von Elektrodenmaterial auf der Röhrenwand und der damit
bedingte Rückgang der Lichtdurchlässigkeit der Wand verringert.The mercury vapor discharge tube according to the invention has in operation
a mercury vapor pressure which is greater than io Atrn. is, and which is the electron emission
The substance that increases the glow electrodes consists at least for the most part of strontium oxide.
So far, none have been found wholly or largely of strontium oxide in practice
Emission layers are used because the emission in this case is considerably lower
than when using barium oxide. It has been found that this disadvantage
in mercury vapor discharge tubes with particularly high mercury vapor pressures
no longer plays a role, because with these tubes the glow electrodes through the special
strongly constricted discharge are heated to such a high temperature that anyway
a sufficient electron emission is obtained. On the other hand, the
The advantage achieved is that the strontium oxide evaporates to a much lesser extent than
Barium oxide, which is the case with tubes with the particularly high mercury vapor pressures in question
It is important because in this type of discharge tube the glow electrodes
are particularly heavily loaded by the discharge. By using the strontium oxide
Not only is a longer useful life of the glow electrode achieved, but rather
is also the deposition of electrode material on the tube wall and the with it
conditional decrease in the light transmission of the wall decreased.
Die Ouecksilberdampfentladungsröhre kann für Beleuchtungszwecke benutzt
und mit Wasser gekühlt werden und aus einem Quarzzylinder mit einem Innendurchmesser
bestehen, der kleiner als 3,5 mm ist, wobei in der Röhre eine Gasquecksilberdampffüllung
vorgesehen sein -kann. Die Belastung dieser Entladungsröhren ist derart gewählt,
daß der Ouecksilberdampfdruck besonders hoch ist, wodurch ein großer spezifischer
Spannungsabfall in der Entladungsbahn (d. h. der Spannungsabfall pro Zentimeterlänge
der Entladungsbahn) bedingt wird. Bei diesen Entladungsröhren können Quecksilberdampfdrücke
auftreten, die weit über i oo Atm. hinausgehen.
Die QuecksilberdampfentladungsröUrenkönnen
auch ohne Wasserkühlung in freier Luft angeordnet sein und aus kleinen Quarzröhren
mit einem Innendurchmesser bestehen;,: der kleiner als 7 "im ist. Die spezifische
Btlastung dieser Entladungsröhren, die üni@G: festen Glühelektroden und einer GasquecI-Silberfüllung
versehen sind, ist mit Rücksicht auf die Abmessungen und die Form der Röhren derart
gewählt, daß auch bei diesen Röhren besonders hohe Quecksilberdampfdrückc (größer
als io Atm.) auftreten.The mercury vapor discharge tube can be used for lighting purposes
and cooled with water and made from a quartz cylinder with an inner diameter
which is smaller than 3.5 mm, with a gas mercury vapor filling in the tube
may be provided. The loading of these discharge tubes is chosen in such a way that
that the mercury vapor pressure is particularly high, making a great specific
Voltage drop in the discharge path (i.e. the voltage drop per centimeter of length
the discharge path) is conditioned. Mercury vapor pressures can occur in these discharge tubes
occur well above i oo atm. go out.
The mercury vapor discharge can
can be arranged in the open air even without water cooling and made of small quartz tubes
with an inside diameter;,: which is smaller than 7 "in. The specific
Load of these discharge tubes, the üni @ G: solid glow electrodes and a gasquecI silver filling
are provided is such with regard to the dimensions and the shape of the tubes
chosen that even with these tubes particularly high mercury vapor pressures (greater
appear as io Atm.).
Wie oben auseinandergesetzt, ist es von Wichtigkeit, bei diesen Entladungsröhren
Glühelektroden zu verwenden, die mit Strontiumoxyd überzogen sind. In gewissen Fällen
können kleine Zusätze anderer Oxyde zugelassen werden, die emittierende Substanz
wird jedoch zweckmäßig zum übergrößten Teil aus Strontiumoxyd hergestellt.As discussed above, it is important with these discharge tubes
To use glow electrodes that are coated with strontium oxide. In certain cases
Small additions of other oxides can be allowed, the emitting substance
however, it is expedient to produce the greater part of strontium oxide.
Die Erfindung ist in der Zeichnung beispielsweise an einer Entladungsröhre
näher erläutert.The invention is shown in the drawing, for example, on a discharge tube
explained in more detail.
Die in der Zeichnung dargestellte Entladungsröhre z besteht aus einem
Quarzzylinder mit einem Innendurchmesser von 2 111111 und einer Wandstärke von 2,5
mm. An den Enden sind zwei Glühelektroden 2 vorgesehen, die aus einem Wolframkerndraht
bestehen, auf den ein dünnerer Wolfraindralit schraubenlinienförmig aufgewickelt
ist und der mit Strontiuinoxyd überzogen ist. Diese Glühelektroden, die durch die
Entladung geheizt werden, sind teilweise von dem Quecksilber 3 umgeben. Neben dieser
Quecksilberfüllung enthält die Röhre auch "eine Menge Edelgas, z. B. Neon, unter
einem Druck bei Zimmertemperatur von 6 cm. Die Wolfrainstromzuführungsdrähte sind
durch die Röhrenwand mittels alkalifreien Glases hindurchgeführt, das die nachfolgende
Zusam-Inensetzung aufweisen kann: 88,3 % Si 02, 0
.4 °/o B2 0s, t 2,9
% A1203, 0,4 °I0 Ca 0.The discharge tube z shown in the drawing consists of a quartz cylinder with an inside diameter of 2 111111 and a wall thickness of 2.5 mm. At the ends two glow electrodes 2 are provided, which consist of a tungsten core wire on which a thinner Wolfraindralit is wound in a helical manner and which is coated with strontium oxide. These glow electrodes, which are heated by the discharge, are partially surrounded by the mercury 3. In addition to this mercury filling, the tube also contains "a lot of noble gas, e.g. neon, under a pressure of 6 cm at room temperature. The Wolfrain power supply wires are passed through the tube wall using alkali-free glass, which can have the following composition: 88.3 02% Si, 0 .4 ° / o B2 0s, t 2.9% A1203, 0.4 ° I0 Ca 0th
Die über die Röhre vorstehenden Teile 4 der Stromzuführungsdrähte
sind von den kleinen Isolierröhren 5 umgeben, die durch die Gummistöpsel 6 gesteckt
sind, die den Zylinder 7 abschließen, durch den im Betrieb der Entladungsröhre Kühlwasser
geführt wird.The parts 4 of the power supply wires protruding over the tube
are surrounded by the small insulating tubes 5, which are inserted through the rubber stoppers 6
which close the cylinder 7 by the cooling water during operation of the discharge tube
to be led.
Die Röhre wird unter Vorschaltung einer Impedanz aus einer Wechselstromquelle
betrieben. Die Stromstärke war in einem praktisch ausgeführten Fall 1,3 Amp., wobei
die Spannung zwischen den Elektroden, die in einem Abstand von 2o mm angeordnet
waren, 'iooo Volt betrug. Hierbei war der Quecksilberdampfdruck in der Entladungsröhre
annähernd 14o Atm.The tube is supplied with an impedance from an alternating current source
operated. The amperage in a practical case was 1.3 Amp., Where
the voltage between the electrodes, which are placed at a distance of 2o mm
were 'iooo volts. Here was the mercury vapor pressure in the discharge tube
approximately 14o atm.