Verfahren. zum Verschleißen von pulverförmigem Gut, insbesondere Kohlenstaub,
das in Behältern durch Druckluft in einen emulsionsartigen Zustand versetzt wird
Es ist bereits bekannt, pulverförmiges Gut, wie Kohlenstaub, in Behältern zu befördern
und es in diesen Behältern zum Zwecke der Entladung vermittels Druckluft in einen
emulsionsartigen Zustand zu versetzen, so daß es aus dem Behälter durch eine untenliegende
Anzapfung ähnlich wie eine Flüssigkeit abgelassen werden kann. Dabei hat man luftdicht
verschließbare Behälter an der Versandstelle mit Kohlenstaub gefüllt und sie dann
auf Schienen oder Straßenfahrzeugen an die Verbrauchsstellen befördert, wo sie zum
Zwecke der Entladung vorerst mit Druckluft beschickt wurden zur Herstellung des
emulsionsartigen Zustandes. Voraussetzung für diese Art des Ver schließens ist das
Vorhandensein einer Druckluftanlage an der Verbraucherstelle, womit nur bei Großverbrauchern
gerechnet werden kann, nicht aber bei Kleinverbrauchern, wie öffentliche Gebäude
mit Zentralheizung, Schulen, Hotels usw., die in den seltensten Fällen mit Druckluftanlagen
von genügendem Fassungsvermögen versehen sind. Es ist zwar, insbesondere im Eisenbahnverkehr,
bekannt, die besonderen Kohlenstaubwagen mit Druckluftanlagen auszurüsten, so daß'
jederzeit der Kohlenstaub in zur Entladung geeigneten, ernulsionsartigen Zustand
versetzt werden kann. Hierbei hat man jedoch in erster Linie daran gedacht, auf
längeren Beförderungswegen ein Zusammensintern des Kohlenstaubes zu unterbinden,
indem .man während der Beförderung von Zeit zu Zeit Druckluft in den Wagen hineinpumpte,
um den Kohlenstaub dadurch aufzulockern, was auch noch durch mechanische Rührwerke
unterstützt wurde. Dadurch wurde der Kohlenstaub immerhin in einem Zustand gehalten,
der an der Verbraucherstelle durch Beschicken mit genügender Druckluft emulsionsfäl-iig
war.Procedure. for wearing out powdery material, especially coal dust,
which is put into an emulsion-like state in containers by compressed air
It is already known to transport powdery material, such as coal dust, in containers
and it in these containers for the purpose of unloading by means of compressed air in one
emulsion-like state so that it is out of the container through an underlying
Tapping similar to how a liquid can be drained. One has airtight
sealable containers at the shipping point filled with coal dust and then they
transported by rail or road vehicles to the consumption points, where they are used for
Purpose of the discharge were initially charged with compressed air for the production of the
emulsion-like state. This is a prerequisite for this type of locking
Presence of a compressed air system at the point of use, which is only possible for large consumers
can be expected, but not for small consumers such as public buildings
with central heating, schools, hotels etc., which in the rarest cases with compressed air systems
are of sufficient capacity. It is true, especially in rail traffic,
known to equip the special coal dust wagons with compressed air systems so that '
the coal dust in an emulsion-like state suitable for discharge at all times
can be moved. Here, however, one has primarily thought of
to prevent the coal dust from sintering together over longer transport routes,
by pumping compressed air into the wagon from time to time during transportation,
to loosen up the coal dust, which is also done by mechanical agitators
was supported. This at least kept the coal dust in a state
emulsifiable at the point of use by charging with sufficient compressed air
was.
Für den Behälterverkehr zur Bedienung von Kleinverbrauchern wäre jedoch
eine ähnliche Maßnahme unwirtschaftlich, weil es zu teuer wäre, jedes Beförderungsfahrzeug
mit einer Druckluftanlage zu versehen und dann auch die Beförderung an diese besonderen
Fahrzeuge gebunden wäre. Um den Behälterverkehr mit Kleinverbrauchern tatsächlich
lebensfähig zu machen, ist es erforderlich, den versandfertigen Behälter bzw. mehrere
Behälter gleichzeitig mit einem beliebigen Fahrzeug an die Verbraucherstelle bringen
zu können, und zwar in jederzeit entladefähigem Zustand. Dies wird gemäß der Erfindung
dadurch erreicht, daß kleinere, luftdicht verschließbare Behälter vor der Beförderung
mit Druckluft beaufschlagt werden. Die Versuche haben nämlich gezeigt, daß der so
hergestellte emulsionsartige Zustand des Kohlenstaubes ohne nachträgliche Neubeaufschlagung
mit Druckluft lange und stabil genug erhalten bleibt, um ohne Beeinträchtigung durch
die Erschütterungen
während der Fahrt den Transport durchzuführen.
Es kann also bei geeigneter Bemessung der Luftspannung an irgendeiner Haltestelle
eine einwandfreie Ent-" Ladung ohne besondere Hilfsmittel durch' bloßes Anzapfen
des Behälters durchgeführt werden, und zwar können hintereinander an verschiedenen
Haltestellen auch teilweise Entladungen vorgenommen werden. Der bisherige, nach
diesem Verfahren durchgeführte gewerbsmäßige Verschleiß hat die wirtschaftliche
Durchführbarkeit erwiesen und auch das Vorhandensein des Bedürfnisses nach dem Kleinverbraucherverkehr
bestätigt.However, for container traffic to serve small consumers
a similar measure uneconomical because it would be too expensive to use any transport vehicle
to be provided with a compressed air system and then also the transport to this particular one
Vehicles would be bound. To the container traffic with small consumers actually
To make viable, it is necessary to ship the container or several
Bring the container to the consumer point at the same time with any vehicle
to be able to do so, in a state that can be unloaded at any time. This is done according to the invention
achieved in that smaller, hermetically sealable containers prior to transport
can be pressurized with compressed air. The tests have shown that the so
produced emulsion-like state of the coal dust without subsequent re-loading
with compressed air long and stable enough to be maintained without being affected by
the tremors
carry out the transport during the journey.
With a suitable measurement of the air tension, it can be at any stop
a perfect unloading without special aids by simply tapping
of the container can be carried out one after the other on different
Stops also partially unloads can be made. The previous one, after
This process carried out commercial wear and tear has the economic
Proven feasibility and also the presence of the need for retail trade
confirmed.
Die Erfindung ist in der Zeichnung beispielsweise dargestellt.The invention is shown in the drawing, for example.
Der Behälter ist im mittleren Teil a zylindrisch, im oberen Teil b
gewölbt und im unteren Teil c trichterförmig ausgebildet und mit Füßen d versehen,
die bis unter die tiefste Stelle des Trichterteiles c geführt sind, so daß auch
das Auslaufrohr e nebst seitlichem Entleerungshahn f profilfrei liegen. Der obere
Teil b ist mit dem luftdicht verschließbaren Füllstutzen g und mit dem Sicherheitsventil
la versehen. Neben dem Füllstutzen g mündet die. Druckluftleitung i in den Behälter.
Diese Druckluftleitung ist außerhalb des Behälters an dessen Wandung heruntergeführt,
,bis zu dem seitlich liegenden Absperrhahn k und dem daran anschließenden Druckluftanschluß
1. Im mittleren Teil a ist das Manometer m angebracht.The container is cylindrical in the middle part a, in the upper part b
arched and funnel-shaped in the lower part c and provided with feet d,
which are led to below the lowest point of the funnel part c, so that also
the outlet pipe and the side drain cock f are free of profile. The upper
Part b is with the airtight sealable filler neck g and with the safety valve
la provided. In addition to the filler neck g opens. Compressed air line i into the container.
This compressed air line is led down outside the container on its wall,
, to the shut-off valve k on the side and the connected compressed air connection
1. In the middle part a the manometer m is attached.
Der Behälter wird nach Öffnung des Stut-'zens g bei geschlossenem
Entleerungshahn f =finit Kohlenstaub gefüllt. Hierauf wird der Füllstutzen g ordnungsgemäß
verschlossen. Dann wird bei 1 Druckluft eingelassen, bis das Manometer in genügend
Druck, beispielsweise 5 Atm., nachweist. Hierauf wird der Absperrhahn k geschlossen
und der Druckluftanschluß gelöst. Der Behälter wird nun befördert und an der Verbrauchsstelle
durch Anzapfen vermittels des Entleerungshahnes f entladen.The container is closed after opening the socket g
Drain cock f = finite coal dust filled. Then the filler neck g is properly
locked. Then compressed air is let in at 1 until the pressure gauge is sufficient
Pressure, for example 5 atm. Detects. The shut-off valve k is then closed
and the compressed air connection released. The container is now transported and at the point of consumption
Discharge by tapping using the drain cock f.