Starkstromkabel Es ist üblich, bei Starkstromkabeln über dem das Kabel
abschließenden Bleimantel eine Panzerung anzuordnen und diese mit korrosionsbeständigen
Überzügen, z. B. Asphalt, Blei o. dgl., zu versehen. Die Panzerung selbst besteht
dabei aus Eisen, Stahl oder Aluminiumbändern.Power cable It is common to use power cables over the top of the cable
final lead jacket to arrange armor and this with corrosion-resistant
Coatings, e.g. B. asphalt, lead or the like. To be provided. The armor itself is there
made of iron, steel or aluminum strips.
Die Erfindung betrifft nun solche Starkstromkabel, bei denen die Panzerung
unmittelbar auf dem Bleimantel angeordnet und dazu bestimmt ist, den bei der Erwärmung
desKabels durch die sich ausdehnendeTränkmasse auf den Bleimantel ausgeübten Druck
aufzunehmen. Wird eine solche Panzerung in der üblichen Weise mit einer' Asphalt-
oder Bleischicht gegen Korrosion geschützt, so ergibt sich der Nachteil, daß die
Panzerung von dem Bleimantel durch eine verhältnismäßig weiche Schicht getrennt
ist, so daß doch noch eine gewisse Dehnung des Bleimantels auftreten kann, da durch
den hohen Druck diese weiche Schicht zusammengedrückt bzw. verdrängt werden kann.
Außerdem besteht die Gefahr, daß zwischen dem Bleimantel und dem von der Schutzschicht
frei gewordenen` Panzerungsband eine elektrolytische Korrosion auftreten kann.The invention now relates to such power cables in which the armor
is arranged directly on the lead jacket and is intended for the heating
of the cable by the pressure exerted on the lead sheath by the expanding soaking mass
to record. If such armor is covered in the usual way with an 'asphalt
or lead layer protected against corrosion, there is the disadvantage that the
Armor separated from the lead sheath by a relatively soft layer
is, so that a certain stretching of the lead jacket can still occur, because through
the high pressure this soft layer can be compressed or displaced.
There is also the risk that between the lead jacket and that of the protective layer
Electrolytic corrosion can occur if the armor tape has become free.
Diese Nachteile werden gemäß der Erfindung dadurch vermieden, daß
die Panzerung, die aus Metallbändern hoher Festigkeit und Elastizität aus Aluminium
oder Aluminiumlegierungen besteht, mit einer künstlich aufgebrachten lückenlosen
Oxydschicht aus Tonerde versehen worden sind. Die Oxydschicht hat den Vorzug einer
besonders großen Härte, so daß die Druckbeanspruchung des Bleimantels völlig auf
das unmittelbar auf dem Bleimantel liegende Panzerungsband übertragen wird. Außerdem
haftet der Überzug aus Tonerde im Gegensatz zu den bekannten Korrosionsschutzüberzügen
sehr.fest an den Bändern aus Aluminium oder Aluminiumlegierungen, so daß auch bei
starken mechanischen Beanspruchungen die Schutzschicht von dem Aluminiumband nicht
abgehoben und entfernt werden kann und infolgedessen auch eine elektrolytische Korrosion
zwischen Bleimantel und Panzerung sowie eine chemische Zerstörung der Pänzeriing
durch Einflüsse der Umgebung mit Sicherheit vermieden werden.These disadvantages are avoided according to the invention in that
the armor made of metal strips of high strength and elasticity made of aluminum
or aluminum alloys, with an artificially applied gapless one
Oxide layer of alumina have been provided. The oxide layer has the merit of one
particularly great hardness, so that the compressive stress on the lead jacket completely
the armor tape lying directly on the lead jacket is transferred. aside from that
the coating of alumina adheres in contrast to the known corrosion protection coatings
sehr.fest on the strips made of aluminum or aluminum alloys, so that even with
the protective layer of the aluminum strip is not subject to severe mechanical stresses
can be lifted off and removed and, as a result, electrolytic corrosion
between the lead sheath and armor and chemical destruction of the pancakes
can be avoided with certainty by environmental influences.
Zur Erzielung der beabsichtigten Wirkung ist es notwendig, daß der
Tonerdeüberzug künstlich auf die Aluminiumbänder aufgebracht wird, da der sich unter
der Einwirkung des Luftsauerstoffes bildende Oxydüberzug der Aluminiumbänder zu
weich und außerdem zu porös ist, um einen genügenden Schutz der Aluminiumbänder
zu gewährleisten.To achieve the intended effect, it is necessary that the
Alumina coating is artificially applied to the aluminum strips, as the under
the effect of atmospheric oxygen forming oxide coating on the aluminum strips
is soft and also too porous to provide adequate protection for the aluminum strips
to ensure.