Luftkühleinrichtung für Brennkraftmaschinen Die Kühlung von mehrzylindrigen
Brennkraftmaschinen mit Luft bereitet mit Rücksicht auf den großen Luftbedarf und
im Hinblick auf die Notwendigkeit, die Luft über die gesamte Oberfläche der Zylinder
zu verteilen, noch immer bedeutende Schwierigkeiten; dies gilt insbesondere für
Motoren mit mehreren in einer Reihe oder in einer Anzahl nebeneinander verlaufenden
Reihen (z. B. V- oder Sternmotoren) angeordneten Zylindern.Air cooling device for internal combustion engines The cooling of multi-cylinder internal combustion engines with air still causes significant difficulties in view of the large air requirement and in view of the need to distribute the air over the entire surface of the cylinder; this applies in particular to engines with several cylinders arranged in a row or in a number of rows running next to one another (e.g. V or radial engines).
Bei einreihigen Motoren ordnet man meist auf der Motorwelle einen
Ventilator oder ein Gebläse an, von -welchem die Luft durch einen Kanal entweder
nach dem Kopf oder der einen Seite der Zylinder geführt und dann über die Zylinderoberfläche
verteilt wird. Bei V-Motoren wird bisher die Luft von einem am Ende der Zylinderreihen
angeordneten Gebläse durch eine zwischen den beiden Zylinderreihen angeordnete Führung
den Zylindern zugeleitet und strömt dann zwischen den Zylindern nach beiden Seiten
des Motors ab. Diese Anordnung ist insofern unvorteilhaft, als sie die aus verschiedenen
Gründen wünschenswerte Anordnung der Nockenwelle und der Ventilhebel sowie der Gemischzuleitungsrohre
zwischen denn Zylinderreihen erschwert oder unmöglich macht. Hinzu kommt, daß bei
diesen Motoren, die gewöhnlich hohe Leistungen in bezug auf das Hubvolumen ergeben
sollen, ein einziges Gebläse nicht genug Kühlluft liefert, weshalb dann zwei oder
mehr Gebläse angeordnet werden müssen, die die Baulänge des Motors unerwünschterweise
vergrößern. Der zuletzt angegebene Grund hat bereits zur Anordnung einer Reihe von
Gebläsen oder Ventilatoren zwischen den beiden Zylinderreihen geführt. Bei dieser
Anordnung treten jedoch die Nachteile bezüglich Anordnung und Unterbringung der
Nockenwelle, der Ventilhebel sowie der Gemischzuleitungsrohre in verstärktem Maße
auf.In the case of single-row motors, one is usually arranged on the motor shaft
Fan or blower on, from which the air through a duct either
after the head or one side of the cylinder and then over the cylinder surface
is distributed. In V-engines, the air is so far from one at the end of the cylinder rows
arranged fan by a guide arranged between the two rows of cylinders
fed to the cylinders and then flows between the cylinders to both sides
of the engine. This arrangement is disadvantageous in that it consists of various
Reasons desirable arrangement of the camshaft and the valve lever and the mixture supply pipes
between because cylinder rows made difficult or impossible. In addition, at
these engines, which usually give high performance in terms of displacement
should, a single fan does not provide enough cooling air, which is why two or
more fans have to be arranged, which undesirably increases the overall length of the motor
enlarge. The last given reason has already led to the arrangement of a number of
Blowers or ventilators guided between the two rows of cylinders. At this
However, the disadvantages with regard to the arrangement and accommodation of the arrangement occur
The camshaft, the valve lever and the mixture feed pipes to a greater extent
on.
Die angegebenen Mängel werden gemäß der Erfindung dadurch beseitigt,
daß bei V-Motoren zu beiden Seiten des Motors, zweckmäßig im wesentlichen unterhalb
der Zylinder, je ein Gebläse oder :ein Gebläsereihe-angeordnet ist, wobei jedes
der beiden Gebläse oder jede der Gebläsereihen die benachbarte Zylinderreihe kühlt
und die Luft vorzugsweise nach oben im wesentlichen zwischen den beiden Zylinderreihen,
zweckmäßig gemeinsam, abgeleitet wird. Die Achsen dar Gebläse oder Gebläsereihen
werden parallel zur Achse der Kurbelwelle des Motors angeordnet. Der Antrieb der
Gebläse verfolgt zweckmäßigerweise entweder von der Kurbelwelle selbst oder von
dem Nockenwellengetriebe, z. B. von der Spannrolle der Nockenwellenantriebskette.The specified deficiencies are eliminated according to the invention by
that in V-engines on both sides of the engine, expediently essentially below
the cylinder, one fan each or: one fan row-is arranged, each
of the two fans or each of the rows of fans cools the adjacent row of cylinders
and the air preferably upwards essentially between the two rows of cylinders,
expedient together, is derived. The axes represent fans or rows of fans
are arranged parallel to the axis of the crankshaft of the engine. The drive of the
The fan expediently follows either from the crankshaft itself or from
the camshaft gear, e.g. B. from the tensioner pulley of the camshaft drive chain.
Bei der erfindungsgemäßen Anordnung der Kühlluftgebläse und der Luftführungen
läßt sich der Luftstrom ohne Schwierigkeit über die ganze Oberfläche der Zylinder
sowie der Köpfe verteilen, wobei die Luft senkrecht zu den Zylinderachsen strömt,
so daß die I Kühlrippen ebenfalls in der in gußtechnischer
Hinsicht
besonders vorteilhafter Weise senkrecht zu den Zylinderachsen angeordnet werden
können. Das Auspuffrohr wird erst durch die abziehende Luft bestrichen und, somit
gekühlt und kann seine Wärme nicht auf die Luft vor dem Auftreffen derselben auf
die Zylinder übertragen. Das zwischen den Zylinderreihen angeordnete Gemischzuführungsrohr
sowie der bei V-Motoren meist verwendete, über dem Motor angeordnete Fallstromvergaser
befinden sich im abziehenden warmen Luftstrom, so daß besondere Vorkehrungen zur
Erwärmung derselben überflüssig sind. Die Arbeit der Gebläse wird infolge des Hochströmens
der aufwärts gerichteten Strömung durch den natürlichen Auftrieb der erwärmten Luft
(Kaminwirkung) gefördert. Trotz Verwendung zweier Gebläse oder Gebläsereihen wird
die Gesamtbaulänge des Motors kürzer als bei einem Motor mit einem einzigen am Ende
der Kurbelwelle angeordneten Gebläse, und außerdem ergibt sich eine größere Zugänglichkeit
zum Motor und zu dessen Hauptbestandteilen. Daß die Breite des Motors und des unteren
Teiles desselben gegenüber den bekannten Ausführungen etwas vergrößert wird, ist
ohne nachteiligen Einfluß, da der für die Gebläse in Anspruch genommene Raum meist
nicht benötigt -wird, insbesondere nicht bei der in letzter Zeit für Kraftwagen
in den Vordergrund tretenden Anordnung des Motors zwischen den angetriebenen, jedoch
nicht gesteuerten Hinterrädern.With the arrangement of the cooling air fan and the air ducts according to the invention
the air flow can be carried out over the entire surface of the cylinder without difficulty
as well as the heads, with the air flowing perpendicular to the cylinder axes,
so that the I cooling fins also in the casting technique
Respect
be arranged particularly advantageously perpendicular to the cylinder axes
can. The exhaust pipe is only smeared by the exhausting air and thus
cooled and cannot get its warmth on the air before it hits it
transfer the cylinders. The mixture feed pipe arranged between the rows of cylinders
as well as the downdraft carburetor which is mostly used in V-engines and is arranged above the engine
are in the withdrawing warm air stream, so that special precautions for
Heating the same are superfluous. The work of the fans is due to the upflow
the upward flow due to the natural buoyancy of the heated air
(Chimney effect) promoted. Despite the use of two fans or rows of fans
the overall length of the motor is shorter than a motor with a single one at the end
the fan arranged on the crankshaft, and there is also greater accessibility
about the engine and its main components. That the width of the engine and the lower
Part of the same compared to the known designs is somewhat enlarged
without any detrimental effect, since the space used for the fans is mostly
not needed, especially not recently for motor vehicles
In the foreground coming arrangement of the motor between the driven ones, however
not steered rear wheels.
Ein -weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Ausbildung besteht noch
darin, daß für jede Zylinderreihe mehrere Gebläse, gegebenenfalls für jeden Zylinder
je ein eigenes Gebläse, auf ein und derselben Welle angeordnet werden können, wobei
sich der Drehsinn der Gebläseräder so wählen läßt, daß eine Umlenkung des austretenden
Luftstromes nicht wie bei bekannten Anordnungen erforderlich ist. Die Verwendung
einer entsprechenden '' Anzahl von Gebläsen am Ende des Motors hätte eine außergewöhnliche
Länge desselben äiir Folge.Another advantage of the training according to the invention still exists
in that for each row of cylinders several fans, if necessary for each cylinder
each with its own fan, can be arranged on one and the same shaft, with
the direction of rotation of the fan wheels can be selected so that a deflection of the emerging
Air flow is not required as in known arrangements. The usage
a corresponding '' number of fans at the end of the engine would have been an exceptional one
Length of the same for sequence.
In der Zeichnung ist die Erfindung beispielsweise schematisch veranschaulicht.The invention is illustrated schematically, for example, in the drawing.
Mit dem Motorgehäuse i sind die zwei Zylinderreihen 2 und 3 in V-Stellung
verbunden. Zwischen diesen Zylinderreihen sind das die Ventilsteuerorgane enthaltende
Gehäuse 4 und das Saugrohr 5 mit dem Fallstromvergaser 6 angeordnet. Die Auspuffrohre
7 sind seitlich des Motors und -oberhalb der Zylinderköpfe 8 angeordnet. An den
Seiten des Motors und unterhalb der Zylinder befinden sich Gehäuse 9, 9', welche
den von den Gebläsen i o, i o' erzeugten Kühlluftstrom verteilen. Die Richtung der
Luftströmung ist durch Pfeile angedeutet. Der Antrieb der Gebläse wird mittels einer
Riemenscheibe i i, Riemen 12, 12' von der Kurbelwelle abgeleitet, doch kann auch
eines der Ventilsteuerungsräder, z. B. die die Kette für den Ventilantrieb spannende
Rolle oder ein ähnliches Organ, verwendet werden.With the motor housing i, the two cylinder rows 2 and 3 are in the V position
tied together. Between these rows of cylinders are those containing the valve control elements
Housing 4 and the suction pipe 5 with the downdraft carburetor 6 are arranged. The exhaust pipes
7 are arranged to the side of the engine and above the cylinder heads 8. To the
Sides of the engine and below the cylinders are housings 9, 9 ', which
distribute the cooling air flow generated by the fans i o, i o '. The direction of the
Air flow is indicated by arrows. The fan is driven by a
Pulley i i, belt 12, 12 'derived from the crankshaft, but can also
one of the valve timing wheels, e.g. B. the exciting the chain for the valve drive
Role or a similar organ.