Metallene Leiter mit aus Rohren bestehenden Holmen Es sind metallene
Leitern bekannt, bei denen die Holme aus Rohren bestehen und denen eine oder beide
Wandungen in den Sprossen entsprechenden Abständen durchbohrt sind, wobei die Enden
der Sprossen durch die Löcher der Holme hindurchreichen und mit den Holmen durch
Schrauben, Zwischenstücke oder Verschweißen verbunden sind. Die Verbindung der Holme
mit den Sprossen wird derart vorgenommen, daß entweder die Holme oder die Sprossen
mit Lappen versehen sind, die in die Löcher der Holme gesteckt, umgebogen und von
außen an die Holme angeschweißt werden. Es sind auch metallene Leitern bekannt,
bei denen das Sprossenrohr außen an der Einführungsstelle mit den H@ohnen verschweißt
wird. Diese bekannten Stahlrohrleitern haben den Nachteil, daß die Festigkeit der
Holme sehr geschwächt ist, weil die Wandungen der Holme auf beiden Seiten durchbrochen
sind. Sind die Wandungen der Holme auf einer Seite durchbrochen, so haben die Sprossen
nur Beine Verbindungsstelle mit dem Holm und damit nur eine Auflage an ihm. Die
Verbindung der Sprossen mit den Holmen durch Schrauhen, Laschenoder Zwischenstücke
hat wieder den Nachteil, daß die Verbindungsmittel sich lockern und lösen können,
wodurch die Sprossen ihren Halt und die Leiter damit ihre Standsicherheit verliert.
Diese bekannten Leitern haben noch den weiteren Nachteil, daß sie nicht in einfacher
Weise zu größeren Leitern zusammengesetzt werden können.Metal ladder with stiles made of tubes They are metal
Ladders known in which the spars are made of tubes and which one or both
Walls are pierced in the rungs corresponding distances, the ends
the rungs pass through the holes in the stiles and with the stiles through
Screws, spacers or welding are connected. The connection of the spars
with the rungs is made such that either the spars or the rungs
are provided with flaps which are inserted into the holes in the spars, bent over and from
be welded to the outside of the spars. Metal ladders are also known,
in which the rung pipe is welded to the outside at the point of entry with the horns
will. These known steel pipe ladders have the disadvantage that the strength of the
Holme is very weakened because the walls of the spars are broken on both sides
are. If the walls of the spars are broken on one side, the rungs have
only legs connection point with the spar and thus only one support on it. the
Connection of the rungs with the stiles using screws, tabs or spacers
again has the disadvantage that the lanyards can loosen and loosen,
whereby the rungs lose their hold and the ladder loses its stability.
These known ladders have the further disadvantage that they are not simple
Way can be put together to form larger ladders.
Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf eine Stahlrohrleiter, bei
der nur eine Wendung der Holme, und zwar die innere, in gleichmäßigen Sprossenabständen
durchbrochen ist. Die Enden der Leitersprossen sind in den Durchbohrungen der inneren
Holmenwange fest gelagert und mit der inneren Wandung der äußeren H.ohnenwange verschweißt.The present invention relates to a steel pipe ladder at
the only one turn of the stiles, namely the inner one, with even rung spacing
is broken. The ends of the ladder rungs are in the holes in the inner one
The side cheek is firmly supported and welded to the inner wall of the outer side cheek.
Die so gebaute Leiter hat den Vorteil, daß die Sprossen in doppelter
Weise gesichert sind. Die Verbindung mit den Holmen ist durch Schweißen in der inneren
Rohrwand durchgeführt. Dadurch bleibt diese Wandung des Holmes nicht nur in ihrer
vollen Stärke erhalten, sondern sie ist durch die Schweißung noch verstärkt. Der
tragende Querschnitt des Hohnes kann auf diese Weise beliebig vergrößert werden,
wenn die Leitersprossen z. B. stumpf angeschweißt werden. Die Durchbrüche der Rohrwand
dienen als Lager für die Sprossen. Auf diese Weise sind die Sprossen an zwei Stellen
eines Holmes fest gelagert. Sollte sich z. B. eine Sprosse lösen, weil die Verbindung
der Sprosse mit einem Holm nicht einwandfrei durchgeführt ist, oder ist die Beanspruchung
zu groß, so daß die Sprosse sich aus diesem Grunde löst, so würden trotzdem keine
Schwierigkeiten eintreten, weil die Sprosse
noch auf dem Durchbruch
des Holmes und dem zweiten Holm fest lagert. Die Leiter besitzt also auch für außergewöhnliche
Fälle eine erhebliche Verstärkung ihrer Festigkeit. Die Leiter ist ganz glatt, so
daß das Herunterrutschen an dieser Leiter ohne jede Schwierigkeit und Gefahr möglich
ist. In der Leiter kann sich auch kein Schmutz festsetzen, weil die Durchbrüche
dicht und infolgedessen an der Leiter keine offenen Stellen vorhanden sind, durch
die Schmutz oder Wasser eindringen könnte.The ladder built in this way has the advantage that the rungs in double
Way are secured. The connection with the spars is by welding inside
Pipe wall carried out. As a result, this wall of the spar not only remains in theirs
full strength, but it is reinforced by the weld. Of the
the cross-section of the mockery can be enlarged as desired in this way,
if the ladder rungs z. B. butt welded. The openings in the pipe wall
serve as storage for the rungs. This way the rungs are in two places
of a Holmes firmly supported. Should z. B. solve a rung because the connection
the rung with a stile is not carried out properly, or is the load
too big, so that the rung would come loose for this reason, none would nevertheless
Difficulties arise because the rung
still on the breakthrough
of the spar and the second spar is firmly supported. So the ladder also possesses for extraordinary
Cases a significant increase in their strength. The ladder is quite smooth, like that
that sliding down this ladder is possible without any difficulty or danger
is. No dirt can get stuck in the ladder because the openings
tight and as a result there are no open spots on the ladder
dirt or water could get in.
In der Abbildung ist ein Teil einer Leiter nach der Erfindung dargestellt.In the figure, part of a ladder according to the invention is shown.
Die Leiter setzt sich aus zwei Hohlholmen i und Sprossenrohren 2 zusammen.
Wie aus der Abbildung ersichtlich, ist die Verbindung der Holme mit den Sprossen
derart, daß das Ende eines Sprossenrohres 2 in der Durchbohrung b der inneren Holmenwange
fest lagert und mit der inneren gegenüberliegenden Wandung a der äußeren Holmenwange
stumpf verschweißt ist. Der Holm ist nur an der Stelle b in dem vollen Querschnitt
durchbrochen, dagegen nicht an der Stelle der gegenüberliegenden Holmenwange a.The ladder is made up of two hollow bars i and rung tubes 2.
As can be seen from the figure, the connection of the stiles with the rungs
such that the end of a rung tube 2 in the bore b of the inner side rail
is firmly supported and with the inner opposite wall a of the outer spar cheek
is butt welded. The spar is only at point b in the full cross-section
broken through, but not at the point of the opposite side rail a.