Gepäckträger für Fahrräder Die Befestigung der Gepäckträger an Fahrrädern
erfolgt durch-,veg mittels Schellen und Schrauben. Die Stützen sitzen dabei auf
der Ra-dachse bzw. werden dort durch die Achsmuttern gehalten, was aber in vielen
Fällen zu Unzuträglichkeiten führt. Nicht nur die Gabelrohre werden dabei in der
Regel verschrammt, verbeult oder im Anstrich beschädigt, sondern auch die Achse
wird beim Lösen und Anziehen der Muttern sehr häufig
verstellt, zumal wenn
ein Nichtfachmann den Gepäckträger anbringt. In vielen Fällen ist auch die Achse
zu kurz, so daß eine sichere Befestigung nicht möglich ist.Luggage racks for bicycles The luggage racks are attached to bicycles using clamps and screws. The supports sit on the wheel axle or are held there by the axle nuts, which in many cases leads to inconveniences. Not only are the fork tubes usually scratched, dented or the paintwork damaged, but the axle is also very often adjusted when the nuts are loosened and tightened, especially when a non-specialist attaches the luggage rack. In many cases the axis is too short, so that a secure attachment is not possible.
Es sind zwar aus federnden, die Gabelrohre umfassenden Stangen bestehende
Gepäckträger bekannt, die aber einerseits für schwere Belastung nicht geeignet sind
und andererseits den Nachteil haben, daß eine schnell lösbare, die Gabelrohre zuverlässig
umklammernde Verbindung der Stützstangen mit den Halteorganen nicht vorhanden ist.It is true that there are resilient rods that encompass the fork tubes
Porters known, but on the one hand they are not suitable for heavy loads
and on the other hand have the disadvantage that a quick release, the fork tubes reliably
clasping connection of the support rods with the holding organs is not available.
Die Erfindung betrifft einen Gepäckträger aus federnden, die Gabelrohre
umfassenden Stangen, die mittels Haken befestigt sind.The invention relates to a luggage rack made of resilient fork tubes
comprehensive rods which are attached by means of hooks.
Gemäß der Erfindung besitzt der Gepäckträger nach unten gerichtete,
die Gabelrohre in der Längsrichtung teilweise umklammernde Haltearme, deren Enden
als Riegelstifte ausgebildet sind, die zusammen mit den die Gabelrohre umgreifenden
Haken der schräg nach unten verlaufenden Stützstangen des Gepäckträgers geschlossene,
die Gabelrohre umklammernde Schellen bilden. Urn hierbei einen sicheren Schluß zu
erzielen bzw. ein selbsttätiges Lösen der Verbindung bei Erschütterungen oder bei
schwerer Belastung des Gepäckträgers zu verhindern, sind gemäß der Erfindung die
Haken der Gepäckträgerstützen mit Osen versehen, die zur Aufnahme der dachförmig
gebogenen Riegelstif te dienen. Die Spannung ist so kräftig, daß sich die Klammerung
auch Gabelrohren verschiedenen Querschnittes anpaßt. Diese Verbindung kann auch
in anderer Weise durchgeführt werden, indem nämlich die Haltearme mit Gabelhaken
versehen werden und die Enden der Stützstangen als Riegelstifte ausgebildet el sind.
Eine Ausführungsforrn des Erfindungsgegenstandes ist auf der Zeichnung dargestellt,
und zwar zeigen -Abb. i die Seitenansicht eines Gepäckträgers, Abh. 2, die
Endansicht der Stützstangenverriegel-ung, ,
Abh. 3 die Ansicht des
Gepäckträgers von oben, Abb. 4 einen Riegelstift in vereinfachter Ausführung und
Abb. 5 eine andere Ausführungsfc>rm der Stützstangenverriegelung. Der Gepäckträger
besteht aus einer Platte a" die mit angerollten Hülsen b und c zur Aufnahme
der StÜtzstangen d und der federnden Haltearme c versehen ist. Die
Befestigung wird dabei in der Weise durchgeführt, daß die zunächst offenen Hülsen
b und c nach dein
Einlegen der gabelartig gebogenen Stütz-
und Halteorgane zugerollt werden, wodurch sich irgendwelche Niet- oder Schraubverbindungen
erübrigen. Die Stützstangen dabei an ihrer Basis auch so abgebo e den, daß, sie
über die vollständige re te Trägerplatte reichen, wodurch die t iii der Platte gegen
seitliches Kippen erhöht wird. Damit für die seitlich zusaminenpreßbaren, im übrigen
aber nach außen federnden Haltearme e stets eine zuverlässige Verbindung mit der
Tragplatte a sichergestellt wird, ist eine aus der Platte a nach unten herausgepreßte
Laschef vorgesehen, wodurch andererseits auch eine Drehung der Haltearme an der
Basis vermieden wird.According to the invention, the luggage carrier has downwardly directed, the fork tubes in the longitudinal direction partially clasping holding arms, the ends of which are designed as locking pins, which together with the hooks of the obliquely downwardly extending support rods of the luggage carrier form closed clamps that clasp the fork tubes. Urn this to achieve a secure conclusion or to prevent automatic loosening of the connection in the event of vibrations or heavy load on the luggage rack, the hooks of the luggage rack supports are provided with eyelets according to the invention, which serve to accommodate the roof-shaped Riegelstif te. The tension is so strong that the clamps adapt to fork tubes of different cross-sections. This connection can also be carried out in another way, namely by providing the holding arms with fork hooks and the ends of the support rods being designed as locking pins. An embodiment of the subject matter of the invention is shown in the drawing, namely show -Fig. i is the side view of a luggage carrier, Abh. 2, the end view of the prop stem locking, Abh. 3 is a view of the luggage carrier from above, fig. 4 shows a locking pin, in a simplified embodiment and Fig. 5 shows another Ausführungsfc> rm of the prop stem locking. The luggage rack consists of a plate a "which is provided with rolled-on sleeves b and c for receiving the support rods d and the resilient retaining arms c . The fastening is carried out in such a way that the initially open sleeves b and c after you have inserted the fork-like The support rods are also bent at their base so that they extend over the complete right support plate, whereby the t iii of the plate increases against lateral tilting So that a reliable connection to the support plate a is always ensured for the laterally compressible, but otherwise outwardly resilient, support arms e, a tab is pressed out of the plate a, which also prevents the support arms from rotating at the base will.
Von wesentlicher Bedeutung für die sichere Befestigung der Tragplatte
a ist die eigenartige, der Radgabel angepaßte Form der federnden Haltearme e. Zunächst
sind diese mit einer- stufenförmigen Abbiegung el versehen, mit denen sie auf der
Gabelquerverbindung g ruhen, an der unten das Schutzblech h befestigt ist.
Die Schenkel führen sodann nach unten, die Enden der Haltearrne e kommen seitlich
an den Gabelrühren zur Anlage und sind mit Handhaberf e2 und Haken e3 versehen.
Mit diesen Haken e3 werden sie in Ösen d' der Stützstangen d eingehakt,
die ihrerseits mit Haken d' die Rahmenrohre umgreifen. Die vorher frei ausschwenkbaren
Stützstangen d werden dadurch einerseits gesichert, und da die Hakenenden
der Haken e' nach unten abgebogen sind, können die Haken auch von selbst nicht wieder
herausspringen. Andererseits sind die Haken e3 auch etwas seitlich verdreht, so
daß es nur bei entsprechender Einwirkung auf die Handhaben e' möglich ist,. die
Verbindung zu lösen. Wie ,die Ab.b. 5 zeigt, kann die Verhakung auch- in
anderer Weise durchgeführt werden, indem z. B. die federnden Haltearme e mit Haken
die Gabelrohre umgreifen und die Stützstangen d mit angebogenen Haken die.
Verbindung sichern.Of essential importance for the secure attachment of the support plate a is the peculiar shape of the resilient retaining arms e, which is adapted to the wheel fork. First of all, these are provided with a stepped bend el, with which they rest on the fork cross connection g , to which the protective plate h is fastened at the bottom. The legs then lead downwards, the ends of the retaining arms e come to rest on the side of the forked agitators and are provided with handles e2 and hooks e3. With these hooks e3 they are hooked into eyelets d 'of the support rods d , which in turn grip around the frame tubes with hooks d'. The support rods d , which were previously freely pivotable, are thereby secured on the one hand, and since the hook ends of the hooks e 'are bent downwards, the hooks cannot jump out again by themselves. On the other hand, the hooks e3 are also twisted a little laterally, so that it is only possible with a corresponding action on the handles e '. to disconnect. How, the fig. 5 shows, the interlocking can also be carried out in another way by z. B. the resilient retaining arms e with hooks grip the fork tubes and the support rods d with bent hooks. Secure connection.
Zur Versteifung der Tragplatte a dienen seitliche Längshülsen i, in
denen die Arme k
des Pakethaltersni, wie bekannt, verschiebbar gelagert sind.
Dieser ist mit einem bügelartigen Griff n versehen, der eine be-#eme Verstellung
für jede gewünschte Länge #2t.Möglicht. Für den regulären Gebrauch je-icht die Fläche
des Gepäckträgers aus, so-Wg. jedoch größere flache Pakete, z. B. auch #Z-?fktentaschen,
gehalten werden soll-en, wird der Paleethalter in der Längsrichtung herausgezogen,
wodurch die Tragplatte a um mindestenS 50'/o verlängert werdeA kann.Lateral longitudinal sleeves i, in which the arms k of the packet holder, as is known, are slidably mounted, are used to stiffen the support plate a. This is provided with a bow-like handle, which allows easy adjustment for any desired length. For regular use, the surface of the luggage rack depends on, so-Wg. however, larger flat packs, e.g. B. also # z-? Fktentaschen are to be held, the paleet holder is pulled out in the longitudinal direction, whereby the support plate a can be lengthened by at least 50 '/ o.
# Die Handhabung der Vorrichtung ist aus der Beschreibung ersichtlich,
beim Befestigen des Gepäckträgers werden lediglich die Federarme e zusammengedrückt
und durch Seitwärtsdrehen der Platte a in die Gabel eindeführt, sodänn ist die Platte,
wieder in die waagerechte Lage zu bringen, die Stützstangen d sind einzuschwenken
und auf den Gabelscheiden mittels der Haken el zu sichern. Die Tragplatte a wird
dabei mit ihrer vorderen Stirnwand scharf an die Gabelrohre r herangepreßt, wodurch
ein sicherer Halt erreicht wird.# The handling of the apparatus is apparent from the description, when fastening the luggage carrier, only the spring arms e are compressed and eindeführt by lateral rotation of the plate A in the fork, sodänn the plate to bring back into the horizontal position, the support bars are d to swing and to secure on the fork blades by means of the hook el. The front end wall of the support plate a is pressed sharply against the fork tubes r, whereby a secure hold is achieved.