Den Gegenstand der Erfindung· bildet edn
Rohranschluß für Rohre mit Dichtkegel mittels Überwurfmutter, die mit leinem Ringansatz
hinter den Bund einer auf dem Rohrende angeordneten und gegen einen Bund desselben
sich stützenden ein- oder mehrteiligen Büchse greift und beim Anziehen den Dichtkegel
unter Vermittlung der Büchse gegen die Dichtfläche des Anschlußteils preßt. Gegenüber
dieser an sich bekannten Ausbildung von Rohranschlüssen sind bei dem neuen Rohranschluß
bei geteilter Büchse einmal beide .. Enden der Büchsenhälften mit Bunden versehen,
zum anderen ist ihre Teilfuge so groß bemessen und beide Büchsenhälften sind auf
ihrer ganzen Länge senkrecht zur Teilfuge segmentartig so abgeflacht,, daß sie sich auf
einen Abstand entsprechend dem kleineren Rohrdurchmesser zusammenschieben und durch die Öffnung des Ringansatzes der
Überwurfmutter auf den Schaft des Dichtkegels aufbringen lassen, dessen Durchmesser
größer ist als der des Rohres. Es wird hierdurch erreicht, daß die Büchse von außen
durch die Bodenöffnung der Mutter leingeführt werden kann. Der auf beiden Enden vorgesehene
Bund, der eine doppelseitige Verwendbarkeit der Büchse ermöglicht, verhütet ferner,
daß die Büchsenhälften beim Einsetzen durch die Überwurfmutter hindurchfallen können,
da sich der jeweils obere Rand auf die Überwurfmutter auflegt.The subject of the invention is edn
Pipe connection for pipes with a sealing cone by means of a union nut with a small ring attachment
behind the collar of one arranged on the pipe end and against a collar of the same
supporting one-piece or multi-part bushing and when tightening the sealing cone
with the mediation of the sleeve presses against the sealing surface of the connector. Opposite to
this known design of pipe connections are in the new pipe connection
if the rifle is divided, provide both ends of the liner halves with collars,
on the other hand, their parting line is so large and both sleeve halves are open
its entire length perpendicular to the joint is flattened segment-like so, that it is on
Push together a distance corresponding to the smaller pipe diameter and through the opening of the ring attachment of the
Have the union nut attached to the shaft of the sealing cone, its diameter
is larger than that of the pipe. It is thereby achieved that the sleeve from the outside
can be introduced through the bottom opening of the nut. The one provided on both ends
The covenant, which enables the can to be used on both sides, also prevents
that the sleeve halves can fall through the union nut when inserting,
because the top edge rests on the union nut.
In der Zeichnung ist der. Rohranschluß beispielsweise veranschaulicht. Es zeigen:
Abb. ι eine Ansicht des Rohranschlusses mit im Schnitt gezeichneter Überwurfmutter
während des Einsetzens der zweiteiligen Büchse,In the drawing is the. Pipe connection illustrated for example. Show it:
Fig. Ι a view of the pipe connection with a union nut drawn in section
while inserting the two-part sleeve,
lAbb. 2 eine Aufsicht zu Abb. 1, Abb. 3 die gleiche Ansicht wie Abb. 1 mit
fertig eingesetzter Büchse undlFig. 2 a plan view of Fig. 1, Fig. 3 the same view as Fig. 1 with
completely inserted rifle and
Abb. 4 eine Aufsicht auf die beiden Büchsenteile allein.Fig. 4 is a plan view of the two parts of the sleeve alone.
Auf das anzuschließende Ende des Rohres a ist in üblicher Weise der Dichtkegel & aufgelötet.
Die beiden Büchsenhälften d, die in Rohrlängsrichtung geteilt sind, werden, nachdem
die mit entsprechend weiter Bodenöffnung versehene Überwurfmutter über den
Dichtkegel & geschoben ist, durch den zwischen dem Innenrand c der BodenöfEnung der
Überwurfmutter und der Rohrwand entstandenen Spalt nacheinander eingeführt (Abb. 1).
Um sie hindurchbringen zu können, ist einmal ihre Teilfuge/ (Abb. 3) so groß bemessen
und außerdem sind beide Büchsenhälften auf ihrer ganzen Länge senkrecht zur Teilfuge/
segmentartig so abgeflacht, daß sie sich bis auf einen Abstand entsprechend dem Rohrdurchmesser
a zusammenschieben und durch die Bodenöffnung der Überwurfmutter auf
den Schaft des Dichtkegels b aufbringen lassen (Abb. 2 und 4). Abb. 3 zeigt die auf den
Schaft des Dichtkegels geschobenen Büchsenhälften und die an einem Bundd' hängende
Überwurfmutter fertig zum Aufschrauben. Damit die Büchsenhälften beim Einsetzen
nicht durch die Überwurfmutter hindurchgleiten können, haben sie auch auf ihrer oberen Seite leinen Bund h, der über den
Innenrand c der Überwurfmutter hinausgreift (Abb. r). Die Bunde d', h ermöglichen eine
doppelseitige Verwendung der Büchse^.The sealing cone & is soldered to the end of the pipe a to be connected in the usual way. The two sleeve halves d, which are divided in the longitudinal direction of the pipe, are inserted one after the other through the gap created between the inner edge c of the base opening of the union nut and the pipe wall after the union nut with a correspondingly wider base opening has been pushed over the sealing cone & (Fig. 1) . In order to be able to bring them through, their joint / (Fig. 3) is dimensioned so large and, in addition, both sleeve halves are flattened over their entire length perpendicular to the joint / segment-like so that they slide together to a distance corresponding to the pipe diameter a and through let the bottom opening of the union nut be made on the shaft of the sealing cone b (Fig. 2 and 4). Fig. 3 shows the sleeve halves pushed onto the shaft of the sealing cone and the union nut hanging from a collar, ready to be screwed on. So that the sleeve halves cannot slide through the union nut when they are inserted, they also have a linen collar h on their upper side, which extends beyond the inner edge c of the union nut (Fig. R). The collars d ', h allow double-sided use of the sleeve ^.
Die den Ansatz des Dichtkegels berührenden Teilf ugenkanten k der B üchse£? sind etwas
abgerundet (Abb. 3), um beim Anziehen der Mutter eine Beschädigung des Ansatzes zu
vermeiden. The joint edges k of the bushing touching the base of the sealing cone £? are slightly rounded (Fig. 3) to avoid damaging the attachment when tightening the nut.