Verfahren zum Luft- und wasserdichten Verpacken von Waren mittels
mit Wachs durchtränkten Papiers Die üblichen Packungen für Keks u. dgl. bestehen
in der Regel aus drei Schichten. Die innerste Umhüllung dient zum luft- und feuchtigkeitsdichten
Abschluß der Ware. Die mittlere Umhüllung besteht meist aus Karton und dient zur
Erzielung der Formbeständigkeit der Packung. Die dritte, äußerste Umhüllung besteht
allgemein aus beschriftetem und bedrucktem Papier und wird durch Klebstoff zusammengehalten.Method for air- and water-tight packaging of goods by means of
paper impregnated with wax. The usual packs for biscuits and the like exist
usually three layers. The innermost envelope is used for air- and moisture-tight
Completion of the goods. The middle envelope usually consists of cardboard and is used for
Achieving the dimensional stability of the pack. The third, outermost covering is made
generally made of labeled and printed paper and is held together by glue.
Der Erfindung liegt die Überlegung zugrunde, daß eine außerordentliche
Werkstoff-und Arbeitsersparnis erzielt werden kann, wenn es gelingt, mit nur zwei
oder gar nur einer einzigen Umhüllung der Ware auszukommen. Die Erfindung stellt
sich die Aufgabe, für die äußere Umhüllung der Ware ein Papier zu verwenden, das
die Aufgabe des Luft- und feuchtigkeitsdichten Abschlusses der Ware erfüllt, ferner
der Packung die erforderliche Formbeständigkeit verleiht und gleichzeitig die Aufgabe
der bisher üblichen äußersten, dritten Umhüllung übernimmt, nämlich durch seine
Bemalung ein geschmackvolles Äußere zu bieten oder durch seine Beschriftung auf
einen bestimmten Geschäftsbetrieb hinzuweisen. Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß
dadurch gelöst, daß für die äußere Umhüllung ziemlich kräftiges, auf seiner Außenseite
beschriftetes, bedrucktes oder bemaltes, mit Wachs imprägniertes Papier mit solch
geringem Gehalt an Wachs o. dgl" verwendet wird, daß seine Oberfläche nahezu wachsfrei
ist und die Beschriftung oder Bemalung gut sichtbar bleibt und daß diese Umhüllung
unter Erwärmung lediglich durch das in ihr enthaltene Wachs o. dgl. verschlossen
wird.The invention is based on the idea that an extraordinary
Material and labor savings can be achieved if it succeeds with just two
or even just a single wrapping of the goods. The invention represents
the task of using a paper for the outer wrapping of the goods that
fulfills the task of air- and moisture-tight closure of the goods, furthermore
gives the pack the required dimensional stability and at the same time the task
the hitherto usual outermost, third envelope takes over, namely through his
Painting to offer a tasteful exterior or by labeling it
to indicate a specific business operation. This object is achieved according to the invention
solved by the fact that for the outer envelope rather strong, on its outside
written, printed or painted, wax-impregnated paper with such
low content of wax or the like "is used that its surface is almost free of wax
is and the lettering or painting remains clearly visible and that this envelope
only closed by the wax or the like contained in it when heated
will.
Es sind bereits Verpackungen bekannt, bei denen mit Wach durchtränktes
Papier verwendet wird, das beim Verschließen der Packung erwärmt wird. Bei diesen
bekannten Packungen ist es aber nicht möglich, mit zwei Umhüllungen der Ware auszukommen,
weil die nach dem älteren Vorschlage auf dem Papier bewußt vorgesehenen dicken Wachsschichten
eine besondere Umhüllung erforderlich machen, auf der die Aufschriften angebracht
werden, denn eine nur Bruchteile eines Millimeters starke Wachsschicht auf der Papieroberfläche
beeinträchtigt bereits stark die Sichtbarkeit der Bemalung oder Beschriftung des
Papiers. Hinzu kommt als weiterer Nachteil der bekannten Packung die unangenehme
Empfindung beim Berühren der fettigen Packung, ganz abgesehen von dem mit dem großen
Wachsüberschuß auch verbundenen Köstenaufwande. Bei der Verwendung eines solchen
dick mit Wachs belegten Papiers wäre es zwecklos, beschriftetes oder bemaltes Papier
zu verwenden; denn die Beschriftung oder Bemalung würde kaum sichtbar werden. Es
sind auch schon Packungshüllen aus an seiner Oberfläche nahezu wachsfreiem Papier
bekanntgeworden, welche die auf ihm angebrachte Beschriftung oder Bemalung gut erkennen
lassen. Solche Hüllen sind aber bisher noch nicht auf dem bekannten Heißverschlußwege
verschlossen worden. Die Erfindung beruht nun auf der Erkenntnis,
daß
solches Papier trotz seines geringen Wachsgehaltes sehr gut zur Herstellung einer
Luft- und feuchtigkeitsdichten Packung auf dem Heißverschlußwege geeignet ist, wenn
man nur dafür sorgt, daß bei der Herstellung der Packung die Erhitzungstemperatur
bis oder fast bis zum Siedepunkt des Wachses getrieben wird.There are already known packaging in which the wax is soaked
Paper is used that is heated when the package is closed. With these
known packs, however, it is not possible to get by with two wrappings of the goods,
because, according to the older proposal, the thick layers of wax deliberately provided on the paper
require a special wrapping on which the inscriptions are attached
because there is only a fraction of a millimeter thick layer of wax on the surface of the paper
already strongly affects the visibility of the painting or lettering of the
Paper. Another disadvantage of the known pack is that it is uncomfortable
Sensation when touching the greasy pack, not to mention the one with the large one
Wax excess also associated costs. When using such a
If paper is thickly coated with wax, it would be pointless, written or painted paper
to use; because the lettering or painting would hardly be visible. It
are already packaging sleeves made of paper that is almost wax-free on its surface
became known, which recognize the lettering or painting on it well
permit. However, such casings are not yet on the known hot-sealing route
been locked. The invention is based on the knowledge
that
Such paper, despite its low wax content, is very good for making a
Airtight and moisture-tight pack on the heat seal is suitable if
one only ensures that the heating temperature is maintained during the manufacture of the pack
is driven until or almost to the boiling point of the wax.
Zum Stande der Technik gehört es ferner, fetthaltiges, nicht saugfähiges
Papier auf der Rückseite zu bedrucken. Dieses bekannte Verfahren kommt jedoch nur
in Frage bei sehr dünnem und nur bei- dem üblichen fetthaltigen Papier; wie es beispielsweise
zur Umhüllung von Zigarettenschachteln verwendet wird. Will man, wie es die Erfindung
erstrebt, mit nur zwei oder gar nur einer Umhüllung der Ware auskommen, dann muß
in der Regel die äußere Umhüllung zur Erzielung der erforderlichen Formbeständigkeit
aus verhältnismäßig kräftigemPapier gebildet werden. Solch ziemlich kräftiges Papier
ist aber nicht in dem Maße durchscheinend, daß auf seine Rückseite aufgebrachte
Beschriftung oder Bemalung an der Vorderseite deutlich erkennbar wäre. Bei dem bekannten
Verfahren kommt nicht etwa wie bei der Erfindung Wachspapier zur Verwendung, das
zum Zwecke des Verschlusses erwärmt wird. Verwendet man solches Wachspapier, dann
erfordert es die Deutlichkeit der Beschriftung oder Bemalung, daß diese Beschriftung
oder Bemalung auf der Außenseite des Papiers vorgesehen wird. > Auf der Zeichnung
ist der Erfindungsgegenstand an Hand einer quaderförinigen Kekspackung erläutert.
Die Abbildung zeigt einen Längsschnitt durch die neue Packung. DiePackung besteht
aus der (bisweilen jedoch entbehrlichen) inneren Warenumhüllung a, die in der üblichen
Weise aus Pergamentpapier, Metallfolie o. dgl. besteht und insbesondere bei der
Verpackung von geschichteten Körpern einen guten Zusammenhalt ergibt, der das nachherige
Einschlagen der Ware* in die äußere Umhüllung erleichtert, und aus der äußeren Umhüllung
aus mit Wachs, Paraffin, Ceresin, Stearin oder ähnlichen Stoffen getränktem Papier
b, dessen einander überlappende Stellen b' durch Erhitzung bis zum Siedepunkt des
Wachses und anschließendeAbkühlungluftdicht miteinander verbunden werden. Die Stärke
dieses Papieres wird so gewählt, daß es der Packung die erforderliche Formbeständigkeit
verleiht.The state of the art also includes fatty, non-absorbent
Paper to be printed on the reverse side. However, this known method only comes
in question for very thin and only the usual greasy paper; like it for example
is used to wrap cigarette packets. If you want it to be the invention
strives to get by with only two or even only one wrapping of the goods, then must
usually the outer covering to achieve the required dimensional stability
made of relatively sturdy paper. Such quite sturdy paper
but is not translucent to the extent that it is applied to its reverse side
Lettering or painting on the front would be clearly recognizable. With the well-known
The process is not used, for example, as in the case of the invention, wax paper
is heated for the purpose of closure. If you use such waxed paper, then
it requires the clarity of the lettering or painting that this lettering
or painting is provided on the outside of the paper. > On the drawing
the subject of the invention is explained on the basis of a cuboid cookie pack.
The illustration shows a longitudinal section through the new pack. The pack consists
from the (sometimes dispensable) inner goods wrapping a, which is in the usual
Way of parchment paper, metal foil o. The like. And especially in the
Packaging of layered bodies results in good cohesion, which is what follows
Wrapping the goods * into the outer wrapping makes it easier, and out of the outer wrapping
made of paper soaked with wax, paraffin, ceresin, stearin or similar substances
b, whose overlapping points b 'by heating to the boiling point of the
Wax and subsequent cooling are to be connected to one another in an airtight manner. The strenght
this paper is chosen so that it gives the pack the required dimensional stability
confers.
Die Herstellung der Packung kann in einfacher Weise folgendermaßen
vorgenommen werden. Auf dem -Arbeitsplatz, der durch eine gekühlte Platte gebildet
wird', wird die mit der inneren Umhüllung a versehene Ware auf den Wachspapierstreifen
gesetzt, dieser Streifen dann durch Umlegen um die vorbereitete Packung geknickt
und danach kurze Zeit mit den zu verbindenden Flächen auf eine erwärmte Platte gehalten;
bis das Wachs an die Oberfläche des Papiers getreten ist. Die so behandelten Flächen
werden dann einen Augenblick auf die gekühlte Platte gehalten, so daß das Wachs
wieder erstarrt und ein luftdichter Verschluß der Flächen hergestellt wird.The pack can be produced in a simple manner as follows
be made. On the workplace, which is formed by a cooled plate
becomes', the goods provided with the inner wrapping a are placed on the wax paper strips
set, this strip is then creased by folding it around the prepared pack
and then held for a short time with the surfaces to be connected on a heated plate;
until the wax has come to the surface of the paper. The areas treated in this way
are then held for a moment on the cooled plate so that the wax
solidified again and an airtight seal of the surfaces is made.
Der Wachsgehalt richtet sich nach der Stärke des Papiers und nach
der Papierdichte, d. h. der Sangfähigkeit des Papier. Wesentlich ist, daß die Papieroberfläche
nahezu wachsfrei ist. Die Erhitzungstemperatur und -dauer ist annähernd bis zum
Siedepunkt des 'Wachses zu treiben. In der Praxis erkennt man diesen Punkt am Beginn
der Wachsverdampfung. In diesem Augenblick ist die halbfertige Packung von der Heizplatte
herunterzunehmen und damit die weitere Wärmezufuhr zu unterbrechen. Im gleichen
Augenblick ist aber auch das Wachs aus dem Papierinnern heraus an die Oberfläche
getreten, so daß in diesem Moment bei gleichzeitiger Anwendung eines gelinden Druckes
die Verbindung der sich berührenden Flächen durch das Wachs vorgenommen wird.The wax content depends on the thickness of the paper and on
the paper density, d. H. the singing ability of paper. It is essential that the paper surface
is almost free of wax. The heating temperature and time is approximately up to
Boiling point of the 'wax to drive. In practice you can see this point at the beginning
the wax evaporation. At this point the half-finished package is off the hot plate
and thus to interrupt the further supply of heat. In the same
In a moment, however, the wax from the inside of the paper is also on the surface
so that at this moment while applying gentle pressure
the connection of the touching surfaces is made by the wax.
Die Anwendungsmöglichkeiten der Erfindung sind überaus zahlreich.
Man kann sie mit besonderem Vorteil überall dort anwenden, wo es darauf ankommt,
mit einfachen Mitteln eine luft- und feuchtigkeitsdichte Verpackung zu *schaffen.
Die Anwendung der Erfindung ist nicht an quaderförmige Warenpackungen gebunden,
sondern auch möglich bei zylindrischen, kugeligen und anderen Formen.The possible uses of the invention are extremely numerous.
It can be used with particular advantage wherever it matters
to create air- and moisture-tight packaging * with simple means.
The application of the invention is not tied to rectangular goods packages,
but also possible with cylindrical, spherical and other shapes.