Verfahren zur Herstellung von Druckpapier Bei Steindruckpapieren für
Abziehbilder sowie für Ein- und Mehrfarbendruck in. Bogen überhaupt ist ein guter
Passec bekanntlich ein Haupterfordernis. Zudem hat sich gezeigt, daß es, um untereinander
genau deckungsgleiche Bilder zu erhalten, sehr zweckmäßig ist, erstens Bogen zu
verdrucken, die aus ein und derselben Papierbahn von der Papiermaschine herstammen"
z. B. linke, mittlere oder rechte Teilbahn, nveitens das Papier in der richtigen
Faserrichtung zu verdrucken und drittens immer die entsprechend gleiche Seite aller
Druckbogen als Anlageseite zu benutzen. Bei der jetzigen Ausrüstung ist die Einhaltung
der drei genannten zusätzlichen Erfordernisse teils infolge von möglichen Verwechslungen
unsicher, teils überhaupt unmöglich.Process for the production of printing paper For lithographic papers for
Decals as well as for single and multi-color printing in. Bow at all is a good one
Passec is known to be a major requirement. In addition, it has been shown that it is in order to each other
To get exactly congruent images, it is very useful, firstly, to use sheets
print that come from the same paper web from the paper machine "
z. B. left, middle or right partial web, nveitens the paper in the correct
To print the grain direction and, thirdly, always the same side of all
To use print sheet as attachment page. The current equipment is compliance
of the three mentioned additional requirements partly due to possible mix-ups
uncertain, sometimes impossible at all.
Durch folgende Erfindung wird die Einhaltung der Maßnahmen zur Erzielung
untereinander deckungsgleicher Bilder bei weitestgehender Ausschaltung von Verwechslungen
möglich und leicht anwendbar.The following invention ensures compliance with the measures to achieve
congruent images with the greatest possible elimination of confusion
possible and easy to use.
Bereits bei der Herstellung des Papiers auf der Papiermaschine oder,
solange es sich in Bahnform, also noch nicht zu Bogen geschnitten, befindet, wird
die Laufrichtung durch ein kontinuierlich oder diskontinuierlich fortlaufendes aufgedrucktes
Zeichen markiert. Dies Zeichen, z. B. eine Linie, kann sowohl auf der Naßpartie
aufgebracht werden als auch erst kurz vor dem Aufrollen der getrennten Bahnen am
Rollstuhl, wie auch innerhalb der beiden Zonen, allenfalls auch bei der Nachbehandlung
der einzelnen Teilbahnen. Da die Papierbahn meistens durch Längschneider in mehrere
Teilbahnen getrennt wird, ist es nötig, mindestens so viel Linien bzw. Zeichenreihen
aufzudrucken, wie Teilbahnen geschnitten werden. Der Aufdruck geschieht so, daß
die betreffende Zeichenreihe nicht in der Mitte, sondern an dem einen Rand einer
jeden Teilbahn entlang läuft, um gleichzeitig dadurch die Anlageseite zu kennzeichnen.
Da verschieden breite Formate hergestellt werden, ist es zweckmäßig, die Aufdruck-
bzw. Liniervorrichtungen verschiebbar quer zu der Maschinenlaufrichtung anzuordnen.
Gewöhnlich wird man diese Markierung auf der Rückseite, also auf der Siebseite,
auftragen. In solchen Fällen, wo die Randlinie nicht störend wirkt, z. B. bei Rohpapieren
für Abziehbilder, kann sie auch auf der Ober- oder Filzseite aufgetragen werden.Already during the production of the paper on the paper machine or,
as long as it is in web form, i.e. not yet cut into sheets, is
the direction of travel by means of a continuously or discontinuously continuous printed
Marks marked. This sign, e.g. B. a line, can both on the wet end
are applied as well as shortly before the separate webs are rolled up on
Wheelchair, as well as within the two zones, possibly also during aftercare
of the individual partial courses. Since the paper web is mostly cut into several
If partial tracks are separated, it is necessary to have at least as many lines or rows of characters
to print out how partial webs are cut. The imprint is done so that
the row of characters in question is not in the middle, but on one edge of one
runs along each part of the track in order to identify the system side at the same time.
Since formats of different widths are produced, it is advisable to
or to arrange ruling devices displaceably transversely to the machine direction.
Usually you will find this marking on the back, i.e. on the sieve side,
Instruct. In those cases where the edge line is not disturbing, e.g. B. for base papers
for decals, it can also be applied to the top or felt side.
In Fällen, wo farbige Linien auf solchen Bogen, sei es auf der Filzseite,
sei es auf der
störend wirken, z. B. bei Landkarten, stellt man die Markierung nicht als Farbaufdruck,
sondern als farblose Einprägung in die Papieroberfläche her.In cases where colored lines appear on such sheets, be it on the felt side or on the have a disturbing effect, e.g. B. in the case of maps, the marking is not produced as a color print, but as a colorless imprint on the surface of the paper.
Die Herstellung solcher Aufdrucke bzw. Prägungen kann vermittels einer
Vorrichtung erfolgen, die aus einer Prägwalze, die auf einer in der Papiermaschine
vorhandenen Walze als Gegenwalze aufsitzt, oder einem zwei- oder mehrwalzigen, in
eine Papiermaschine eingebauten Prägewerk besteht.
,Solcher Aufdruck
hat gegenüber anderen fortlaufenden Zeichen, wie z. B. echten und künstlichen Wasserzeichen,
den Vorteil, daß beim Sortieren oder Einlegen der Bogen die Markierung ins Auge
fällt, ohne daß man jeden Bogen gegen das Licht halten muß.The production of such imprints or embossings can be done by means of a
Device are made from an embossing roller that runs on an in the paper machine
existing roller is seated as a counter roller, or a two- or multi-roller, in
a paper machine is made up of a built-in embossing unit.
, Such imprint
has compared to other consecutive characters such as B. real and artificial watermarks,
the advantage that when sorting or inserting the sheet, the marking catches the eye
falls without having to hold every bow up to the light.
Werden aus der Papierbahn. der Papiermaschine mehrere Teilbahnen geschnitten,
ist es vorteilhaft, diese dadurch voneinander zu unterscheiden, daß man jeweils
anders geformte oder anders gefärbte Zeichen oder Linien aufträgt.Are out of the paper web. cut several partial webs on the paper machine,
it is advantageous to distinguish them from each other by having each
applies differently shaped or differently colored characters or lines.
Es ist zwar bereits bekannt, Papier auch auf der Papiermaschine mit
gefärbten, geraden, gebrochenen, gewellten oder unterbrochenen Linien, Zeichen und
Mustern oder farblosen und gefärbten Wasserzeichen zu versehen. Bei diesen bekannten
Verfahren handelt es sich jedoch nicht um Zeichen oder Linien, die, später am Rand
des geschnittenen Bogens entlang verlaufend, die Papiermaschinenlaufrichtung sowie
die Anlageseite des Papiers anzeigen.It is already known to use paper on the paper machine
colored, straight, broken, wavy or broken lines, signs and
To provide patterns or colorless and colored watermarks. With these well-known
Procedures, however, are not about characters or lines that, later, on the edge
along the cut sheet, the paper machine direction as well
display the attachment side of the paper.