Kartoffelerntemaschinen mit seitlich ablegendem Wurfrad und vor dem Schar auf
der Ablegeseite angeordnetem, nach außen wendendem Vorschäler sind bekannt.
Ferner ist es bekannt, unter dem Wurfrad einen muldenförmigen Stabrost vorzusehen,
damit alle Kartoffeln erfaßt werden können. Bei Maschinen dieser Axt ist auf der Ablegeseite
ein besonderer Arm zum Befestigen des muldenförmigen Rostes am Maschmenrahraen
notwendig. Infolge der Anordnung dieses Armes besteht auf dieser Seite Verstopfungsgefahr durch Kraut und Unkraut; außerdem
ist an dieser Stelle die Möglichkeit des Vierlorengehens
von Kartoffeln am größten. Man hat deshalb einen Vorschäler vor dem Schar vorgesehen, der einen TeE des gleich hinterher
vom Schar ausgehobemen Dammes, und zwar den Teil, in welchem keine Kartoffeln
sitzen, wegpflügt, dabei das Kraut und Unkraut nach außen hin unterpflügend. Trotz
dieses Vorschälers werden auf dem Damm vorhandenes lagerndes Kraut und, auch Quekken
beim Ausheben des Dammes, weil hier nicht zurückgehalten, seitlich hinter dem Vorschäler
Verstopfungen verursachen.Potato harvesting machines with a throwing wheel to the side and a skimmer arranged in front of the coulter on the laying side and turning outward are known.
It is also known to provide a trough-shaped bar grate under the throwing wheel so that all potatoes can be grasped. With machines of this ax, a special arm is required on the discard side to attach the trough-shaped grate to the Maschmenrahraen. As a result of the arrangement of this arm, there is a risk of blockage from weeds and weeds on this side; In addition, at this point the possibility of cartridges for potatoes is greatest. A skimmer has therefore been provided in front of the share, plowing away a part of the dam dug by the share immediately afterwards, namely the part in which there are no potatoes, plowing the weeds and weeds outwards. In spite of this skimmer, weeds that are stored on the embankment and also queue when digging the embankment, because they are not retained here, cause blockages to the side behind the skimmer.
Gemäß der Erfindung ist nun im Abstand hinter dem Vorschäler ein weiteres nach
innen wendendes Vorschar vorgesehen, welches tiefer als der Vorschäler greift 'und
dessen Spitze etwa hinter der Mitte des Vorschälers liegt, während seine hintere Kante
mit der Hinterkante des Aushebeschars abschneidet. Das Vorschar verhindert durch
sein Tiefer- und NachinmenpfLügen trotz des nach dieser Seite hin arbeitenden Wurfrades
jedwede Verstopfung bzw. Störung und verschafft dem Kraut und Unkraut um das gewölbte
Scharblech des Vorschares hierum. freien Durchgang, so daß das nachfolgende
Wurfrad die Masse ungestört weiterbefördern kann, ohne daß Kartoffeln verlorengehen.According to the invention there is now another behind the skimmer at a distance
inside turning skimmer provided, which reaches deeper than the skimmer 'and
the tip of which lies approximately behind the middle of the jointer, while its rear edge
with the rear edge of the lifting blade. The forearm prevents through
his lying deeper and deeper in spite of the throwing wheel working towards this side
any obstruction or disturbance and provides the weeds and weeds around the arched one
Sharp plate of the foreship around here. free passage so that the following
Throwing wheel can move the mass undisturbed without losing potatoes.
Auf der Zeichnung ist der Gegenstand der Erfindung veranschaulicht, land zwar zeigt
Abb. ι denselben in Draufsicht, Abb. 2 von hinten und Abb. 3 von der Innenseite gesehen.
In the drawing, the object of the invention is illustrated, although land shows
Fig. Ι the same in plan view, Fig. 2 seen from behind and Fig. 3 from the inside.
b ist das Aushebeschar, α is,t der Scharstiel
desselben. \d ist der bekannte Vorschäler, welcher den TeE des pammes wegpflügt, in
welchem keine Kartoffeln sitzen. / ist das hinter dem Vorschäler ύ nach, innen arbeitende
Vorschar, dessen Spitze e tiefer greift als der Vorschäler ]d- Auf der dem noch nicht
abgeernteten Feldteil zugekehrten Seite ist vor dem Stiel des Aushebeschars, wie bekannt,
ein Vorschäler c angeordnet, welcher das gewachsene Unkraut durchschneidet und mit
dem Boden dem Aushebeschar zuführt. b is the lifting arm, α is, t is its share handle. \ d is the well-known skimmer who plows away the tea of the pammes in which there are no potatoes. / is the skimmer working inwards behind the skimmer ύ, the point e of which reaches deeper than the skimmer ] d- On the side facing the not yet harvested part of the field, a skimmer c is arranged, as is known, in front of the handle of the scooping plow cuts through grown weeds and feeds them with the soil to the lifting coulter.