Verfahren zum Herstellen korrosionsbeständiger, vergüteter Aluminiumlegierungen
Die bisher bekannten vergütbaren Aluminiumlegierungen haben bekanntlich .eine geringe
Korrosionsbeständigkeit, insbesondere gegen salzhaltige feuchte Luft. Die Versuche,
korrosionsfeste Aluminiumlegierungen zu finden, haben bisher zu Erfolgen nur bei
solchen Legierungen geführt, die sich gar nicht oder nur in geringem Maße vergüten
lassen. Die Korrosionsfestigkeit solcher Legierungen ist im allgemeinen erzielt
durch Zusatz von Antimon, Kadmium und Wismut, einzeln oder zu mehreren. Vergütbare
Legierungen mit ausreichender Korrosionsfestigkeit wurden bisher nicht gefunden.Process for the production of corrosion-resistant, tempered aluminum alloys
The previously known heat treatable aluminum alloys are known to have a low
Corrosion resistance, especially against salty, humid air. The attempts
Finding corrosion-resistant aluminum alloys have so far only been successful
led to alloys that are not remunerated at all or only to a small extent
permit. The corrosion resistance of such alloys is generally achieved
by adding antimony, cadmium and bismuth, individually or in groups. Payable
Alloys with sufficient corrosion resistance have not yet been found.
Erfindungsgemäß ist es gelungen, das Problem der vergütbaren, korrosionsfesten
Legierungen dadurch zu lösen, daß bei Legierungen mit den für vergütbäre Legierungen
bekannten Komponenten Magnesium, Mangan und Silicium und Zusätzen von Antimon oder
Kadmium oder Antimon und Kadmium der Gehalt an Silicium so bemessen wird, daß mindestens
der Gesamtgehalt an Magnesium und Mangan an Silicium gebunden ist. Magnesium soll
also in der Legierung nicht als Mischkristall vorhanden sein, wie es- z. B. in der
schweizerischen Patentschrift 125 5a6 vorgeschrieben ist, sondern als Magnesiumsilicid,
möglichst in feinster Verteilung.According to the invention it has been possible to solve the problem of the heat-treatable, corrosion-resistant
To solve alloys that in alloys with the for heat treatable alloys
known components magnesium, manganese and silicon and additions of antimony or
Cadmium or antimony and cadmium, the silicon content is such that at least
the total magnesium and manganese content is bound to silicon. Magnesium should
thus not be present as mixed crystal in the alloy, as it is - z. B. in the
Swiss patent specification 125 5a6, but as magnesium silicide,
as finely distributed as possible.
Als günstig erwiesen hat sich folgende Zusammensetzung der Legierungen:
o,2 bis 1,o0/0 Magnesium, o;z bis 1,o0/0 Mangan, bis 50/0 Silicium, bis 2°/° Antimon
oder Kadmium oder beide, Rest Aluminium. Der Gehalt an Kupfer, Silber, Zinn, Nickel,
Kobalt, Eisen, Chrom usw. soll die für Handelsaluminium üblichen Grenzen nicht überschreiten.The following alloy composition has proven to be favorable:
0.2 to 1.00 / 0 magnesium, o; z up to 1.00 / 0 manganese, up to 50/0 silicon, up to 2% antimony
or cadmium or both, the remainder being aluminum. The content of copper, silver, tin, nickel,
Cobalt, iron, chromium, etc. should not exceed the usual limits for commercial aluminum.
Diese Legierungen liegen zwar zum Teil in dem Bereich der bekannten
korrosionsfesten, nicht vergütbaren Legierungen. Aus den Veröffentlichungen über
diese bekannten Legierungen war aber in keiner Weise zu entnehmen, daß durch die
besondere Bemessung des Silicium-' gehaltes in Abhängigkeit vom Mangan- und Magnesiumgehalt
eine hohe Vergütbarkeit erreicht wird.Some of these alloys are in the range of the known ones
corrosion-resistant, non-heat treatable alloys. From the publications about
these known alloys could not be inferred in any way that by the
special dimensioning of the silicon content depending on the manganese and magnesium content
a high level of remuneration is achieved.
Diese Legierungen können in üblicher Weise durch Glühen bei Temperaturen
zwischen 500 und 6oo ° C, Abschrecken und künstliches Altern bei =oo bis Zoo ° C
vergütet werden. Die durchschnittliche Zugfestigkeit der vergüteten Legierungen
beträgt bei Blechen 34 bis 36 kg/mm2. Bei Gußlegierungen, deren Siliciumgehalt zweckmäßig
über 1,50/a liegt, werden Festigkeiten von etwa 30 kg/mrn2 erzielt.These alloys can be tempered in the usual way by annealing at temperatures between 500 and 600 ° C, quenching and artificial aging at = oo to zoo ° C. The average tensile strength of the tempered alloys is 34 to 36 kg / mm2 for sheet metal. In the case of cast alloys, the silicon content of which is expediently above 1.50 / a, strengths of about 30 kg / mm² are achieved.
Diese vergüteten Legierungen weisen nicht nur eine gute Korrosionsbeständigkeit
gegenüber den Angriffen salzhaltiger, feuchter Luft auf, sondern sie sind auch beständig
gegenüber Salzsäure, verdünnter Schwefelsäure, verdünnter und konzentrierter Salpetersäure,
Fruchtsäuren u. dgl. Überdies weisen diese Legierungen eine erhöhte Beständigkeit
gegenüber Alkalien auf: Auch durch Zusatz von Wismut, allein oder neben Antimon
oder Kadmium oder beiden,
wobei der Gesamtgehalt :z0/0 nicht übersteigen
soll, lassen sich gleiche Korrosionsfestigkeiten erzielen. Wismutzusatz bietet aber
darüber hinaus noch den -Vorteil einer erheblichen Steigerung der Vergütungswirkung.
Mit Wismut werden Zugfestigkeiten von 39 bis 42 kg/mm2 für Bleche erzielt.These hardened and tempered alloys not only have good corrosion resistance
against the attacks of salty, humid air, but they are also resistant
against hydrochloric acid, dilute sulfuric acid, dilute and concentrated nitric acid,
Fruit acids and the like, moreover, these alloys have increased durability
to alkalis: Also by adding bismuth, alone or in addition to antimony
or cadmium or both,
where the total content: not to exceed z0 / 0
should, the same corrosion resistance can be achieved. But bismuth additive offers
in addition, the advantage of a considerable increase in the remuneration effect.
With bismuth, tensile strengths of 39 to 42 kg / mm2 are achieved for sheet metal.