Für die Reinigung und Pflege von gestrichenen oder mit Linoleum u. dgl. belegten Fußböden
hat sich an Stelle der bekannten Bürstenschrubber mit Scheuertuch die Verwendung
von sog. Gummischrubbern immer mehr eingeführt. Dabei ist auch die Stärke des Gummischwammkissens
wesentlich erhöht worden, weil es sich mit einem solchen Kissen besser arbeiten läßt und dieses auch die erforderliche
Aufsaugfähigkeit besitzt.For cleaning and maintaining painted floors or floors covered with linoleum and the like
has been used in place of the well-known brush scrubber with an abrasive cloth
more and more introduced by so-called rubber scrubbers. This also includes the strength of the rubber sponge cushion
has been increased significantly because it can work better with such a pillow and this also the required
Has absorbency.
Hieraus ergibt sich aber in der Praxis ein sehrIn practice, however, this results in a great deal
bemerkbarer Übelstand, und zwar dadurch, daß mit zunehmender Stärke beim Ausdrükken
ein um so größerer Flüssigkeitsrückstand verbleibt. Dieser Rückstand sickert dann beim
Polieren langsam ab, so daß die trockenen Stellen des Fußbodens wieder naß werden, und
außerdem setzt sich durch das nie restlose Ausdrücken auch mit der Zeit Schmutz im
Kissen fest. .noticeable disadvantage, namely, that with increasing strength in expression
the greater the residual liquid remains. This residue then seeps through the
Polish slowly so that the dry areas of the floor get wet again, and
in addition, by never completely expressing it, dirt builds up in the
Pillow tight. .
Zwecks Austrocknung dr Borstenhaare von Bürstenschrubbern ist bereits vorgeschlagen wor-.
den, durch Einsetzen von Zwischenstücken zwischen der Borstenplatte und dem Bürstenholzkörper
einen Luftraum zu schaffen und nach diesem senkrecht in die Borstenplatte eingebohrte
Löcher münden zu lassen. Diese Löcher eignen sich wohl für eine beschleunigte Lufttrocknung,
nicht aber zum Ableiten des Wassers beim Ausdrücken von Gummischwammkissen,
da auf der breiten Oberfläche Wasserrückstände verbleiben, die beim Drucknachlaß auf
das Kissen wieder in dieses zurückgesaugt werden, und außerdem beim Ausdrücken über
den Rand abfließendes Wasser ebenfalls wieder in das Schwammkissen gelangt.For the purpose of drying out the bristle hairs of brush scrubbers, it has already been proposed.
by inserting intermediate pieces between the bristle plate and the brush wood body
to create an air space and after this drilled vertically into the bristle plate
To let holes flow. These holes are probably suitable for accelerated air drying,
but not for draining the water when squeezing rubber sponge cushions,
because water residues remain on the wide surface, which arise when the pressure is released
the pillow can be sucked back into it, and also over when squeezing it out
Water that runs off the edge also gets back into the sponge cushion.
Erfindungsgemäß ist das Schrubberholz wie bisher voll ausgebildet. Von der Schrubberholzunterfläche
aus sind in das Schrubberholz ebenfalls senkrecht Kanäle gebohrt, doch münden diese bzw. jeweils die in einer Schrubberholzquerrichtung
liegenden Kanäle in je eine parallel zur Schrubberholzunterfläche gebohrte Kanalsammelrinne.
According to the invention, the scrubbing wood is fully developed as before. From the scrubbing wood undersurface
channels are also drilled vertically into the scrubbing wood, but these or each open in a transverse direction of the scrubbing wood
lying channels in a channel collecting channel drilled parallel to the scrubbing wood undersurface.
Dadurch wird ein zuverlässiger Abfluß des durch die Bodenplatte gedrückten Wassers
erzielt, da sich der Wasserdruck wie bei einer Kolbenpumpe vorteilhaft auswirken kann. Die
einzelnen Wasserabflüsse werden unter kräftigem Druck und schnell aus dem Kanal herausgepreßt,
so daß ein Zurücksaugen beim Entspannen des Schwammkissens nicht stattfinden kann.This ensures a reliable drainage of the water pushed through the base plate
achieved, as the water pressure can have a beneficial effect like a piston pump. the
individual water drains are pressed out of the canal under strong pressure and quickly,
so that sucking back cannot take place when the sponge cushion is relaxed.
In der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in einer beispielsweisen Ausführungsform veranschaulicht,
und zwar zeigen: Abb. ι eine Ansicht,
Abb. 2 einen Querschnitt.
In dem Schrubberholzkörper b für das daran befestigte Gummischwammkissen α sind parallel
zu seiner Unterfläche Kanäle d gebohrt, die nach ihren Ausgängen c zu etwas abfallen.
In diese Kanäle münden frontal in die Unterfläche gebohrte Löcher bzw. kurze, engere
Kanäle e. Die Ausgänge der Kanäle d können zwecks Erzielung eines kräftigen Saugzuges auf
der einen Seite durch eine Leiste f abgeschlossen oder einseitig nicht vollständig durchgebohrt
sein. Beim Ausdrücken des Kissens a in einer Siebwanne oder auch auf eine feste Unterlage
wird nun die Flüssigkeit, die sich in der Zone nach dem Bürstenholz zu befindet, restlos
durch die Löcher e herausgedrückt und fließt durch die Kanäle d ab.In the drawing, the subject matter of the invention is illustrated in an exemplary embodiment, namely show: Fig. Ι a view,
Fig. 2 shows a cross section.
In the scrubbing wood body b for the rubber sponge cushion α attached to it, channels d are drilled parallel to its lower surface, which slopes down slightly towards their exits c. Holes or short, narrower channels e drilled into the lower surface of the front end into these channels. The outlets of the channels d can be closed on one side by a strip f or not completely drilled through on one side in order to achieve a strong suction draft. When pressing the pad in a sieve tray or a well on a solid surface will be the liquid that is to located in the zone after the brush timber, completely pushed out through the holes e and flows through the channels from d.