DE60003567T2 - COMBATING SOIL INSECTS WITH PHENYLPYRAZOLENE - Google Patents

COMBATING SOIL INSECTS WITH PHENYLPYRAZOLENE Download PDF

Info

Publication number
DE60003567T2
DE60003567T2 DE60003567T DE60003567T DE60003567T2 DE 60003567 T2 DE60003567 T2 DE 60003567T2 DE 60003567 T DE60003567 T DE 60003567T DE 60003567 T DE60003567 T DE 60003567T DE 60003567 T2 DE60003567 T2 DE 60003567T2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
alkyl
radical
insecticidal compositions
haloalkyl
group
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE60003567T
Other languages
German (de)
Other versions
DE60003567D1 (en
Inventor
Jean-Michel Gaulliard
Christian Segaud
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer CropScience SA
Original Assignee
Bayer CropScience SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer CropScience SA filed Critical Bayer CropScience SA
Application granted granted Critical
Publication of DE60003567D1 publication Critical patent/DE60003567D1/en
Publication of DE60003567T2 publication Critical patent/DE60003567T2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/002Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits
    • A01N25/006Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits insecticidal
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Insects & Arthropods (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft neue Zusammensetzungen zur Bekämpfung von Bodeninsekten in ihren unterschiedlichen Entwicklungsformen, insbesondere Zusammensetzungen, die sich für die Bekämpfung von Schnellkäfern eignen. Die Erfindung betrifft auch ein Verfahren, bei dem diese Zusammensetzungen verwendet werden.The present invention relates new compositions to combat of soil insects in their different forms of development, in particular compositions which are suitable for the control of fast beetles. The invention also relates to a method using these compositions become.

Insbesondere aus den Patentanmeldungen EP 295117 , WO 87/3781, 93/6089, 94/21606 sind insektizide Verbindungen des Phenylpyrazoltyps, die sich für die Bekämpfung von Insekten eignen, bekannt. In den Patentanmeldungen EP 295117 und 836386 sind ebenfalls Zusammensetzungen erwähnt, die 0,01% bis 5% dieser Wirkstoffe enthalten.In particular from the patent applications EP 295117 , WO 87/3781, 93/6089, 94/21606 are insecticidal Phenylpyrazoltyps which are suitable for the control of insects known. In the patent applications EP 295117 and 836386 Also mentioned are compositions containing 0.01% to 5% of these active ingredients.

Die japanische Patentanmeldung Nr. 08-175910 beschreibt einen Giftköder für die Bekämpfung von Ameisen, der Fipronil als Insektizidwirkstoff sowie einen für solche Köder üblichen Träger, zum Beispiel auf Getreide-, Zucker-, Öl-, Tiersubstanz-, Aromastoff-, Bindemittel-, Lösungsmittel-, Geliermittel- sowie gegebenenfalls Konservierungsmittel- oder Antioxidansgrundlage enthält. Ein Beispiel solch eines Köders ist beschrieben; er enthält 0,01 Teile Fipronil, 30 Teile Weizenmehl, 20 Teile Puppenpulver, 10 Teile Erdnußöl, 20 Teile Pulverzucker und 19,99 Teile Dextrin.Japanese Patent Application No. Hei. 08-175910 describes a poison bait for the fight of ants, fipronil as an insecticidally active substance and one for such Bait usual Carrier, for example, on cereal, sugar, oil, animal matter, flavoring, Binder, solvent, Gelling agent and optionally preservative or antioxidant base contains. An example of such a bait is described; he contains 0.01 parts fipronil, 30 parts wheat flour, 20 parts doll powder, 10 parts of peanut oil, 20 parts Powdered sugar and 19.99 parts dextrin.

Die unter der Nr. 97/04654 (D2) veröffentlichte internationale Patentanmeldung betrifft Kombinationen von insektiziden Verbindungen des Oximcarbamattyps, wie Aldicarb oder Aldoxycarb, mit Verbindungen mit einer Pyrazol-, Pyrrol- oder Phenylpyrazolgruppe, sowie agrarchemische Zusammensetzungen, die solche Kombinationen enthalten. Diese Zusammensetzungen sind sehr allgemein beschrieben und es wird weder ein Köder noch ein Träger auf Pflanzenmehlgrundlage erwähnt.Published under No. 97/04654 (D2) International patent application relates to combinations of insecticides Oxime carbamate type compounds such as aldicarb or aldoxycarb, with compounds having a pyrazole, pyrrole or phenylpyrazole group, and agrichemical compositions containing such combinations contain. These compositions are described very generally and it will not be a bait another carrier mentioned on vegetable meal basis.

Das Dokument mit dem Aktenzeichen XP-002135101 bezieht sich auf eine Untersuchung, die die Wirksamkeit von Attractant-Ködern, die aus unterschiedlichen Mehlen bestehen, jedoch keinerlei Insektizidwirkstoff aufweisen, betrifft. Diese Untersuchung erstreckte sich über mehrere Monate, um die Anzahl Schnellkäfer an einem bestimmten Ort zu zählen. Die Köder, mit denen die besten Ergebnisse erzielt wurden, waren mit Wasser angefeuchtet und anschließend mit einem Bogen Polyethylen bedeckt worden und wurden drei Wochen lang im Monat April des Auswertungsjahres verwendet.The document with the file number XP-002135101 refers to a study that shows the effectiveness of Attractant baits, which consist of different flours, but no insecticide active ingredient have concerns. This investigation extended over several Months to the number fast-beetle to count at a certain place. The baits, The best results were with water moistened and then covered with a sheet of polyethylene and were three weeks long used in the month of April of the evaluation year.

Das Dokument XP-002135103 beschreibt einen insektiziden Köder zur Bekämpfung von Eulen der Art Prodenia litura, der 5 Teile einer insektiziden Zusammensetzung, nämlich 1-Naphthyl-N-methylcarbamat, auch Carbaryl genannt, 29 Teile Reiskleie, 29 Teile Mehl, 6 Teile Melasse, 35,5 Teile Kreide und 0,5 Teile CM-Cellulose enthält.Document XP-002135103 describes an insecticidal bait for fighting of owls of the species Prodenia litura, of 5 parts of an insecticide Composition, namely 1-naphthyl-N-methylcarbamate, also called carbaryl, 29 parts of rice bran, 29 parts flour, 6 parts molasses, 35.5 parts chalk and 0.5 parts Contains CM-cellulose.

Das Dokument XP-002135105 beschreibt einen Giftköder in Form von Tabletten, der 0,01 bis 2% einer Verbindung, bei der es sich um ein Analogon des Insektenjuvenilhormons oder um einen Insektenchitinbildungshemmstoff handelt, mikrokristalline Cellulose und Getreidemehl sowie 0,1 bis 10 Gew.-% Pflanzenöl und 10 bis 40 Gew.-% Zucker enthält. Dieser Köder ist für die Bekämpfung von Schaben, Ameisen und Carabidae bestimmt.The document XP-002135105 describes a poison bait in the form of tablets containing 0.01 to 2% of a compound at which it is an analog of the insect juvenile hormone or one Insect chitin formation inhibitor, microcrystalline cellulose and cereal flour and 0.1 to 10% by weight of vegetable oil and 10 contains up to 40% by weight of sugar. This bait is for the fight of cockroaches, ants and carabidae.

Das US-Patent Nr. 4 834 977 betrifft einen Giftköder, der im wesentlichen mindestens eine insektizide Verbindung aus der Gruppe der Verbindungen des Organophosphor-, Carbamat- und Pyrethroidtyps enthält und mittels eines traditionellen Filmbildnermaterials sowie mikrokristalliner Cellulose und Pulvern von Pflanzenprodukten eingekapselt ist.U.S. Patent No. 4,834,977 a poison bait, which consists essentially of at least one insecticidal compound from the Group of compounds of the organophosphorus, carbamate and pyrethroid type contains and using a traditional film former material as well as microcrystalline Cellulose and powders of plant products is encapsulated.

Das Dokument XP-002135104 berichtet über eine Wirksamkeitsstudie an unterschiedlichen Insektiziden, die auf unterschiedliche Weise auf Maiskulturen zur Bekämpfung von Schnellkäfern ausgebracht wurden. In diesem Dokument wird die Verwendung von Nahrungsmittelködern ohne jeglichen Insektizidwirkstoff zur zahlenmäßigen Bestimmung von Schnellkäferpopulationen angegeben, jedoch ohne daß irgendwelche Informationen in bezug auf die Zusammensetzung dieser Nahrungsmittelköder gegeben werden.Document XP-002135104 reports a Efficacy study of different insecticides that respond to different Way to control maize crops click beetles were applied. In this document, the use of food baits without any insecticidal active ingredient for the numerical determination of fast-beetle populations indicated, but without any Information is given regarding the composition of these food baits become.

Bei den Schnellkäfern handelt es sich um eine Familie von Insekten, die für bestimmte Kulturen, insbesondere für Mais-, Zuckerrüben-, Sonnenblumen-, Kartoffel- und Rapskulturen, besonders schädlich sind. Ihre Schädlichkeit ist insofern ganz besonders ausgeprägt, als Raupenstadien der Schnellkäfer über lange Zeit, nämlich bis zu 5 Jahre, im Boden verbleiben können.The fast-beetles are one Family of insects responsible for certain crops, in particular for maize, sugar beet, sunflower, Potato and rape cultures, are particularly harmful. Their harmfulness is particularly pronounced insofar as caterpillars of the fast beetles over a long period, namely up to 5 years, can remain in the ground.

Obwohl Köder für unterschiedliche Insektenarten sowie Fraßformulierungen vorgeschlagen wurden, sind diese Formulierungen nicht immer für alle Insektenarten wirksam, und es müssen insektizide Formen oder Formulierungen gefunden werden, die besonders wirksam für verschiedenste Anwendungen, insbesondere für die Bekämpfung von Schnellkäfern, sind.Although bait for different insect species and feeding formulations have been proposed, these formulations are not always for all insect species effective, and it must insecticidal forms or formulations are found which are particularly effective for various applications, in particular for the control of fast beetles, are.

Was die Insektizide, die auf oder im Boden ausgebracht werden, betrifft, so ist es weiterhin wünschenswert, Bedingungen und Formulierungen aufzufinden, mit denen mit möglichst niedrigen Dosierungen eine gute Wirksamkeit erzielt werden kann.What the insecticides on or applied in the soil, it is still desirable to To find conditions and formulations with which as possible low dosages good efficacy can be achieved.

Ein Ziel der Erfindung besteht darin, diese Schwierigkeiten ganz oder teilweise zu überwinden.An object of the invention is to overcome these difficulties in whole or in part.

Ein anderes Ziel der Erfindung besteht darin, Verbindungen, die für die Bekämpfung von Insekten, die nicht gesellig leben, vorteilhaft und wirksam sind, vorzuschlagen.Another object of the invention is in it, connections that for the fight insects that are not sociable, beneficial and effective are to propose.

Ein weiteres Ziel der Erfindung besteht darin, Zusammensetzungen, die für die Bekämpfung von Bodeninsekten, insbesondere Schnellkäfern, ganz besonders Schnellkäfern im Raupenstadium, vorteilhaft und wirksam sind, vorzuschlagen.Another object of the invention is to provide compositions useful for the control of Bo Insects, especially fast beetles, especially fast beetles in the caterpillar stage, are beneficial and effective to propose.

Ein weiteres Ziel der Erfindung besteht darin, Zusammensetzungen, die mindestens einen Insektizidwirkstoff des Phenylpyrazoltyps enthalten und die bequem auf oder in dem Boden ausgebracht werden können, bereitzustellen.Another object of the invention is therein, compositions containing at least one insecticidally active phenylpyrazole-type and conveniently on or in the soil can be applied provide.

Ein weiteres Ziel der Erfindung besteht darin, insektizide Zusammensetzungen, die trotz niedriger Aufwandmengen leistungsstark sind, vorzuschlagen.Another object of the invention is in it, insecticidal compositions, despite low application rates are powerful, to propose.

Es wurde nun gefunden, daß diese Ziele ganz oder teilweise mittels der erfindungsgemäßen Zusammensetzungen und dem erfindungsgemäßen Bekämpfungsverfahren, die im folgenden Text genau beschrieben werden, erzielt werden konnten. Es ist anzumerken, daß es sich, falls nicht anders erwähnt, bei den im vorliegenden Text angegebenen Prozentsätzen um Gewichtsprozent handelt.It has now been found that these Targets in whole or in part by means of the compositions according to the invention and the control method according to the invention, which are described in detail in the following text could be achieved. It should be noted that it Unless otherwise stated, at the percentages indicated in the present text Weight percent is.

Die vorliegende Erfindung betrifft daher an erster Stelle insektizide Zusammensetzungen, enthaltend:

  • a) 0,001 bis 5%, vorzugsweise 0,05 bis 1%, noch stärker bevorzugt 0,05 bis 0,5%, einer Verbindung der Formel (I)
    Figure 00040001
    in der R1 ein Halogenatom oder eine CN-Gruppe, eine Methylgruppe oder eine CH3CO-Gruppe bedeutet, R2 S(O)nR3 bedeutet, R3 Alkyl oder Halogenalkyl bedeutet, R4 ein Wasserstoff- oder Halogenatom oder einen NR5R6-, S(O)mR7-, C(O)R7- oder C(O)O-R7-Rest, Alkyl, Halogenalkyl oder OR8 oder einen -N=C(R9)(R10)-Rest darstellt, R5 und R6 unabhängig das Wasserstoffatom oder einen Alkyl-, Halogenalkyl-, C(O)Alkyl- oder S(O)rCF3-Rest darstellen, oder R5 und R6 gemeinsam einen zweiwertigen Alkylenrest, der von ein oder zwei zweiwertigen Heteroatomen wie Sauerstoff oder Schwefel unterbrochen sein kann, bilden können, R7 einen Alkyl- oder Halogenalkylrest darstellt, R8 einen Alkyl- oder Halogenalkylrest oder ein Wasserstoffatom darstellt, R9 einen Alkylrest oder ein Wasserstoffatom darstellt, R10 eine Phenyl- oder Heteroarylgruppe, die gegebenenfalls durch ein oder mehrere Halogenatome oder Gruppen wie OH, -O-Alkyl, -S-Alkyl, Cyan oder Alkyl substituiert sein kann, darstellt, X ein dreiwertiges Stickstoffatom oder einen C-R12-Rest darstellt, wobei die drei anderen Valenzen des Kohlenstoffatoms Bestandteil des aromatischen Rings sind, R11 und R12 unabhängig voneinander ein Wasserstoff- oder Halogenatom darstellen, R13 ein Halogenatom oder eine Halogenalkyl-, Halogenalkoxy-, S(O)qCF3 oder SF5-Gruppe darstellt, m, n, q, r unabhängig voneinander eine ganze Zahl 0, 1 oder 2 darstellen, unter der Bedingung daß, wenn R1 Methyl bedeutet, R3 Halogenalkyl, R4 NH2, R11 Cl, R13 CF3 und X N bedeuten,
  • b) 0, 05 bis 10%, vorzugsweise 0, 1 bis 5%, eines (oder mehrerer) Feuchthaltemittel, vorzugsweise eines organischen Feuchthaltemittels, sowie
  • c) 40 bis 99%, vorzugsweise 50 bis 98% (stärker bevorzugt 70 bis 97%), eines pflanzlichen Mehls.
The present invention therefore primarily relates to insecticidal compositions comprising:
  • a) from 0.001 to 5%, preferably from 0.05 to 1%, even more preferably from 0.05 to 0.5%, of a compound of the formula (I)
    Figure 00040001
    in which R 1 is a halogen atom or a CN group, a methyl group or a CH 3 CO group, R 2 is S (O) n R 3 , R 3 is alkyl or haloalkyl, R 4 is a hydrogen or halogen atom or a NR 5 R 6 -, S (O) m R 7 -, C (O) R 7 - or C (O) OR 7 radical, alkyl, haloalkyl or OR 8 or a -N = C (R 9 ) (R 10 ) radical, R 5 and R 6 independently represent the hydrogen atom or an alkyl, haloalkyl, C (O) alkyl or S (O) r CF 3 radical, or R 5 and R 6 together represent a divalent alkylene radical which may be interrupted by one or two divalent heteroatoms such as oxygen or sulfur, R 7 represents an alkyl or haloalkyl radical, R 8 represents an alkyl or haloalkyl radical or a hydrogen atom, R 9 represents an alkyl radical or a hydrogen atom, R 10 is a phenyl or heteroaryl group which may optionally be substituted by one or more halogen atoms or groups such as OH, -O-alkyl, -S-alkyl, cyano or alkyl kan n, X represents a trivalent nitrogen atom or a CR 12 radical, the other three valences of the carbon atom being part of the aromatic ring, R 11 and R 12 independently of one another representing a hydrogen or halogen atom, R 13 a halogen atom or a haloalkyl -, haloalkoxy, S (O) q CF 3 or SF 5 group, m, n, q, r independently represent an integer 0, 1 or 2, under the condition that when R 1 is methyl, R 3 haloalkyl, R 4 is NH 2 , R 11 is Cl, R 13 is CF 3 and X is N,
  • b) 0, 05 to 10%, preferably 0, 1 to 5%, of one (or more) humectants, preferably an organic humectant, as well as
  • c) 40 to 99%, preferably 50 to 98% (more preferably 70 to 97%) of a vegetable flour.

Die Alkylreste der Definition der Formel (I) enthalten im allgemeinen 1 bis 6 Kohlenstoffatome. Bei dem Ring, der durch den zweiwertigen Alkylenrest, den R5 und R6 bedeuten, sowie dem Stickstoffatom, an das R5 und R6 gebunden sind, gebildet wird, handelt es sich im allgemeinen um einen Ring mit 5, 6 oder 7 Ringgliedern.The alkyl radicals of the definition of the formula (I) generally contain 1 to 6 carbon atoms. The ring formed by the divalent alkylene radical, R 5 and R 6 , as well as the nitrogen atom to which R 5 and R 6 are bonded, is generally a ring of 5, 6 or 7 ring members ,

Die Verbindung der Formel (I) kann nach einem der in den Patentanmeldungen WO 87/3781, 93/6089, 94/21606 oder EP 295117 beschriebenen Verfahren oder nach jedem beliebigen anderen Verfahren, mit dem der Fachmann auf dem Gebiet der chemischen Synthese vertraut ist, hergestellt werden. Im vorliegenden Text wird diese Verbindung auch mit dem Ausdruck Wirkstoff bezeichnet.The compound of the formula (I) may be prepared according to one of the patent applications WO 87/3781, 93/6089, 94/21606 or US Pat EP 295117 or any other method familiar to those skilled in the art of chemical synthesis. In the present text This compound is also referred to by the term active ingredient.

Unter den pflanzlichen Mehlen, die verwendet werden können, sind Mehle zu nennen, die durch Mahlen von Getreidekörnern wie Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer oder auch Reis, Sorghum, Soja oder Mais erhalten werden, wobei es sich bei dem Mehl vorzugsweise um ein Mehl auf Maisgrundlage handelt. Eine Mischung solcher pflanzlicher Mehle ist ebenfalls im Erfindungsrahmen vorgesehen.Among the vegetable flours that can be used Flours are called by grinding cereal grains like Wheat, barley, rye, triticale, oats or even rice, sorghum, Soy or maize, preferably the flour is a flour based on corn. A mixture of such vegetable Flour is also provided in the invention.

Unter den organischen Feuchthaltemitteln sind die hydrophilen makromolekularen Derivate pflanzlichen Ursprungs, insbesondere die hydrophilen Cellulosederivate, ganz besonders Cellulose, zu nennen, jedoch auch ein oder mehrere Sprengmittel. Die Verwendung dieser Verbindungen kann insbesondere dann von Vorteil sein, wenn man Granulate von Mehlen wie Durumweizenmehlen verwendet. Zu den Sprengmittel zählen Stärke, Natriumcarboxymethylstärke, Cellulose wie mikrokristalline Cellulose, modifizierte Cellulosen wie Natriumcarboxymethylcellulose, Bentonit, Aluminiumsilikat und Magnesiumsilikat, Natriumpolynaphthalinsulfonat, Natrium dodecylbenzolsulfonat, Natriumdioctylsulfosuccinat, Ligninsulfonat, ein Saccharidderivat wie Lactose, Fructose, Saccharose, Mannitol oder Dextrose, oder ein vernetztes Polyvinylpyrrolidonderivat. Verwendet man ein Sprengmittel, so kann die erfindungsgemäße Zusammensetzung 0,5 bis 30 Gew.-%, vorzugsweise 1 bis 20 Gew.-%, dieses bzw. dieser Mittel in bezug auf die Trockensubstanz enthalten.Among the organic humectants are the hydrophilic macromolecular derivatives of plant origin, in particular the hydrophilic cellulose derivatives, especially cellulose, to call, but also one or more explosives. The usage These compounds may be particularly advantageous if granules of flours such as durum wheat flour are used. To the Counting explosives Strength, sodium carboxymethyl starch, Cellulose such as microcrystalline cellulose, modified celluloses such as sodium carboxymethylcellulose, bentonite, aluminum silicate and Magnesium silicate, sodium polynaphthalenesulfonate, sodium dodecylbenzenesulfonate, Sodium dioctylsulfosuccinate, lignosulfonate, a saccharide derivative such as lactose, fructose, sucrose, mannitol or dextrose, or a crosslinked polyvinylpyrrolidone derivative. If you use a disintegrant, so the composition of the invention 0.5 to 30 wt .-%, preferably 1 to 20 wt .-%, of this or this Contain means in terms of dry matter.

Gemäß einer Variante der erfindungsgemäßen Zusammensetzung enthält die Zusammensetzung 3 bis 30%, vorzugsweise 4 bis 20%, an Zuckern. Die Zucker sind insbesondere aus der Gruppe der Mono-, Oligo- oder Polyorganosaccharide, speziell aus der Gruppe Saccharose, Lactose, Fructose, Dextrose, Glucose, oder auch Melasse oder Honig ausgewählt.According to a variant of the composition according to the invention contains the composition 3 to 30%, preferably 4 to 20%, of sugars. The sugars are in particular from the group of mono-, oligo- or Polyorganosaccharides, especially from the group of sucrose, lactose, Fructose, dextrose, glucose, or even molasses or honey selected.

Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen können außerdem ein Konservierungsmittel, das den Abbau der Mehle verhindert und aus der Gruppe Natriumbenzoat, 1,2-Benzisothiazolin-3-on, Benzoesäure, para-Hydroxybenzoesäure und ihren Derivaten, Estern und Alkali- oder Erdalkalisalzen, insbesondere dem Natriumsalz, 2-Phenylphenol und seinen Alkali- oder Erdalkalisalzen, insbesondere dem Natriumsalz, sowie Paranitrophenol ausgewählt ist, enthalten.The compositions according to the invention can also be Preservative that prevents and eliminates the breakdown of flours the group sodium benzoate, 1,2-benzisothiazolin-3-one, Benzoic acid, para-hydroxybenzoic acid and their derivatives, esters and alkali or alkaline earth salts, in particular the sodium salt, 2-phenylphenol and its alkali or alkaline earth salts, especially the sodium salt, as well as paranitrophenol is selected, contain.

Weitere Zusatzstoffe wie Farbstoffe oder Attractants für die Schädlinge oder Repellants für Vögel oder Nützlinge oder zu schützende Tiere können ebenfalls enthalten sein.Other additives such as dyes or attractants for the pests or repellants for Birds or beneficials or to be protected Animals can Also included.

Es können andere Formulierungsstoffe wie Klebemittel, Agglomerationsmittel, fraßfördernde Mittel, Agglutinationsmittel, Geliermittel, Treibmittel, Antihaftmittel und dergleichen verwendet werden.There may be other formulants such as adhesives, agglomerating agents, feeding agents, agglutinating agents, Gelling agent, propellant, anti-adhesive agent and the like used become.

Eine bevorzugte Gruppe von Verbindungen der Formel (I) enthält die Verbindungen, bei denen R1 CN und/oder R3 Halogenalkyl und/oder R4 NH2 und/oder R11 und R12 unabhängig voneinander ein Halogenatom und/oder R13 Halogenalkyl bedeuten.A preferred group of compounds of the formula (I) comprises the compounds in which R 1 is CN and / or R 3 is haloalkyl and / or R 4 is NH 2 and / or R 11 and R 12 are, independently of one another, a halogen atom and / or R 13 is haloalkyl mean.

Gemäß einer besonders vorteilhaften Variante der Erfindung handelt es sich bei der bei der Erfindung verwendeten Verbindung der Formel (I) um 5-Amino-3-cyan-1-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)phenyl]-4-[(trifluormethyl)sulfinyl]-1H-pyrazol, die in den Beispielen mit Fipronil bezeichnet wird.According to a particularly advantageous Variant of the invention is used in the invention Compound of the formula (I) for 5-amino-3-cyano-1- [2,6-dichloro-4- (trifluoromethyl) phenyl] -4 - [(trifluoromethyl) sulfinyl] -1H-pyrazole, which is referred to in the examples with fipronil.

Die erfindungsgemäßen Formulierungen liegen im allgemeinen in Form eines Granulats vor. Die Granulatgröße liegt vorteilhafterweise zwischen 0,1 mm und 3 cm, vorzugsweise zwischen 0,5 und 4 mm. Dieses Granulat ist vorteilhafterweise wasserunlöslich (insofern als es gegen Zerfall in Wasser beständig ist).The formulations of the invention are in general in the form of granules. The granule size is advantageously between 0.1 mm and 3 cm, preferably between 0.5 and 4 mm. This granulate is advantageously water-insoluble (insofar when it is resistant to decomposition in water).

Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen können durch einfaches Mischen der verschiedenen Bestandteile, vorzugsweise durch Kalt- oder Heißextrusion oder -verpressung, nach beliebigen als solche bekannten Granulierungs- oder Dragiertechniken hergestellt werden. Zur Herstellung eines solchen Granulats bedient man sich leicht zum Beispiel der unter der Nr. EP 0575838 veröffentlichten europäischen Patentanmeldung und/oder anderer Techniken, zum Beispiel der Extrusion, mit denen der Fachmann vertraut ist.The compositions of the present invention may be prepared by simply mixing the various ingredients, preferably by cold or hot extrusion or compression, into any of the granulation or coating techniques known per se. For the preparation of such granules, it is easy to use, for example, under the no. EP 0575838 Published European patent application and / or other techniques, for example, extrusion, with which the skilled person is familiar.

Die Erfindung betrifft auch ein Verfahren zum Schutz von Kulturen gegen Insekten, insbesondere Schnellkäfern, dadurch gekennzeichnet, daß man eine wirksame Menge einer Zusammensetzung in Form eines Granulats mit einer Größe von 0,2 mm bis 2 cm, das einen Wirkstoff aus der Gruppe der Produkte der Formel I, Imidacloprid, Acetamiprid, Nitenpyram und Thiamethoxam enthält, auf oder in den Boden (vorzugsweise in den Boden) der zu bebauenden Fläche ausbringt. Die Produkte der Formel I sind bevorzugt.The invention also relates to a method to protect crops against insects, especially beetles, by doing so characterized in that an effective amount of a composition in the form of granules with a size of 0.2 mm to 2 cm, containing one active ingredient from the group of products of the formula I, imidacloprid, acetamiprid, nitenpyram and thiamethoxam or in the soil (preferably in the soil) of the to be cultivated surface comprises applying. The products of formula I are preferred.

Die Erfindung betrifft daher ganz besonders ein Verfahren zum Schutz von Getreidekulturen, vorzugsweise Maiskulturen, oder Zuckerrüben-, Sonnenblumen-, Kartoffel- oder Rapskulturen. Die erfindungsgemäßen Formulierungen werden vorteilhafterweise vor der Aussaat dieser Kultur oder gleichzeitig mit der Aussaat ausgebracht.The invention therefore relates entirely especially a method of protecting cereal crops, preferably Maize crops, or sugar beets, Sunflower, potato or rape cultures. The formulations according to the invention be beneficial before sowing this culture or simultaneously applied with sowing.

Die Erfindung betrifft ebenfalls ein Verfahren zur Bekämpfung von Insekten, insbesondere von Schnellkäfern, dadurch gekennzeichnet, daß man eine wirksame Menge einer der erfindungsgemäßen Zusammensetzungen auf oder in den Boden (vorzugsweise in den Boden), wo sich diese Insekten befinden bzw. befinden können, ausbringt.The invention also relates a method of control of insects, especially of beetles, characterized that he an effective amount of one of the compositions of the invention on or in the soil (preferably in the soil) where these insects are can be or are located comprises applying.

Als wirksame Menge verwendet man häufig Mengen an Zusammensetzung, die einer Aufwandmenge von 1 bis 50 g/ha, vorzugsweise 3 bis 40 g/ha, der Verbindung der Formel (I) entsprechen.As effective amount one uses often Amount of composition, the application rate of 1 to 50 g / ha, preferably 3 to 40 g / ha corresponding to compound of formula (I).

Ein besonderes Merkmal des erfindungsgemäßen Verfahrens zur Bekämpfung von Insekten besteht darin, daß man auf oder in den Boden eine Zusammensetzung mit einer Aufwandmenge, die keine tödliche Kontaktwirkung, jedoch eine tödliche Fraßwirkung bewirkt, ausbringt.A special feature of the method according to the invention for fighting of insects is that one on or in the soil a composition with an application rate, the no deadly contact effect, but a deadly one ate effect causes, brings.

Anders ausgedrückt besteht das Verfahren speziell bei den Schnellkäfern darin, daß man die Schnellkäfer durch Ausbringung einer Aufwandmenge, die keine tödliche Kontaktwirkung, jedoch eine tödliche Fraßwirkung bewirkt, tötet. Eine Theorie für die gute Wirksamkeit des erfindungsgemäßen Behandlungsverfahrens, bei dem man die Aufwandmengen an insbesondere der Verbindungen der Formel I stark reduzieren kann, beruht darauf, daß, wenn der erfindungsgemäße Köder zum Tod eines Schnellkäfers geführt hat, dieser wiederum selbst als Köder für andere Schnellkäfer, die daher ebenfalls ein insektizidhaltiges Produkt (den toten Schnellkäfer) fressen, dienen kann.In other words, the process is special at the fast beetles in that one the fast-beetle by applying an application rate that does not have a lethal contact effect, but a deadly one ate effect causes, kills. A theory for the good effectiveness of the treatment method according to the invention, at which is the application rates of in particular the compounds of the formula I can greatly reduce, based on the fact that when the bait according to the invention for Death of a fast-beetle guided This, in turn, has itself as bait for other fast beetles that therefore also eat an insecticide-containing product (the dead beetle), can serve.

Im Zusammenhang mit dem vorliegenden Text sind die Ausdrücke insektizid/Insektizid und Insekt im weiten Sinn und nicht im strikten wissenschaftlichen (zoologischen) Sinn zu verstehen. Unter dem Ausdruck Insekt versteht man daher jedes sehr kleine Tier, wie Arthropoden (Insekten im engen zoologischen Sinn, Arachnida, Myriapoda) sowie Nematoden.In connection with the present Text are the terms insecticide / insecticide and insect in the broad sense and not strictly scientific (zoological) meaning. Under the term insect Therefore, one understands every very small animal, such as arthropods (insects in the narrow zoological sense, Arachnida, Myriapoda) as well as nematodes.

Als Bodeninsekten, gegen die die Erfindung besonders wirksam ist, sind zum Beispiel die folgenden zu nennen:As soil insects against which the Invention is particularly effective, for example, the following call:

Coleopteren (Drahtwürmer (Agriotes spp.), Eleodes-Arten, „white grubs") wie zum Beispiel:
Agriotes lineatus (Feldhumusschnellkäfer, Elateridae),
Agriotes sordidus (Elateridae),
Agriotes obscurus (Düsterer Humusschnellkäfer, Elateridae),
Agriotes sputator (Gartenhumusschnellkäfer, Elateridae),
Athous spp. (Elateridae),
Atomaria linearis (Cryptophagidae),
Melolontha spp. (Engerlinge, Scarabaeidae),
Bothynoderes,
Limonius spp. (US-Schnellkäfer),
Melanotus spp. (US-Schnellkäfer),
Diabrotica spp. („corn rootworms", Crysomelidae),
Tanymecus palliatus (Spitzsteißiger Rübenrüßler, Curculionidae),
Lepidoptera (Eulen) wie:
Autographa spp., Mamestra spp., Agrotis spp. („cutworms", „vers gris"), Euxoa spp. ("cutworms", "vers gris"), Spodoptera spp. (Spodoptera exigua, Spodoptera littoralis),
Diptera (wie Tipula spp.),
Myriapoden (Myriapoda):

  • – Diplopoda,
  • – Tausendfüßler.
Coleoptera (wireworms (Agriotes spp.), Eleodes species, "white grubs") such as:
Agriotes lineatus (field humus beetle, Elateridae),
Agriotes sordidus (Elateridae),
Agriotes obscurus (Dusky Humus Fast Beetle, Elateridae),
Agriotes sputator (Garden humus fast-beetle, Elateridae),
Athous spp. (Elateridae),
Atomaria linearis (Cryptophagidae),
Melolontha spp. (Grubs, Scarabaeidae),
Bothynoderes,
Limonius spp. (US-beetle)
Melanotus spp. (US-beetle)
Diabrotica spp. ("Corn rootworms", Crysomelidae),
Tanymecus palliatus (Spitzsteuckiger Rübenrüßler, Curculionidae),
Lepidoptera (owls) like:
Autographa spp., Mamestra spp., Agrotis spp. ("Cutworms", "vers gris"), Euxoa spp. ("cutworms", "vers gris"), Spodoptera spp. (Spodoptera exigua, Spodoptera littoralis),
Diptera (like Tipula spp.),
Myriapods:
  • - Diplopoda,
  • - centipede.

Unten den Bodenschnellkäfern, gegen die die Erfindung besonders wirksam ist, sind Agriotes spp., Athous spp. und Limonius spp. zu nennen.Below the ground bugs, against the invention is particularly effective are Agriotes spp., Athous spp. and Limonius spp. to call.

Das erfindungsgemäße Granulat wird vorteilhafterweise in den Boden in einer Tiefe von 1 bis 5 cm eingebracht.The granules of the invention is advantageously placed in the ground at a depth of 1 to 5 cm.

Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen sind insofern besonders vorteilhaft, als man dadurch niedrigere Wirkstoffaufwandmengen als bei ähnlichen bekannten Zusammensetzungen verwenden kann.The compositions of the invention are insofar particularly advantageous, as one thereby lower drug application rates as with similar ones can use known compositions.

Die folgenden Beispiele erläutern die Erfindung, stellen jedoch keine Einschränkung dar. In diesen Beispielen handelt es sich bei der verwendeten Verbindung der Formel (I) um Fipronil.The following examples illustrate the Invention, however, are not limiting. In these examples if the compound of the formula (I) used is Fipronil.

Beispiel 1:Example 1:

Eine Fläche von 0,1 ha wird mit Mais bestellt, und zwar mit ungefähr 8000 unbehandelten Körnern. Diese Fläche wird in 40-m2-Parzellen aufgeteilt.An area of 0.1 ha is ordered with corn, with approximately 8000 untreated grains. This area is divided into 40-m 2 -Parzellen.

Zugleich mit der Saat wird in die Saatfurche im Boden ein 2-mm-Granulat, das sich folgendermaßen zusammensetzt, eingearbeitet: 0,25% Fipronil, 93,5% Maismehl, 2% Cellulose, 4% Lactose, 0,2% Paranitrophenol, 0,05% Pigment Blau 15.3. At the same time as the seed, a 2 mm granulate, which is composed as follows, is incorporated into the seed furrow in the soil: 0.25% fipronil, 93.5% Corn flour, 2% cellulose, 4% lactose, 0.2% Para nitrophenol, 0.05% Pigment Blue 15.3.

Die so ausgebrachte Granulatmenge liegt im Bereich von 2,5 bis 10 kg pro Hektar. Es werden Parzellen unbehandelt gelassen, um als Kontrolle zu dienen und um das Ausmaß des von den Insekten verursachten Schadens zu bestimmen. Ebenso werden Parzellen mit einem angeblich wirksamen im Handel erhältlichen Insektizid behandelt und als Bezugsparzellen bezeichnet werden. Jedes Versuchsglied wird viermal wiederholt.The amount of granules thus applied is in the range of 2.5 to 10 kg per hectare. Plots are left untreated to serve as controls and to determine the extent of damage caused by the insects. Likewise, plots with an allegedly effective commercially available In treated as a kind of reference. Each test member is repeated four times.

Ungefähr 20 Tage nach der Aussaat werden die aufgelaufenen Maispflanzen gezählt.About 20 days after sowing the accumulated corn plants are counted.

Am Standort ST Hilaire (30) beobachtet man 22 Tage nach der Aussaat in der Furche von 4 unbehandelten Parzellen 19 Pflanzen pro 10 Meter Furche. In den erfindungsgemäß mit einer Fipronilaufwandmenge von 6 g pro Hektar behandelten Parzellen beobachtet man 49 Pflanzen pro 10 Meter Furche.Observed at ST Hilaire (30) one 22 days after sowing in the furrow of 4 untreated plots 19 plants per 10 meters furrow. In the invention with a Fipronil application rate of 6 g per hectare of treated plots was observed 49 plants per 10 meters furrow.

Bei einer Fipronilaufwandmenge von 12,5 g pro Hektar beobachtet man 48 bis 50,5 Pflanzen pro 10 Meter Furche.At a fipronil application rate of 12.5 g per hectare are observed 48 to 50.5 plants per 10 meters Furrow.

Bei einer Fipronilaufwandmenge von 25 g pro Hektar beobachtet man 45,5 bis 51,3 Pflanzen pro 10 Meter Furche.At a fipronil application rate of 25 g per hectare are observed from 45.5 to 51.3 plants per 10 meters Furrow.

Bei einer Fipronilaufwandmenge von 50 g pro Hektar beobachtet man 49 Pflanzen pro 10 Meter Furche.At a fipronil application rate of 50 g per hectare are observed 49 plants per 10 meters furrow.

Um das gleiche Ergebnis mit einem traditionellen Granulat (auf Tonbasis) zu erzielen, müssen 200 g Fipronil pro Hektar ausgebracht werden.To the same result with a To obtain traditional granules (clay-based) must be 200 g fipronil per hectare.

Der Boden wird umgegraben und gekratzt, um die für die Schäden verantwortlichen Insekten zu fangen und zu bestimmen; bei der unbehandelten Kontrolle wird ein starkes Auftreten von Schnellkäferlarven der Gattung Agriotes, insbesondere Agriotes sordidus, beobachtet.The soil is dug up and scratched, around the for the damages catch and determine responsible insects; at the untreated Control is a strong occurrence of fast-beetle larvae of the genus Agriotes, in particular Agriotes sordidus.

Beispiel 2:Example 2:

Eine Fläche von 1 ha wird mit Mais bestellt, und zwar mit ungefähr 98100 unbehandelten Körnern. Diese Fläche wird in 27-m2-Parzellen aufgeteilt.An area of 1 ha is ordered with corn, with approximately 98100 untreated grains. This area is divided into 27-m 2 -Parzellen.

Zugleich mit der Saat wird in die Saatfurche im Boden ein 2-mm-Granulat, das sich folgendermaßen zusammensetzt, eingearbeitet: 0,25% Fipronil, 93,5% Maismehl, 2% Cellulose, 4% Lactose, 0,2% Paranitrophenol, 0,05% Pigment Blau 15.3. At the same time as the seed, a 2 mm granulate, which is composed as follows, is incorporated into the seed furrow in the soil: 0.25% fipronil, 93.5% Corn flour, 2% cellulose, 4% lactose, 0.2% Para nitrophenol, 0.05% Pigment Blue 15.3.

Die so ausgebrachte Granulatmenge liegt im Bereich von 2,5 bis 10 kg pro Hektar. Es werden Parzellen unbehandelt gelassen, um als Kontrolle zu dienen und um das Ausmaß des von den Insekten verursachten Schadens zu bestimmen. Ebenso werden Parzellen mit einem angeblich wirksamen im Handel erhältlichen Insektizid behandelt und als Bezugsparzellen bezeichnet werden. Jedes Versuchsglied wird viermal wiederholt.The granulated amount thus applied is in the range of 2.5 to 10 kg per hectare. There are parcels left untreated to serve as a control and to measure the extent of damage caused to the insects. Likewise are parcels treated with an allegedly effective commercially available insecticide and referred to as reference plots. Each test subject becomes repeated four times.

Ungefähr 50 Tage nach der Aussaat werden die aufgelaufenen Maispflanzen gezählt.About 50 days after sowing the accumulated corn plants are counted.

Am Standort Beaufort (62) beobachtet man 50 Tage nach der Aussaat in der Furche von 4 unbehandelten Parzellen 30 Pflanzen pro 10 Meter Furche. In den erfindungsgemäß mit einer Fipronilaufwandmenge von 6 g pro Hektar behandelten Parzellen beobachtet man 40 Pflanzen pro 10 Meter Furche.Observed at the Beaufort site (62) one 50 days after sowing in the furrow of 4 untreated plots 30 plants per 10 meters furrow. In the invention with a Fipronil application rate of 6 g per hectare of treated plots was observed 40 plants per 10 meters furrow.

Bei einer Fipronilaufwandmenge von 12,5 g pro Hektar beobachtet man 43 bis 46 Pflanzen pro 10 Meter Furche.At a fipronil application rate of 12.5 g per hectare are observed from 43 to 46 plants per 10 meters Furrow.

Bei einer Fipronilaufwandmenge von 25 g pro Hektar beobachtet man 44,5 bis 50 Pflanzen pro 10 Meter Furche.At a fipronil application rate of 25 g per hectare, 44.5 to 50 plants are observed per 10 meters Furrow.

Bei einer Fipronilaufwandmenge von 50 g pro Hektar beobachtet man 49,8 Pflanzen pro 10 Meter Furche.At a fipronil application rate of At 50 g per hectare, 49.8 plants are observed per 10 meters furrow.

Um das gleiche Ergebnis (52 Pflanzen pro 10 Meter) mit einem traditionellen Granulat (auf Tonbasis) zu erzielen, müssen 200 g Fipronil pro Hektar ausgebracht werden.To the same result (52 plants per 10 meters) with a traditional granules (clay-based) too have to achieve 200 g of fipronil are applied per hectare.

Der Boden wird umgegraben und gekratzt, um die für die Schäden verantwortlichen Insekten zu fangen und zu bestimmen; bei der unbehandelten Kontrolle wird ein starkes Auftreten von Schnellkäferlarven der Gattung Agriotes, insbesondere Agriotes lineatus, beobachtet.The soil is dug up and scratched, around the for the damages catch and determine responsible insects; at the untreated Control is a strong occurrence of fast-beetle larvae the genus Agriotes, in particular Agriotes lineatus observed.

Beispiel 3: Versuche zur Wirksamkeit von erfindungsgemäßen Ködergranulaten in Kartoffelkulturen.Example 3: Experiments for Effectiveness of bait granules according to the invention in potato cultures.

Zugleich mit der Saat wird in die Saatfurche im Boden ein erfindungsgemäßes Granulat, das sich folgendermaßen zusammensetzt, eingearbeitet: 12,5 g/kg Fipronil (unter Verwendung eines SC mit 500 g/l Fipronil), 945,5 g/kg a) Maismehl (Granulat A) bzw. b) Reismehl (Granulat B), 40 g/kg Lactose, 2 g/kg Paranitrophenol. At the same time as the seed, a granulate according to the invention, which is composed as follows, is incorporated into the seed furrow in the soil: 12.5 g / kg Fipronil (using a 500 g / l fipronil SC), 945.5 g / kg a) cornmeal (granules A) or b) rice flour (granules B), 40 g / kg lactose, 2 g / kg Paranitrophenol.

Es wird die Wirksamkeit der beiden oben genannten Granulate A und B, die in Aufwandmengen von 5 und 2,5 g Fipronil pro Hektar verwendet werden, sowie des gleichen Fipronil, das durch Spritzung in Aufwandmengen von 50 und 25 g/ha ausgebracht wurde (unter Verwendung von Regent® 800WG) (Verbindung C), gegen Agriotes (Schnellkäfer) 90 Tage nach der Aussaat verglichen.It is the effectiveness of the above two granules A and B, which are used at rates of 5 and 2.5 g fipronil per hectare, and the same fipronil, which was applied by spraying in application rates of 50 and 25 g / ha (under use of Regent ® 800WG) (compound C), against Agriotes (click beetles) compared 90 days after the sowing.

Man gelangt zu den folgenden Ergebnissen, die in Anzahl Löcher pro 10 Knöllchen (= N) angegeben werden:You get to the following results the number of holes per 10 knots (= N) can be specified:

Figure 00150001
Figure 00150001

Dieses Ergebnis zeigt deutlich den guten Bekämpfungserfolg gegen Schnellkäfer, der mit dem erfindungsgemäßen Granulat erzielt wurde, das zum gleichen Ergebnis wie Regent® 800WG führte, jedoch mit einer um den Faktor 10 verringerten Aufwandmenge.This result clearly shows the good control result against beetle, which was achieved with the granules according to the invention, which led to the same result as Regent ® 800WG, but with a reduced by a factor of 10 application rate.

Claims (17)

Insektizide Zusammensetzungen, enthaltend: a) 0,001 bis 5%, vorzugsweise 0,05 bis 1%, noch stärker bevorzugt 0,05 bis 0,5%, einer Verbindung der Formel (I)
Figure 00160001
in der R1 ein Halogenatom oder eine CN-Gruppe, eine Methylgruppe oder eine CH3CO-Gruppe bedeutet, R2 S(O)nR3 bedeutet, R3 Alkyl oder Halogenalkyl bedeutet, R4 ein Wasserstoff- oder Halogenatom oder einen NR5R6-, S(O)mR7-, C(O)R7- oder C(O)O-R7-Rest, Alkyl, Halogenalkyl oder OR8 oder einen -N=C(R9)(R10)-Rest darstellt, R5 und R6 unabhängig das Wasserstoffatom oder einen Alkyl-, Halogenalkyl-, C(O)Alkyl- oder S(O)rCF3-Rest darstellen, oder R5 und R6 gemeinsam einen zweiwertigen Alkylenrest, der von ein oder zwei zweiwertigen Heteroatomen wie Sauerstoff oder Schwefel unterbrochen sein kann, bilden können, R7 einen Alkyl- oder Halogenalkylrest darstellt, R8 einen Alkyl- oder Halogenalkylrest oder ein Wasserstoffatom darstellt, R9 einen Alkylrest oder ein Wasserstoffatom darstellt, R10 eine Phenyl- oder Heteroarylgruppe, die gegebenenfalls durch ein oder mehrere Halogenatome oder Gruppen wie OH, -O-Alkyl, -S-Alkyl, Cyan oder Alkyl substituiert sein kann, darstellt, X ein dreiwertiges Stickstoffatom oder einen C-R12-Rest darstellt, wobei die drei anderen Valenzen des Kohlenstoffatoms Bestandteil des aromatischen Rings sind, R11 und R12 unabhängig voneinander ein Wasserstoff- oder Halogenatom darstellen, R13 ein Halogenatom oder eine Halogenalkyl-, Halogenalkoxy-, S(O)qCF3 oder SF5-Gruppe darstellt, m, N, q, r unabhängig voneinander eine ganze Zahl 0, 1 oder 2 darstellen, unter der Bedingung daß, wenn R1 Methyl bedeutet, R3 Halogenalkyl, R4 NH2, R11 Cl, R13 CF3 und X N bedeuten, b) 0,05 bis 10%, vorzugsweise 0,1 bis 5%, eines (oder mehrerer) Feuchthaltemittel, vorzugsweise eines organischen Feuchthaltemittels, sowie c) 40 bis 99%, vorzugsweise 50 bis 98% (stärker bevorzugt 70 bis 97%), eines pflanzlichen Mehls.
Insecticidal compositions comprising: a) from 0.001 to 5%, preferably from 0.05 to 1%, even more preferably from 0.05 to 0.5%, of a compound of the formula (I)
Figure 00160001
in which R 1 is a halogen atom or a CN group, a methyl group or a CH 3 CO group, R 2 is S (O) n R 3 , R 3 is alkyl or haloalkyl, R 4 is a hydrogen or halogen atom or a NR 5 R 6 -, S (O) m R 7 -, C (O) R 7 - or C (O) OR 7 radical, alkyl, haloalkyl or OR 8 or a -N = C (R 9 ) (R 10 ) radical, R 5 and R 6 independently represent the hydrogen atom or an alkyl, haloalkyl, C (O) alkyl or S (O) r CF 3 radical, or R 5 and R 6 together represent a divalent alkylene radical which may be interrupted by one or two divalent heteroatoms such as oxygen or sulfur, R 7 represents an alkyl or haloalkyl radical, R 8 represents an alkyl or haloalkyl radical or a hydrogen atom, R 9 represents an alkyl radical or a hydrogen atom, R 10 is a phenyl or heteroaryl group which may optionally be substituted by one or more halogen atoms or groups such as OH, -O-alkyl, -S-alkyl, cyano or alkyl kan n, X represents a trivalent nitrogen atom or a CR 12 radical, the other three valences of the carbon atom being part of the aromatic ring, R 11 and R 12 independently of one another representing a hydrogen or halogen atom, R 13 a halogen atom or a haloalkyl -, haloalkoxy, S (O) q CF 3 or SF 5 - group, m, N, q, r independently represent an integer 0, 1 or 2, under the condition that when R 1 is methyl, R 3 haloalkyl, R 4 is NH 2 , R 11 is Cl, R 13 is CF 3 and X is N, b) 0.05 to 10%, preferably 0.1 to 5%, of one (or more) humectants, preferably an organic humectant, and c) 40 to 99%, preferably 50 to 98% (more preferably 70 to 97%) , a vegetable flour.
Insektizide Zusammensetzungen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Mehle durch Mahlen von Getreidekörnern wie Weizen, Gerste, Roggen, Triticale, Hafer oder auch Reis, Sorghum, Soja oder Mais erhalten werden.Insecticidal compositions according to claim 1, characterized characterized in that Flours by grinding cereal grains such as wheat, barley, rye, triticale, oats or even rice, sorghum, Soy or corn can be obtained. Insektizide Zusammensetzungen nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei dem Mehl um ein Maismehl handelt.Insecticidal compositions according to claim 1 or 2, characterized in that it the flour is cornmeal. Insektizide Zusammensetzungen nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß unter den organischen Feuchthaltemitteln die hydrophilen makromolekularen Derivate pflanzlichen Ursprungs, insbesondere die hydrophilen Cellulosederivate, ganz besonders Cellulose, zu nennen sind.Insecticidal compositions according to any one of claims 1 to 3, characterized in that under the organic humectants the hydrophilic macromolecular Derivatives of plant origin, in particular the hydrophilic cellulose derivatives, especially cellulose, to name a few. Insektizide Zusammensetzungen nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Zusammensetzung 3–30%, vorzugsweise 4–20%, an Zuckern enthält.Insecticidal compositions according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the composition 3-30% preferably 4-20%, Contains sugars. Insektizide Zusammensetzungen nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Zucker insbesondere aus der Gruppe der Mono-, Oligo- oder Polyorganosaccharide, speziell aus der Gruppe Saccharose, Lactose, Fructose, Dextrose, Glucose, oder auch Melasse oder Honig ausgewählt sind.Insecticidal compositions according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the sugars in particular from the group of mono-, oligo- or polyorganosaccharides, especially from the group sucrose, lactose, fructose, dextrose, Glucose, or molasses or honey are selected. Insektizide Zusammensetzungen nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß sie außerdem ein Konservierungsmittel, das den Abbau der Mehle verhindert und aus der Gruppe Natriumbenzoat, 1,2-Benzisothiazolin-3-on, Benzoesäure, para-Hydroxybenzoesäure und ihren Derivaten, Estern und Alkali- oder Erdalkalisalzen, insbesondere dem Natriumsalz, 2-Phenylphenol und seinen Alkali- oder Erdalkalisalzen, insbesondere dem Natriumsalz, sowie Paranitrophenol ausgewählt ist, enthalten.Insecticidal compositions according to any one of claims 1 to 6, characterized in that it also a Preservative that prevents and eliminates the breakdown of flours the group of sodium benzoate, 1,2-benzisothiazolin-3-one, benzoic acid, para-hydroxybenzoic acid and their derivatives, esters and alkali or alkaline earth salts, in particular the sodium salt, 2-phenylphenol and its alkali or alkaline earth salts, especially the sodium salt, as well as paranitrophenol is selected, contain. Insektizide Zusammensetzungen nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß sie weitere Zusatzstoffe wie Farbstoffe oder Attractants für die Schädlinge oder Repellants für Vögel oder Nützlinge oder zu schützende Tiere und/oder andere Formulierungsstoffe wie Klebemittel, Agglomerationsmittel, fraßfördernde Mittel, Agglutinationsmittel, Geliermittel, Treibmittel, Antihaftmittel und dergleichen enthalten.Insecticidal compositions according to any one of claims 1 to 7, characterized in that they further Additives such as dyes or attractants for the pests or repellents for birds or beneficials or to be protected Animals and / or other formulation materials such as adhesives, agglomerating agents, ate promoting Agents, agglutinants, gelling agents, propellants, non-stick agents and the like. Insektizide Zusammensetzungen nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei der Verbindung der Formel (I) um 5-Amino- 3-cyan-1-(2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)phenyl]-4-[(trifluormethyl)sulfinyl]-1h-pyrazol handelt.Insecticidal compositions according to any one of claims 1 to 8, characterized in that it is in the compound of formula (I), 5-amino-3-cyano-1- (2,6-dichloro-4- (trifluoromethyl) phenyl] -4 - [(trifluoromethyl) sulfinyl] -1h-pyrazole is. Insektizide Zusammensetzungen nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die erfindungsgemäßen Formulierungen in Form eines Granulats vorliegen, wobei die Granulatgröße vorteilhafterweise zwischen 0,1 mm und 3 cm, vorzugsweise zwischen 0,5 und 4 mm, liegt und daß das Granulat vorteilhafterweise wasserunlöslich ist.Insecticidal compositions according to any one of claims 1 to 9, characterized in that the formulations according to the invention in the form of granules, the granule size advantageously between 0.1 mm and 3 cm, preferably between 0.5 and 4 mm and that Granules advantageously water-insoluble. Verfahren zur Bekämpfung von Insekten, dadurch gekennzeichnet, daß man eine wirksame Menge einer Zusammensetzung nach einem der Ansprüche 1 bis 10 in Form eines Granulats mit einer Größe zwischen 0,2 mm und 2 cm auf oder in den Boden (vorzugsweise in den Boden) der zu bebauenden Fläche ausbringt.Method for controlling insects, thereby characterized in that an effective amount of a composition according to any one of claims 1 to 10 in the form of granules with a size between 0.2 mm and 2 cm on or in the soil (preferably in the soil) of the to be cultivated surface comprises applying. Verfahren zum Schutz von Kulturen nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß man eine Verbindung der Formel I verwendet.A method of protecting crops according to claim 11, characterized in that a compound of formula I used. Verfahren nach Anspruch 11 oder 12, dadurch gekennzeichnet, daß man Getreidekulturen, vorzugsweise Maiskulturen, oder Zuckerrüben-, Sonnenblumen-, Kartoffel- oder Rapskulturen schützt.Method according to claim 11 or 12, characterized that he Cereal crops, preferably maize crops, or sugar beet, sunflower, Protects potato or rape cultures. Verfahren nach einem der Ansprüche 11 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß man zur Bekämpfung von Insekten, insbesondere von Schnellkäfern, eine wirksame Menge einer der erfindungsgemäßen Zusammensetzungen ausbringt.Method according to one of claims 11 to 13, characterized that he to combat Insects, especially of beetles, an effective amount of the compositions of the invention comprises applying. Verfahren nach einem der Ansprüche 12 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß die wirksame Menge an Zusammensetzung einer Aufwandmenge von 1 bis 50 g/ha, vorzugsweise 3 bis 40 g/ha, der Verbindung der Formel (I) entspricht.Method according to one of claims 12 to 14, characterized that the effective amount of composition of an application rate of 1 to 50 g / ha, preferably 3 to 40 g / ha, of the compound of the formula (I) equivalent. Verfahren zur Bekämpfung von Insekten nach den Ansprüchen 11–15, bei der man auf oder in den Boden eine Zusammensetzung mit einer Aufwandmenge, die keine tödliche Kontaktwirkung, jedoch eine tödliche Fraßwirkung bewirkt, ausbringt.Method for controlling insects after claims 11-15 when you get on or in the ground a composition with a Application rate, which is not deadly Contact, but a lethal feeding effect causes, brings. Verfahren nach Anspruch 16 gegen Schnellkäfer.Method according to claim 16 against fast beetles.
DE60003567T 1999-09-07 2000-09-07 COMBATING SOIL INSECTS WITH PHENYLPYRAZOLENE Expired - Lifetime DE60003567T2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9911312 1999-09-07
FR9911312A FR2798042B1 (en) 1999-09-07 1999-09-07 INSECTICIDE COMPOSITIONS HAVING PHENYL-PYRAZOLE TYPE ACTIVE MATERIAL AND METHOD FOR CONTROLLING SOIL INSECTS
PCT/FR2000/002460 WO2001017354A1 (en) 1999-09-07 2000-09-07 Method for fighting soil insects with phenyl-pyrazoles

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE60003567D1 DE60003567D1 (en) 2003-07-31
DE60003567T2 true DE60003567T2 (en) 2004-04-29

Family

ID=9549692

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE60003567T Expired - Lifetime DE60003567T2 (en) 1999-09-07 2000-09-07 COMBATING SOIL INSECTS WITH PHENYLPYRAZOLENE

Country Status (32)

Country Link
US (2) US6939830B1 (en)
EP (1) EP1209976B1 (en)
CN (1) CN1372439A (en)
AR (1) AR025596A1 (en)
AT (1) ATE243421T1 (en)
AU (1) AU770778B2 (en)
BG (1) BG65082B1 (en)
BR (1) BR0013800B1 (en)
CA (1) CA2383087A1 (en)
CO (1) CO5221065A1 (en)
CZ (1) CZ294602B6 (en)
DE (1) DE60003567T2 (en)
DK (1) DK1209976T3 (en)
EA (1) EA004313B1 (en)
EG (1) EG22538A (en)
ES (1) ES2195934T3 (en)
FR (1) FR2798042B1 (en)
HR (1) HRP20020277B1 (en)
HU (1) HU226075B1 (en)
IL (2) IL148162A0 (en)
MA (1) MA25500A1 (en)
MX (1) MXPA02002352A (en)
MY (1) MY122764A (en)
NZ (1) NZ517450A (en)
PE (1) PE20010477A1 (en)
PL (1) PL200934B1 (en)
PT (1) PT1209976E (en)
SK (1) SK286692B6 (en)
TW (1) TWI239234B (en)
UA (1) UA73527C2 (en)
WO (1) WO2001017354A1 (en)
ZA (1) ZA200201562B (en)

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB0211924D0 (en) * 2002-05-23 2002-07-03 Syngenta Ltd Composition
US7281367B2 (en) * 2003-12-05 2007-10-16 Alliant Techsystems Inc. Steerable, intermittently operable rocket propulsion system
JP2007530704A (en) 2004-03-29 2007-11-01 ダウ アグロサイエンシィズ エルエルシー Insecticide composition
FR2932954B1 (en) * 2008-06-25 2010-11-05 Sbm Dev METHOD FOR CONTROLLING SOIL INSECTS
JP2012500817A (en) * 2008-08-27 2012-01-12 バイエル・クロップサイエンス・アーゲー How to control soil insects
CA2741817A1 (en) * 2008-11-25 2010-06-03 Basf Se Multipurpose ant bait
EP2446742A1 (en) 2010-10-28 2012-05-02 Bayer CropScience AG Insecticide or acaricide compositions containing mono- or disaccharides as activity enhancers
FR2979185B1 (en) * 2011-08-25 2015-07-31 Sbm Dev METHOD FOR CONTROLLING SOIL INSECTS
FR2979186B1 (en) * 2011-08-25 2015-01-16 Sbm Dev METHOD FOR CONTROLLING SOIL INSECTS
HUP1300435A2 (en) * 2012-07-20 2014-02-28 Sumitomo Chemical Co Method for reducing damage by harmful organisms in corn cultivation
CN105685061A (en) * 2016-02-29 2016-06-22 陕西西大华特科技实业有限公司 Application of benziothiazolinone in preventing and treating potato seed-borne diseases and promoting rooting and germination

Family Cites Families (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5762201A (en) * 1980-09-30 1982-04-15 Sumitomo Chem Co Ltd Bait composition for controlling insect rest
GB8713768D0 (en) * 1987-06-12 1987-07-15 May & Baker Ltd Compositions of matter
GB8531485D0 (en) 1985-12-20 1986-02-05 May & Baker Ltd Compositions of matter
US5232940A (en) 1985-12-20 1993-08-03 Hatton Leslie R Derivatives of N-phenylpyrazoles
JPH0813729B2 (en) * 1987-03-06 1996-02-14 有恒薬品工業株式会社 Poison bait for pest control
JP2585319B2 (en) * 1987-11-30 1997-02-26 住友化学工業株式会社 Poison bait for pest control
GB9120641D0 (en) 1991-09-27 1991-11-06 Ici Plc Heterocyclic compounds
GB9306184D0 (en) 1993-03-25 1993-05-19 Zeneca Ltd Heteroaromatic compounds
JP3715994B2 (en) * 1993-12-21 2005-11-16 住友化学株式会社 Pest control agent
DE4343832A1 (en) * 1993-12-22 1995-06-29 Bayer Ag Substituted 1-arylpyrazoles
DE4414333A1 (en) * 1994-04-25 1995-10-26 Bayer Ag Substituted pyridylpyrazoles
JPH08175910A (en) * 1994-12-19 1996-07-09 Sumitomo Chem Co Ltd Poison bait agent for ant
FR2735950B1 (en) 1995-06-29 1997-08-01 Rhone Poulenc Agrochimie INSECTICIDE COMPOSITIONS BASED ON A PHENYLPYRAZOLE DERIVATIVE, IN PARTICULAR FOR FIGHTING ANTS
FR2737085B1 (en) * 1995-07-26 1997-08-22 Rhone Poulenc Agrochimie INSECTICIDE ASSOCIATIONS OF A CARBAMATE OXIME WITH A PYRAZOLE OR PHENYLIMIDAZOLE GROUP INSECTICIDE
US5849320A (en) * 1996-06-13 1998-12-15 Novartis Corporation Insecticidal seed coating

Also Published As

Publication number Publication date
EG22538A (en) 2003-03-31
ES2195934T3 (en) 2003-12-16
IL148162A0 (en) 2002-09-12
UA73527C2 (en) 2005-08-15
AR025596A1 (en) 2002-12-04
HRP20020277A2 (en) 2003-06-30
ATE243421T1 (en) 2003-07-15
BR0013800A (en) 2002-05-21
HU226075B1 (en) 2008-04-28
BG106449A (en) 2002-09-30
MXPA02002352A (en) 2002-08-12
DK1209976T3 (en) 2003-08-18
CA2383087A1 (en) 2001-03-15
CO5221065A1 (en) 2002-11-28
MA25500A1 (en) 2002-07-01
CZ2002819A3 (en) 2002-06-12
US6939830B1 (en) 2005-09-06
HUP0202802A3 (en) 2005-03-29
PL355561A1 (en) 2004-05-04
PT1209976E (en) 2003-10-31
NZ517450A (en) 2004-05-28
CN1372439A (en) 2002-10-02
WO2001017354A1 (en) 2001-03-15
MY122764A (en) 2006-05-31
DE60003567D1 (en) 2003-07-31
BG65082B1 (en) 2007-02-28
EA004313B1 (en) 2004-02-26
PL200934B1 (en) 2009-02-27
HUP0202802A2 (en) 2002-12-28
US20050020640A1 (en) 2005-01-27
TWI239234B (en) 2005-09-11
SK286692B6 (en) 2009-03-05
FR2798042A1 (en) 2001-03-09
AU770778B2 (en) 2004-03-04
CZ294602B6 (en) 2005-02-16
PE20010477A1 (en) 2001-04-17
AU7299000A (en) 2001-04-10
EP1209976B1 (en) 2003-06-25
ZA200201562B (en) 2003-07-30
EP1209976A1 (en) 2002-06-05
SK3252002A3 (en) 2002-07-02
FR2798042B1 (en) 2003-04-25
HRP20020277B1 (en) 2007-09-30
EA200200340A1 (en) 2002-10-31
IL148162A (en) 2007-06-03
BR0013800B1 (en) 2013-06-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2573806C (en) A synergistic insecticidal composition containing chloronicotynyle and pyrethroids compounds
AT406676B (en) NEW AMINOPYRAZOLES AND THEIR USE AS PESTICIDES
CN103814900B (en) Combinations of pesticidal active substance combinations
DE19861455B3 (en) Use of spinosyn compounds for mollusc control and mollusc control agents
EP1761128B1 (en) Protectant for controlling phytopathogenic fungi
WO2006008617A2 (en) Synergistic insecticidal composition containing chloronicotynyle and organophosphorus compounds
DE60003567T2 (en) COMBATING SOIL INSECTS WITH PHENYLPYRAZOLENE
DE2135768C3 (en) Synergistic herbicidal agent
KR20040028983A (en) Fungicide active substance combinations
DE19639859A1 (en) Compositions, particularly toxic pest control baits
DE112014003275T5 (en) Fungicide mixture
DE60123219T2 (en) 3-THIOMETHYLPYRAZOLE AS PESTICIDES
AU2021105433A4 (en) A granular composition
EP0280978B1 (en) Use of 2-(2-chloro-1-methoxyethoxy)phenyl methylcarbamate as molluscicide
DE102016007050A1 (en) Process to protect seeds or plants growing from seeds against arthropod pests
DE1642320A1 (en) Mite aicid
DE2514460C2 (en) Grain-fungicide combination
DE3342529A1 (en) Aldecid
CH694313A5 (en) Pest control with macrolide compounds - for protecting transgenic crops, protecting propagation material, or controlling wood pests and molluscs
UA150047U (en) METHOD OF PREPARATION OF INSECTICIDAL COMPOSITION
DE861168C (en) Pest repellants
JPS5982308A (en) Insecticide composition
DE2536193A1 (en) MEANS OF CONTROL OF SOIL INSECTS
DD285546A5 (en) INSECT-DEVELOPING AGENTS
CN105123716A (en) Insecticidal composition containing cycloxaprid and chlorfenapyr

Legal Events

Date Code Title Description
8364 No opposition during term of opposition